Actions

Difference between revisions of "Xnview de.ts"

From XnView Wiki

(Aktualisierung auf v0.34)
(Aktualisierung für Version 0.38)
Line 40: Line 40:
     <name>@default</name>
     <name>@default</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="164"/>
         <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="185"/>
         <source>Uncolored</source>
         <source>Uncolored</source>
         <translation>Ohne Farbkennzeichnung</translation>
         <translation>Ohne Farbkennzeichnung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="165"/>
         <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="186"/>
         <source>Important</source>
         <source>Important</source>
         <translation>Wichtig</translation>
         <translation>Wichtig</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="166"/>
         <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="187"/>
         <source>Work</source>
         <source>Work</source>
         <translation>Geschäftlich</translation>
         <translation>Geschäftlich</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="167"/>
         <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="188"/>
         <source>Personal</source>
         <source>Personal</source>
         <translation>Persönlich</translation>
         <translation>Persönlich</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="168"/>
         <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="189"/>
         <source>To do</source>
         <source>To do</source>
         <translation>Zu erledigen</translation>
         <translation>Zu erledigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="169"/>
         <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="190"/>
         <source>Later</source>
         <source>Later</source>
         <translation>Später</translation>
         <translation>Später</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="172"/>
         <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="193"/>
         <source>Unrated</source>
         <source>Unrated</source>
         <translation>Ohne Bewertung</translation>
         <translation>Ohne Bewertung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="173"/>
         <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="194"/>
         <source>Bad</source>
         <source>Bad</source>
         <translation>Schlecht</translation>
         <translation>Schlecht</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="174"/>
         <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="195"/>
         <source>Below average</source>
         <source>Below average</source>
         <translation>Eher schlecht</translation>
         <translation>Eher schlecht</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="175"/>
         <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="196"/>
         <source>Average</source>
         <source>Average</source>
         <translation>Durchschnittlich</translation>
         <translation>Durchschnittlich</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="176"/>
         <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="197"/>
         <source>Good</source>
         <source>Good</source>
         <translation>Gut</translation>
         <translation>Gut</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="177"/>
         <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="198"/>
         <source>Excellent</source>
         <source>Excellent</source>
         <translation>Perfekt</translation>
         <translation>Perfekt</translation>
Line 103: Line 103:
     <name>AbstractViewWindow</name>
     <name>AbstractViewWindow</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewWindow.cpp" line="688"/>
         <location filename="ViewWindow.cpp" line="773"/>
         <source>Frame %1/%2</source>
         <source>Frame %1/%2</source>
         <translation>Frame %1/%2</translation>
         <translation>Frame %1/%2</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewWindow.cpp" line="691"/>
         <location filename="ViewWindow.cpp" line="776"/>
         <source>Icon %1/%2</source>
         <source>Icon %1/%2</source>
         <translation>Symbol %1/%2</translation>
         <translation>Symbol %1/%2</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewWindow.cpp" line="693"/>
         <location filename="ViewWindow.cpp" line="778"/>
         <source>Page %1/%2</source>
         <source>Page %1/%2</source>
         <translation>Seite %1/%2</translation>
         <translation>Seite %1/%2</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewWindow.cpp" line="776"/>
         <location filename="ViewWindow.cpp" line="878"/>
         <source>&lt;Empty&gt;</source>
         <source>&lt;Empty&gt;</source>
         <translation>&lt;leer&gt;</translation>
         <translation>&lt;leer&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewWindow.cpp" line="1094"/>
        <source>Customize toolbar...</source>
        <translation>Symbolleiste anpassen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewWindow.cpp" line="1262"/>
        <source>Delete items</source>
        <translation>Dateien löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewWindow.cpp" line="1263"/>
        <source>Are you sure to delete %1?</source>
        <translation>Wollen Sie %1 wirklich löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewWindow.cpp" line="1475"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewWindow.cpp" line="1475"/>
        <source>The file &lt;%1&gt; is read-only, save the picture with an other name</source>
        <translation>Die Datei&lt;&apos;%1&gt; ist schreibgeschützt, bitte speichern Sie das Bild unter einem anderen Namen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewWindow.cpp" line="1481"/>
        <source>The file &lt;%1&gt; already exists !
Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>Die Datei &lt;%1&gt; ist bereits vorhanden!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewWindow.cpp" line="1499"/>
        <source>Be careful, saving in this format will lose comment and any existing metadata!</source>
        <translation>Achtung: Beim Speichern in diesem Format gehen der Kommentar und alle Meta-Informationen verloren!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewWindow.cpp" line="1509"/>
        <source>Be careful, saving in this format will lose existing metadata!</source>
        <translation>Achtung: Beim Speichern in diesem Format gehen alle Meta-Informationen verloren!</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
Line 127: Line 169:
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewWindow.cpp" line="1514"/>
         <location filename="ViewWindow.cpp" line="1768"/>
         <source>This picture will be converted to RGB with 8bits per component</source>
         <source>This picture will be converted to RGB with 8bits per component</source>
         <translation>Das Bild wird in Echtfarben mit 8 Bit je Farbkomponente (R/G/B) umgewandelt</translation>
         <translation>Das Bild wird in Echtfarben mit 8 Bit je Farbkomponente (R/G/B) umgewandelt</translation>
Line 143: Line 185:
     <name>BaseViewWindow</name>
     <name>BaseViewWindow</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewWindow.cpp" line="1791"/>
         <location filename="ViewWindow.cpp" line="2104"/>
         <source>This picture will be converted to RGB with 8bits per component</source>
         <source>This picture will be converted to RGB with 8bits per component</source>
         <translation>Das Bild wird in Echtfarben mit 8 Bit je Farbkomponente (R/G/B) umgewandelt</translation>
         <translation>Das Bild wird in Echtfarben mit 8 Bit je Farbkomponente (R/G/B) umgewandelt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarksMenu</name>
    <message>
        <location filename="Bookmarks.cpp" line="761"/>
        <source>No favorites</source>
        <translation>Keine Lesezeichen</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
Line 151: Line 201:
     <name>BookmarksModel</name>
     <name>BookmarksModel</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="Bookmarks.cpp" line="295"/>
         <location filename="Bookmarks.cpp" line="305"/>
         <source>Label</source>
         <source>Label</source>
         <translation>Bezeichnung</translation>
         <translation>Bezeichnung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="Bookmarks.cpp" line="296"/>
         <location filename="Bookmarks.cpp" line="306"/>
         <source>Pathname</source>
         <source>Pathname</source>
         <translation>Verzeichnis</translation>
         <translation>Verzeichnis</translation>
Line 168: Line 218:
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1026"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="471"/>
        <source>Customize toolbar...</source>
        <translation>Symbolleiste anpassen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1089"/>
         <source>Add Favorite...</source>
         <source>Add Favorite...</source>
         <translation>Lesezeichen hinzufügen...</translation>
         <translation>Lesezeichen hinzufügen...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1377"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1440"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1425"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1488"/>
         <source>Folders</source>
         <source>Folders</source>
         <translation>Ordner</translation>
         <translation>Ordner</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1384"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1447"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1428"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1491"/>
         <source>Favorites</source>
         <source>Favorites</source>
         <translation>Lesezeichen</translation>
         <translation>Lesezeichen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1390"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1453"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1430"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1493"/>
         <source>Categories</source>
         <source>Categories</source>
         <translation>Kategorien</translation>
         <translation>Kategorien</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1459"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1522"/>
         <source>Info</source>
         <source>Info</source>
         <translation>Info</translation>
         <translation>Info</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1602"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1665"/>
         <source>Match</source>
         <source>Match</source>
         <translation>Übereinstimmungen</translation>
         <translation>Übereinstimmungen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1612"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1675"/>
         <source>Any</source>
         <source>Any</source>
         <translation>Beliebig</translation>
         <translation>Beliebig</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1618"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1681"/>
         <source>All</source>
         <source>All</source>
         <translation>Alle</translation>
         <translation>Alle</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2601"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2694"/>
         <source>&lt;Search results&gt;</source>
         <source>&lt;Search results&gt;</source>
         <translation>&lt;Suchergebnisse&gt;</translation>
         <translation>&lt;Suchergebnisse&gt;</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2604"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2697"/>
         <source>&lt;Tagged files&gt;</source>
         <source>&lt;Tagged files&gt;</source>
         <translation>&lt;Gekennzeichnete Dateien&gt;</translation>
         <translation>&lt;Gekennzeichnete Dateien&gt;</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2607"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2700"/>
         <source>&lt;DB result&gt;</source>
         <source>&lt;DB result&gt;</source>
         <translation>&lt;DB Ergebnis&gt;</translation>
         <translation>&lt;DB Ergebnis&gt;</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2838"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2935"/>
         <source>Favorite name:</source>
         <source>Favorite name:</source>
         <translation>Lesezeichen:</translation>
         <translation>Lesezeichen:</translation>
     </message>
     </message>
     <message numerus="yes">
     <message numerus="yes">
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3129"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3117"/>
         <source>Are you sure to delete these %n item(s)?</source>
         <source>Are you sure to delete these %n item(s)?</source>
         <translation>
         <translation>
Line 239: Line 294:
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3294"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3288"/>
         <source>Show all files (recursive)</source>
         <source>Show all files (recursive)</source>
         <translation>Dateien aus Unterordnern anzeigen (rekursiv)</translation>
         <translation>Dateien aus Unterordnern anzeigen (rekursiv)</translation>
Line 248: Line 303:
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3131"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3116"/>
         <source>Delete items</source>
         <source>Delete items</source>
         <translation>Dateien löschen</translation>
         <translation>Dateien löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3286"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3280"/>
         <source>New Folder</source>
         <source>New Folder</source>
         <translation>Neuer Ordner</translation>
         <translation>Neuer Ordner</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3289"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3283"/>
        <location filename="FavoritesView.cpp" line="175"/>
         <source>Delete</source>
         <source>Delete</source>
         <translation>Löschen</translation>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3291"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3285"/>
        <location filename="FavoritesView.cpp" line="176"/>
         <source>Rename</source>
         <source>Rename</source>
         <translation>Umbenennen</translation>
         <translation>Umbenennen</translation>
Line 274: Line 327:
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3298"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3292"/>
         <source>Add favorite...</source>
         <source>Add favorite...</source>
         <translation>Zu Favoriten hinzufügen...</translation>
         <translation>Zu Favoriten hinzufügen...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3302"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3296"/>
         <source>Explorer</source>
         <source>Explorer</source>
         <translation>Explorer</translation>
         <translation>Explorer</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3323"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3317"/>
         <source>Delete folder</source>
         <source>Delete folder</source>
         <translation>Ordner löschen</translation>
         <translation>Ordner löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3323"/>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3317"/>
         <source>Are you sure to delete this folder?</source>
         <source>Are you sure to delete this folder?</source>
         <translation>Wollen Sie diesen Ordner wirklich löschen?</translation>
         <translation>Wollen Sie diesen Ordner wirklich löschen?</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="FavoritesView.cpp" line="178"/>
         <source>New subfolder</source>
         <source>New subfolder</source>
         <translation>Neuer Unterordner</translation>
         <translation type="obsolete">Neuer Unterordner</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="FavoritesView.cpp" line="180"/>
         <source>Edit pathname...</source>
         <source>Edit pathname...</source>
         <translation>Ordner umbenennen...</translation>
         <translation type="obsolete">Ordner umbenennen...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserWindow.h" line="68"/>
         <location filename="BrowserWindow.h" line="70"/>
         <source>Browser</source>
         <source>Browser</source>
         <translation>Betrachter</translation>
         <translation>Betrachter</translation>
Line 313: Line 364:
     <message>
     <message>
         <location filename="CategoryManager.cpp" line="141"/>
         <location filename="CategoryManager.cpp" line="141"/>
         <location filename="CategoryManager.cpp" line="282"/>
         <location filename="CategoryManager.cpp" line="281"/>
         <source>Categories</source>
         <source>Categories</source>
         <translation>Kategorien</translation>
         <translation>Kategorien</translation>
Line 321: Line 372:
     <name>CategoryModel</name>
     <name>CategoryModel</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="CategoryModel.cpp" line="422"/>
         <location filename="CategoryModel.cpp" line="481"/>
         <source>Label</source>
         <source>Label</source>
         <translation>Bezeichnung</translation>
         <translation>Bezeichnung</translation>
Line 368: Line 419:
     <name>ChoiceItemDelegate</name>
     <name>ChoiceItemDelegate</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="82"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="83"/>
         <source>Excluded</source>
         <source>Excluded</source>
         <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
         <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
Line 374: Line 425:
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="83"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="84"/>
         <source>Included</source>
         <source>Included</source>
         <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
         <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
Line 454: Line 505:
         <source>Close</source>
         <source>Close</source>
         <translation>Schließen</translation>
         <translation>Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="CompareWidget.cpp" line="109"/>
        <source>Delete</source>
        <translation type="unfinished">Löschen</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
Line 464: Line 520:
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="CompareWindow.cpp" line="73"/>
         <location filename="CompareWindow.cpp" line="79"/>
         <source>Compare</source>
         <source>Compare</source>
         <translation>Vergleichen</translation>
         <translation>Vergleichen</translation>
Line 504: Line 560:
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="94"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="143"/>
         <source>Change color depth</source>
         <source>Change color depth</source>
         <translation>Farbtiefe ändern</translation>
         <translation>Farbtiefe ändern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="254"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="303"/>
         <source>Adjust</source>
         <source>Adjust</source>
         <translation>Einstellen</translation>
         <translation>Einstellen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="299"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="348"/>
         <source>Automatic crop</source>
         <source>Automatic crop</source>
         <translation>Automatisch zuschneiden</translation>
         <translation>Automatisch zuschneiden</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="373"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="422"/>
         <source>Clean metadata</source>
         <source>Clean metadata</source>
         <translation>Metadaten löschen</translation>
         <translation>Metadaten löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="428"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="477"/>
         <source>Watermark</source>
         <source>Watermark</source>
         <translation>Wasserzeichen</translation>
         <translation>Wasserzeichen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="574"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="632"/>
         <source>Text</source>
         <source>Text</source>
         <translation>Text</translation>
         <translation>Text</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="958"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1060"/>
         <source>Crop</source>
         <source>Crop</source>
         <translation>Zuschneiden</translation>
         <translation>Zuschneiden</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1026"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1128"/>
         <source>Canvas resize</source>
         <source>Canvas resize</source>
         <translation>Leinwandgröße ändern</translation>
         <translation>Leinwandgröße ändern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1238"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1340"/>
         <source>Resize</source>
         <source>Resize</source>
         <translation>Größe ändern</translation>
         <translation>Größe ändern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1541"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1708"/>
         <source>Rotate</source>
         <source>Rotate</source>
         <translation>Drehen</translation>
         <translation>Drehen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1701"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1888"/>
         <source>Gammasat</source>
         <source>Gammasat</source>
         <translation>Gammasat</translation>
         <translation>Gammasat</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1721"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1908"/>
         <source>Set DPI</source>
         <source>Set DPI</source>
         <oldsource>Set dpi</oldsource>
         <oldsource>Set dpi</oldsource>
Line 565: Line 621:
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1775"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1962"/>
         <source>Extract channel</source>
         <source>Extract channel</source>
         <translation>Farbkanal extrahieren</translation>
         <translation>Farbkanal extrahieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1811"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1998"/>
         <source>Levels</source>
         <source>Levels</source>
         <translation>Abstufen</translation>
         <translation>Abstufen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1849"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2036"/>
         <source>Mirror</source>
         <source>Mirror</source>
         <translation>Spiegeln</translation>
         <translation>Spiegeln</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1888"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2075"/>
         <source>Replace color</source>
         <source>Replace color</source>
         <translation>Farbe ersetzen</translation>
         <translation>Farbe ersetzen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1940"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2127"/>
         <source>Color balance</source>
         <source>Color balance</source>
         <translation>Farbbalance</translation>
         <translation>Farbbalance</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1985"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2172"/>
         <source>HLS</source>
         <source>HLS</source>
         <translation>Farbton/Helligkeit/Sättigung</translation>
         <translation>Farbton/Helligkeit/Sättigung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2026"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2213"/>
         <source>Swap component</source>
         <source>Swap component</source>
         <translation>Farben tauschen</translation>
         <translation>Farben tauschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2076"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2263"/>
        <location filename="DlgShadowHighlight.h" line="88"/>
         <source>Shadow-Highlight</source>
         <source>Shadow-Highlight</source>
         <translation>Tiefen/Lichter</translation>
         <translation>Tiefen/Lichter</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2115"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2302"/>
         <source>Add noise</source>
         <source>Add noise</source>
         <translation>Rauschen hinzufügen</translation>
         <translation>Rauschen hinzufügen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2185"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2372"/>
         <source>Edge detect</source>
         <source>Edge detect</source>
         <translation>Kanten finden</translation>
         <translation>Kanten finden</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2246"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2433"/>
         <source>De-interlace</source>
         <source>De-interlace</source>
         <translation>De-Interlace</translation>
         <translation>De-Interlace</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2285"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3208"/>
        <source>JPEG Lossless rotation</source>
        <translation>JPEG Verlustfreies Drehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dlg1SliderPanel.h" line="82"/>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2472"/>
         <source>Posterize</source>
         <source>Posterize</source>
         <translation>Posterisation</translation>
         <translation>Posterisation</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2320"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2507"/>
         <source>Border 3D</source>
         <source>Border 3D</source>
         <translation>3D-Rahmen</translation>
         <translation>3D-Rahmen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2365"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2552"/>
         <source>Waves</source>
         <source>Waves</source>
         <translation>Wellen</translation>
         <translation>Wellen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2370"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2557"/>
         <source>Length</source>
         <source>Length</source>
         <translation>Länge</translation>
         <translation>Länge</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2371"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2558"/>
         <source>Phase</source>
         <source>Phase</source>
         <translation>Phase</translation>
         <translation>Phase</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2372"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2559"/>
         <source>Amount</source>
         <source>Amount</source>
         <translation>Anzahl</translation>
         <translation>Anzahl</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2433"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2620"/>
         <source>Normalize Ex</source>
         <source>Normalize Ex</source>
         <translation>Normalisieren Ex</translation>
         <translation>Normalisieren Ex</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2438"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2625"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2516"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2703"/>
         <source>Black limit %</source>
         <source>Black limit %</source>
         <translation>Schwarzpunkt %</translation>
         <translation>Schwarzpunkt %</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2439"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2626"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2517"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2704"/>
         <source>White limit %</source>
         <source>White limit %</source>
         <translation>Weißpunkt %</translation>
         <translation>Weißpunkt %</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2440"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2627"/>
         <source>Expansion limit</source>
         <source>Expansion limit</source>
         <translation>Erweiterungsgrenze</translation>
         <translation>Erweiterungsgrenze</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2511"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2698"/>
         <source>Align histogram</source>
         <source>Align histogram</source>
         <translation>Histogramm ausrichten</translation>
         <translation>Histogramm ausrichten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2518"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2705"/>
         <source>Align %</source>
         <source>Align %</source>
         <translation>Ausrichten %</translation>
         <translation>Ausrichten %</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2603"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2790"/>
         <source>ICC convert</source>
         <source>ICC convert</source>
         <translation>ICC-Farbkonvertierung</translation>
         <translation>ICC-Farbkonvertierung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2710"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2902"/>
         <source>Border</source>
         <source>Border</source>
         <translation>Rahmen</translation>
         <translation>Rahmen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2786"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3063"/>
        <location filename="DlgOldCamera.h" line="95"/>
         <source>Old camera</source>
         <source>Old camera</source>
         <translation>Alte Kamera</translation>
         <translation>Alte Kamera</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2827"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3104"/>
        <location filename="DlgVignetting.h" line="102"/>
         <source>Vignetting</source>
         <source>Vignetting</source>
         <translation>Vignettierung</translation>
         <translation>Vignettierung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2874"/>
         <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3151"/>
         <source>Add mask</source>
         <source>Add mask</source>
         <translation>Maske hinzufügen</translation>
         <translation>Maske hinzufügen</translation>
Line 747: Line 812:
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="131"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="154"/>
         <source>Automatic levels</source>
         <source>Automatic levels</source>
         <translation>Autom. Farbabgleich</translation>
         <translation>Autom. Farbabgleich</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="132"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="155"/>
         <source>Automatic contrast</source>
         <source>Automatic contrast</source>
         <translation>Kontrast automatisch einstellen</translation>
         <translation>Kontrast automatisch einstellen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="133"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="156"/>
         <source>Negative</source>
         <source>Negative</source>
         <translation>Negativ</translation>
         <translation>Negativ</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="136"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="159"/>
         <source>Logarithmic lut</source>
         <source>Logarithmic lut</source>
         <translation>Logarithmisch</translation>
         <translation>Logarithmisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="138"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="161"/>
         <source>Normalize</source>
         <source>Normalize</source>
         <translation>Normalisieren</translation>
         <translation>Normalisieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="139"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="165"/>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="142"/>
         <source>Equalize</source>
         <source>Equalize</source>
         <translation>Ausgleichen</translation>
         <translation>Ausgleichen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="141"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="164"/>
         <source>Conbright</source>
         <source>Conbright</source>
         <translation></translation>
         <translation></translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="143"/>
        <location filename="Dlg1SliderPanel.h" line="93"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="166"/>
         <source>Sepia</source>
         <source>Sepia</source>
         <translation>Sepia</translation>
         <translation>Sepia</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="144"/>
        <location filename="Dlg1SliderPanel.h" line="73"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="167"/>
         <source>Solarize</source>
         <source>Solarize</source>
         <translation>Solarisieren</translation>
         <translation>Solarisieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="152"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="175"/>
         <source>Enhance detail</source>
         <source>Enhance detail</source>
         <translation>Detail verstärken</translation>
         <translation>Detail verstärken</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="153"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="176"/>
         <source>Enhance focus</source>
         <source>Enhance focus</source>
         <translation>Fokus verstärken</translation>
         <translation>Fokus verstärken</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="154"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="177"/>
         <source>Enhance edges</source>
         <source>Enhance edges</source>
         <translation>Kanten verstärken</translation>
         <translation>Kanten verstärken</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="155"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="178"/>
         <source>Focus restoration</source>
         <source>Focus restoration</source>
         <translation>Fokus extrem</translation>
         <translation>Fokus extrem</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="157"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="180"/>
         <source>Emboss</source>
         <source>Emboss</source>
         <translation>Relief</translation>
         <translation>Relief</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="158"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="181"/>
         <source>Emboss more</source>
         <source>Emboss more</source>
         <translation>Relief stark</translation>
         <translation>Relief stark</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="159"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="182"/>
         <source>Average</source>
         <source>Average</source>
         <translation>Durchschnitt</translation>
         <translation>Durchschnitt</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="160"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="183"/>
         <source>Blur</source>
         <source>Blur</source>
         <translation>Verwischen</translation>
         <translation>Verwischen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="161"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="184"/>
         <source>Soften</source>
         <source>Soften</source>
         <translation>Weichzeichnen</translation>
         <translation>Weichzeichnen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="162"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="185"/>
         <source>Gaussian blur</source>
         <source>Gaussian blur</source>
         <translation>Gauß&apos;sches Verwischen</translation>
         <translation>Gauß&apos;sches Verwischen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="163"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="186"/>
         <source>Maximum</source>
         <source>Maximum</source>
         <translation>Maximum</translation>
         <translation>Maximum</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="164"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="187"/>
         <source>Minimum</source>
         <source>Minimum</source>
         <translation>Minimum</translation>
         <translation>Minimum</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="165"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="188"/>
         <source>Median box</source>
         <source>Median box</source>
         <translation>Mitte Quadrat</translation>
         <translation>Mitte Quadrat</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="166"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="189"/>
         <source>Median cross</source>
         <source>Median cross</source>
         <translation>Mitte Kreuz</translation>
         <translation>Mitte Kreuz</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="167"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="190"/>
         <source>Sharpen</source>
         <source>Sharpen</source>
         <translation>Schärfen</translation>
         <translation>Schärfen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="169"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="192"/>
         <source>Reduce noise</source>
         <source>Reduce noise</source>
         <translation>Rauschen reduzieren</translation>
         <translation>Rauschen reduzieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="177"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="200"/>
         <source>Mosaic</source>
         <source>Mosaic</source>
         <translation>Mosaik</translation>
         <translation>Mosaik</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="178"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="201"/>
         <source>Slice</source>
         <source>Slice</source>
         <translation>Stücke</translation>
         <translation>Stücke</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="179"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="202"/>
         <source>Tile</source>
         <source>Tile</source>
         <translation>Kacheln</translation>
         <translation>Kacheln</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="180"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="203"/>
         <source>Shear</source>
         <source>Shear</source>
         <translation>Scheren</translation>
         <translation>Scheren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="181"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="204"/>
         <source>Oil painting</source>
         <source>Oil painting</source>
         <translation>Ölfarbe</translation>
         <translation>Ölfarbe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="182"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="205"/>
         <source>Swirl</source>
         <source>Swirl</source>
         <translation>Wirbel</translation>
         <translation>Wirbel</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="183"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="206"/>
         <source>Spread</source>
         <source>Spread</source>
         <translation>Verstreuen</translation>
         <translation>Verstreuen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="184"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="207"/>
         <source>Lens</source>
         <source>Lens</source>
         <translation>Linse</translation>
         <translation>Linse</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="612"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1038"/>
         <source>Image</source>
         <source>Image</source>
         <translation>Bild</translation>
         <translation>Bild</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="613"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1039"/>
         <source>Map</source>
         <source>Map</source>
         <translation>Farbpalette</translation>
         <translation>Farbpalette</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="614"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1040"/>
         <source>Filter</source>
         <source>Filter</source>
         <translation>Filter</translation>
         <translation>Filter</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="615"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1041"/>
         <source>Misc</source>
         <source>Misc</source>
         <translation>Verschiedenes</translation>
         <translation>Verschiedenes</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="616"/>
         <source>File</source>
         <source>File</source>
         <translation>Datei</translation>
         <translation type="obsolete">Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEnhanceColors.cpp" line="132"/>
        <source>Enhance colors</source>
        <translation>Farben verstärken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgLevels.h" line="38"/>
        <source>Levels...</source>
        <translation>Abstufen...</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
Line 1,052: Line 1,127:
     <name>DlgAbout</name>
     <name>DlgAbout</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgAbout.cpp" line="29"/>
         <location filename="DlgAbout.cpp" line="32"/>
         <source>&lt;b&gt;XnView&lt;/b&gt; is Copyright (C) 1991-2010 by Pierre-e Gougelet, All rights reserved&lt;br&gt;===============================================&lt;br&gt;&lt;br&gt;Installing and using these software (Nview, Nconvert, View2, XnView) signifies acceptance of these terms and conditions of the license.&lt;br&gt;&lt;br&gt;XnView is provided as Freeware for private non-commercial or educational use, including non-profit organization (i.e. schools, universities, public authorities, police, fire brigade, and hospitals).&lt;br&gt;&lt;br&gt;For commercial use and distribution, it is necessary to register. It is a help for the development of future versions. &lt;br&gt;&lt;br&gt;You are granted the right to use and to make an unlimited number of copies of these software.&lt;br&gt;&lt;br&gt;These software are provided &quot;as-is&quot;.&lt;br&gt;No warranty of any kind is expressed or implied.&lt;br&gt;The author will not be liable for data loss, damages, loss of profits or any other kind of loss while using or misusing this software.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Any suggestions, feedback and comments are welcome. </source>
         <source>&lt;b&gt;XnView&lt;/b&gt; is Copyright © 1991-2011 by Pierre-e Gougelet, All rights reserved&lt;br&gt;===============================================&lt;br&gt;&lt;br&gt;Installing and using these software (Nview, Nconvert, View2, XnView) signifies acceptance of these terms and conditions of the license.&lt;br&gt;&lt;br&gt;XnView is provided as Freeware for private non-commercial or educational use, including non-profit organization (i.e. schools, universities, public authorities, police, fire brigade, and hospitals).&lt;br&gt;&lt;br&gt;For commercial use and distribution, it is necessary to register. It is a help for the development of future versions. &lt;br&gt;&lt;br&gt;You are granted the right to use and to make an unlimited number of copies of these software.&lt;br&gt;&lt;br&gt;These software are provided &quot;as-is&quot;.&lt;br&gt;No warranty of any kind is expressed or implied.&lt;br&gt;The author will not be liable for data loss, damages, loss of profits or any other kind of loss while using or misusing this software.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Any suggestions, feedback and comments are welcome. </source>
         <oldsource>&lt;b&gt;XnView&lt;/b&gt; is Copyright (C) 1991-2009 by Pierre-e Gougelet, All rights reserved&lt;br&gt;===============================================&lt;br&gt;&lt;br&gt;Installing and using these software (Nview, Nconvert, View2, XnView) signifies acceptance of these terms and conditions of the license.&lt;br&gt;&lt;br&gt;XnView is provided as Freeware for private non-commercial or educational use, including non-profit organization (i.e. schools, universities, public authorities, police, fire brigade, and hospitals).&lt;br&gt;&lt;br&gt;For commercial use and distribution, it is necessary to register. It is a help for the development of future versions. &lt;br&gt;&lt;br&gt;You are granted the right to use and to make an unlimited number of copies of these software.&lt;br&gt;&lt;br&gt;These software are provided &quot;as-is&quot;.&lt;br&gt;No warranty of any kind is expressed or implied.&lt;br&gt;The author will not be liable for data loss, damages, loss of profits or any other kind of loss while using or misusing this software.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Any suggestions, feedback and comments are welcome. </oldsource>
         <translation type="unfinished"></translation>
        <translatorcomment>Keep English!</translatorcomment>
        <translation></translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgAbout.cpp" line="60"/>
         <location filename="DlgAbout.cpp" line="83"/>
         <source>INI filename: </source>
         <source>INI filename: </source>
         <translation>.ini-Datei: </translation>
         <translation>.ini-Datei: </translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgAbout.cpp" line="69"/>
         <location filename="DlgAbout.cpp" line="92"/>
         <source>Format</source>
         <source>Format</source>
         <translation>Format</translation>
         <translation>Format</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgAbout.cpp" line="69"/>
         <location filename="DlgAbout.cpp" line="92"/>
         <source>Read</source>
         <source>Read</source>
         <translation>Lesen</translation>
         <translation>Lesen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgAbout.cpp" line="69"/>
         <location filename="DlgAbout.cpp" line="92"/>
         <source>Write</source>
         <source>Write</source>
         <translation>Schreiben</translation>
         <translation>Schreiben</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgAbout.cpp" line="69"/>
         <location filename="DlgAbout.cpp" line="92"/>
         <source>Extension</source>
         <source>Extension</source>
         <translation>Erweiterung</translation>
         <translation>Erweiterung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgAbout.cpp" line="89"/>
         <location filename="DlgAbout.cpp" line="112"/>
         <location filename="DlgAbout.cpp" line="90"/>
         <location filename="DlgAbout.cpp" line="113"/>
         <source>Yes</source>
         <source>Yes</source>
         <translation>Ja</translation>
         <translation>Ja</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgAbout.cpp" line="96"/>
         <location filename="DlgAbout.cpp" line="120"/>
         <source>Formats in reading: %1 | Formats in writing: %2</source>
         <source>Formats in reading: %1 | Formats in writing: %2</source>
         <translation>Lesen: %1 Formate | Schreiben: %2 Formate</translation>
         <translation>Lesen: %1 Formate | Schreiben: %2 Formate</translation>
Line 1,098: Line 1,171:
     <name>DlgAboutClass</name>
     <name>DlgAboutClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgAbout.ui" line="13"/>
         <location filename="DlgAbout.ui" line="14"/>
         <source>About...</source>
         <source>About...</source>
         <oldsource>DlgAbout</oldsource>
         <oldsource>DlgAbout</oldsource>
Line 1,104: Line 1,177:
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgAbout.ui" line="23"/>
         <source>About</source>
         <source>About</source>
        <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgAbout.ui" line="24"/>
        <source>General</source>
         <translation>Allgemein</translation>
         <translation>Allgemein</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgAbout.ui" line="77"/>
         <location filename="DlgAbout.ui" line="78"/>
         <source>License</source>
         <source>License</source>
         <translation>Lizenz</translation>
         <translation>Lizenz</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgAbout.ui" line="91"/>
         <location filename="DlgAbout.ui" line="92"/>
         <source>Credits</source>
         <source>Credits</source>
         <translation>Rechte</translation>
         <translation>Rechte</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgAbout.ui" line="105"/>
         <location filename="DlgAbout.ui" line="106"/>
         <source>Formats</source>
         <source>Formats</source>
         <translation>Formate</translation>
         <translation>Formate</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgAbout.ui" line="129"/>
         <location filename="DlgAbout.ui" line="133"/>
         <source>1</source>
         <source>1</source>
         <translation>1</translation>
         <translation>1</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgAbout.ui" line="140"/>
         <location filename="DlgAbout.ui" line="144"/>
        <source>Plugins</source>
        <translation>Plug-Ins</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgAbout.ui" line="176"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>Dateiname</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgAbout.ui" line="181"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Beschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgAbout.ui" line="186"/>
        <source>Copyright</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgAbout.ui" line="195"/>
         <source>Command line</source>
         <source>Command line</source>
         <translation>Kommandozeile</translation>
         <translation>Kommandozeile</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgAbout.ui" line="145"/>
         <location filename="DlgAbout.ui" line="200"/>
         <source>What&apos;s New</source>
         <source>What&apos;s New</source>
         <translation>Neuerungen</translation>
         <translation>Neuerungen</translation>
Line 1,207: Line 1,304:
     <name>DlgChangeDepthClass</name>
     <name>DlgChangeDepthClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgChangeDepth.ui" line="13"/>
         <location filename="DlgChangeDepth.ui" line="14"/>
         <source>Change color depth</source>
         <source>Change color depth</source>
         <translation>Farbtiefe ändern</translation>
         <translation>Farbtiefe ändern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgChangeDepth.ui" line="19"/>
         <location filename="DlgChangeDepth.ui" line="20"/>
         <source>Apply to image</source>
         <source>Apply to image</source>
         <translation>Auf Bild anwenden</translation>
         <translation>Auf Bild anwenden</translation>
Line 1,220: Line 1,317:
     <name>DlgCleanClass</name>
     <name>DlgCleanClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgClean.ui" line="13"/>
         <location filename="DlgClean.ui" line="14"/>
         <source>Clean metadata</source>
         <source>Clean metadata</source>
         <translation>Metadaten löschen</translation>
         <translation>Metadaten löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgClean.ui" line="19"/>
         <location filename="DlgClean.ui" line="20"/>
         <source>Optimize Huffman table</source>
         <source>Optimize Huffman table</source>
         <translation>Huffman-Tabelle optimieren</translation>
         <translation>Huffman-Tabelle optimieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgClean.ui" line="26"/>
         <location filename="DlgClean.ui" line="27"/>
         <source>Remove</source>
         <source>Remove</source>
         <translation>Entfernen</translation>
         <translation>Entfernen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgClean.ui" line="32"/>
         <location filename="DlgClean.ui" line="33"/>
         <source>Comment</source>
         <source>Comment</source>
         <translation>Kommentar</translation>
         <translation>Kommentar</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgClean.ui" line="39"/>
         <location filename="DlgClean.ui" line="40"/>
         <source>EXIF</source>
         <source>EXIF</source>
         <translation>EXIF-Daten</translation>
         <translation>EXIF-Daten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgClean.ui" line="64"/>
         <location filename="DlgClean.ui" line="65"/>
         <source>EXIF thumbnail</source>
         <source>EXIF thumbnail</source>
         <translation>EXIF-Miniaturansicht</translation>
         <translation>EXIF-Miniaturansicht</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgClean.ui" line="73"/>
         <location filename="DlgClean.ui" line="92"/>
        <source>GPS</source>
        <translation>GPS-Daten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgClean.ui" line="101"/>
         <source>XMP</source>
         <source>XMP</source>
         <translation>XMP-Daten</translation>
         <translation>XMP-Daten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgClean.ui" line="80"/>
         <location filename="DlgClean.ui" line="108"/>
         <source>IPTC</source>
         <source>IPTC</source>
         <translation>IPTC-Daten</translation>
         <translation>IPTC-Daten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgClean.ui" line="87"/>
         <location filename="DlgClean.ui" line="115"/>
         <source>ICC profile</source>
         <source>ICC profile</source>
         <translation>ICC-Profil</translation>
         <translation>ICC-Profil</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgClean.ui" line="94"/>
         <location filename="DlgClean.ui" line="122"/>
         <source>All other &apos;APP&apos; markers</source>
         <source>All other &apos;APP&apos; markers</source>
         <translation>Alle anderen &quot;APP&quot;-Angaben</translation>
         <translation>Alle anderen &quot;APP&quot;-Angaben</translation>
Line 1,273: Line 1,375:
     <name>DlgCommentClass</name>
     <name>DlgCommentClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgComment.ui" line="13"/>
         <location filename="DlgComment.ui" line="14"/>
         <source>Set comment</source>
         <source>Set comment</source>
         <translation>Kommentar bearbeiten</translation>
         <translation>Kommentar bearbeiten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgComment.ui" line="34"/>
         <location filename="DlgComment.ui" line="35"/>
         <source>&lt;</source>
         <source>&lt;</source>
         <translation>&lt;</translation>
         <translation>&lt;</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgComment.ui" line="47"/>
         <location filename="DlgComment.ui" line="48"/>
         <source>&gt;</source>
         <source>&gt;</source>
         <translation>&gt;</translation>
         <translation>&gt;</translation>
Line 1,292: Line 1,394:
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgComment.ui" line="81"/>
         <location filename="DlgComment.ui" line="82"/>
         <source>Description (stored in descript.ion file)</source>
         <source>Description (stored in descript.ion file)</source>
         <translation>Beschreibung (gespeichert in Datei &quot;descript.ion&quot;, alle Formate)</translation>
         <translation>Beschreibung (gespeichert in Datei &quot;descript.ion&quot;, alle Formate)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgComment.ui" line="94"/>
         <location filename="DlgComment.ui" line="95"/>
         <source>Embedded comment (not available for all formats)</source>
         <source>Embedded comment (not available for all formats)</source>
         <translation>Eingebetteter Kommentar (gespeichert im Bild, nur bestimmte Formate wie .JPG)</translation>
         <translation>Eingebetteter Kommentar (gespeichert im Bild, nur bestimmte Formate wie .JPG)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgComment.ui" line="108"/>
         <location filename="DlgComment.ui" line="109"/>
         <source>Use same text for description &amp; comment</source>
         <source>Use same text for description &amp; comment</source>
         <translation>Gleichen Text für eingebetteten Kommentar und Beschreibung verwenden</translation>
         <translation>Gleichen Text für eingebetteten Kommentar und Beschreibung verwenden</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgComment.ui" line="130"/>
         <location filename="DlgComment.ui" line="131"/>
         <source>Write</source>
         <source>Write</source>
         <translation>Speichern</translation>
         <translation>Speichern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgComment.ui" line="137"/>
         <location filename="DlgComment.ui" line="138"/>
         <source>Write all</source>
         <source>Write all</source>
         <translation>Alle speichern</translation>
         <translation>Alle speichern</translation>
Line 1,320: Line 1,422:
     <name>DlgConbrightPanelClass</name>
     <name>DlgConbrightPanelClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConbright.ui" line="18"/>
         <location filename="DlgConbright.ui" line="19"/>
         <source>Conbright</source>
         <source>Conbright</source>
         <translation>Conbright</translation>
         <translation>Conbright</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConbright.ui" line="61"/>
         <location filename="DlgConbright.ui" line="62"/>
         <source>Gammasat</source>
         <source>Gammasat</source>
         <translation>Gammasat</translation>
         <translation>Gammasat</translation>
Line 1,333: Line 1,435:
     <name>DlgConvert</name>
     <name>DlgConvert</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="369"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="368"/>
        <source>All</source>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="372"/>
        <source>None</source>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
    <message>
         <source>&lt;br&gt;XnView is provided as Freeware for private non-commercial or educational use, including non-profit organization (i.e. schools, universities, public authorities, police, fire brigade, and hospitals).&lt;br&gt;&lt;br&gt;For commercial use and distribution, it is necessary to register. It is a help for the development of future versions. &lt;br&gt;&lt;br&gt;You are granted the right to use and to make an unlimited number of copies of these software.&lt;br&gt;&lt;br&gt;These software are provided &quot;as-is&quot;.&lt;br&gt;No warranty of any kind is expressed or implied.&lt;br&gt;The author will not be liable for data loss, damages, loss of profits or any other kind of loss while using or misusing this software.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Any suggestions, feedback and comments are welcome. </source>
         <source>&lt;br&gt;XnView is provided as Freeware for private non-commercial or educational use, including non-profit organization (i.e. schools, universities, public authorities, police, fire brigade, and hospitals).&lt;br&gt;&lt;br&gt;For commercial use and distribution, it is necessary to register. It is a help for the development of future versions. &lt;br&gt;&lt;br&gt;You are granted the right to use and to make an unlimited number of copies of these software.&lt;br&gt;&lt;br&gt;These software are provided &quot;as-is&quot;.&lt;br&gt;No warranty of any kind is expressed or implied.&lt;br&gt;The author will not be liable for data loss, damages, loss of profits or any other kind of loss while using or misusing this software.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Any suggestions, feedback and comments are welcome. </source>
         <translation>XnView ist für den privaten und nicht-kommerziellen Gebrauch kostenlos und Freeware. Die kostenlose Nutzung gilt auch für nicht-kommerzielle Unternehmen wie zum Beispiel Schule, öffentliche Einrichtungen und Verwaltung, Polizei, Feuerwehr oder Krankenhäuser)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Für die gewerbliche Nutzung müssen Sie eine gültige Lizenz erwerben.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Das Programm XnView ist urheberrechtlich geschützt. Ihnen wird das Recht gewährt eine unbegrenzte Anzahl von Kopien dieser Software zu erstellen.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Der Programmautor übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus der sachgemäßen oder unsachgemäßen Nutzung des Produktes, wie z. B. Datenverlust, Geldverluste oder sonstige Schäden jeglicher Art, resultieren.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Es ist Ihnen nicht gestattet, das Programm XnView abzuändern, zu übersetzen, zurückzuentwickeln, zu dekompilieren oder zu disassemblieren.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Verbesserungsvorschläge und Rückmeldungen werden gerne entgegengenommen.</translation>
         <translation type="obsolete">XnView ist für den privaten und nicht-kommerziellen Gebrauch kostenlos und Freeware. Die kostenlose Nutzung gilt auch für nicht-kommerzielle Unternehmen wie zum Beispiel Schule, öffentliche Einrichtungen und Verwaltung, Polizei, Feuerwehr oder Krankenhäuser)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Für die gewerbliche Nutzung müssen Sie eine gültige Lizenz erwerben.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Das Programm XnView ist urheberrechtlich geschützt. Ihnen wird das Recht gewährt eine unbegrenzte Anzahl von Kopien dieser Software zu erstellen.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Der Programmautor übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus der sachgemäßen oder unsachgemäßen Nutzung des Produktes, wie z. B. Datenverlust, Geldverluste oder sonstige Schäden jeglicher Art, resultieren.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Es ist Ihnen nicht gestattet, das Programm XnView abzuändern, zu übersetzen, zurückzuentwickeln, zu dekompilieren oder zu disassemblieren.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Verbesserungsvorschläge und Rückmeldungen werden gerne entgegengenommen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="436"/>
        <source>_result</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="677"/>
        <source>&lt;br&gt;XnConvert is provided as freeware&lt;br&gt;&lt;br&gt;You are granted the right to use and to make an unlimited number of copies of these software.&lt;br&gt;&lt;br&gt;These software are provided &quot;as-is&quot;.&lt;br&gt;No warranty of any kind is expressed or implied.&lt;br&gt;The author will not be liable for data loss, damages, loss of profits or any other kind of loss while using or misusing this software.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Any suggestions, feedback and comments are welcome. </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="788"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Informationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="788"/>
        <source>Please restart XnConvert</source>
        <translation>Eine oder mehrere Einstellungen werden erst nach Neustart von XnConvert aktiv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="810"/>
        <source>New version</source>
        <translation>Neue Version</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="811"/>
        <source>The %1version of XnConvert is available, do you want to go on the download page?</source>
        <translation>XnConvert Version %1 ist verfügbar, wollen Sie die Downloadseite öffnen?</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="582"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1008"/>
         <source>Export script</source>
         <source>Export script</source>
         <translation>Skript exportieren</translation>
         <translation>Skript exportieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="744"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1193"/>
         <source>Load script</source>
         <source>Load script</source>
         <translation>Skript öffnen</translation>
         <translation>Skript öffnen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="772"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1230"/>
         <source>Save script</source>
         <source>Save script</source>
         <translation>Skript speichern</translation>
         <translation>Skript speichern</translation>
     </message>
     </message>
     <message numerus="yes">
     <message numerus="yes">
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="897"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1337"/>
         <source>Input: %n file(s)</source>
         <source>Input: %n file(s)</source>
         <translation>
         <translation>
Line 1,361: Line 1,502:
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="904"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1353"/>
         <source>Choose a directory</source>
         <source>Choose a directory</source>
         <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation>
         <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="957"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1384"/>
         <source>not a picture</source>
         <source>Choose ZIP filename</source>
         <translation>Kein Bild</translation>
         <translation>Name der ZIP-Datei angeben</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="960"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1488"/>
        <source>Files in list: </source>
        <translation>Dateien in Liste:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1489"/>
        <source>Extracted pages: </source>
        <translation>Extrahierte Seiten:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1492"/>
        <source>New files: </source>
        <translation>Neue Dateien:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1494"/>
        <source>Overwritten: </source>
        <translation>Überschrieben:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1496"/>
        <source>Skipped: </source>
        <translation>Übersprungen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1521"/>
        <source>Overwrite</source>
        <translation>Überschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1522"/>
        <source>Output file exists already, do you want to overwrite it?</source>
        <translation>Die Ausgabedatei ist bereits vorhanden, wollen Sie die Datei überschrieben?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1528"/>
        <source>Saving ZIP file...</source>
        <translation>ZIP-Datei wird gespeichert...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1530"/>
        <source>: saved</source>
        <translation>: gespeichert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1554"/>
        <source>Uploading image(s) to server...</source>
        <translation>Bild(er) werden zum Server übertragen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1607"/>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1609"/>
        <source>[Finished]</source>
        <translation type="unfinished">[Fertig]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start uploading...</source>
        <translation type="obsolete">Hochladen wird gestartet...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1622"/>
        <source>uploaded</source>
        <translation>hochgeladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1630"/>
        <source>not a picture</source>
        <translation>Kein Bild</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1633"/>
         <source>open error</source>
         <source>open error</source>
         <translation>Fehler beim Öffnen</translation>
         <translation>Fehler beim Öffnen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="963"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1636"/>
         <source>create error</source>
         <source>create error</source>
         <translation>Fehler beim Erstellen</translation>
         <translation>Fehler beim Erstellen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="965"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1639"/>
        <source>has read-only attribute, and can&apos;t be overwritten!</source>
        <translation>ist schreibgeschützt und kann nicht überschrieben werden!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1642"/>
        <source>skipped, file already exists!</source>
        <translation>Übersprungen, Datei ist bereist vorhanden!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1644"/>
         <source>failed</source>
         <source>failed</source>
         <translation>fehlgeschlagen</translation>
         <translation>fehlgeschlagen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="979"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1662"/>
         <source>loaded</source>
         <source>loaded</source>
         <translation>geöffnet</translation>
         <translation>geöffnet</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="991"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1675"/>
         <source>saved</source>
         <source>saved</source>
         <translation>gespeichert</translation>
         <translation>gespeichert</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1000"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1699"/>
         <source>Overwrite file?</source>
         <source>Overwrite file?</source>
         <translation>Datei überschreiben?</translation>
         <translation>Datei überschreiben?</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1001"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1700"/>
         <source>A file called %1 already exists.Do you want to overwrite it?</source>
         <source>A file called %1 already exists.Do you want to overwrite it?</source>
         <translation>Eine Datei mit dem Namen %1 ist bereits vorhanden. Wollen Sie die Datei überschreiben?</translation>
         <translation>Eine Datei mit dem Namen %1 ist bereits vorhanden. Wollen Sie die Datei überschreiben?</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1003"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1703"/>
         <source>&amp;Yes</source>
         <source>&amp;Yes</source>
         <translation>&amp;Ja</translation>
         <translation>&amp;Ja</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1003"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1704"/>
         <source>&amp;No</source>
         <source>&amp;No</source>
         <translation>&amp;Nein</translation>
         <translation>&amp;Nein</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1003"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1705"/>
         <source>&amp;Rename</source>
         <source>&amp;Rename</source>
         <translation>&amp;Umbenennen</translation>
         <translation>&amp;Umbenennen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1017"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1706"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1727"/>
        <source>%1 second(s) remaining</source>
        <translation>Noch %1 Sekunde(n)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1730"/>
        <source>%1 minute(s) remaining</source>
        <translation>Noch %1 Minute(n)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1734"/>
        <source>%1 hour(s) and %2 minute(s) remaining</source>
        <translation>Noch %1 Stunde(n) und %2 Minute(n)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1746"/>
         <source>Delete original file</source>
         <source>Delete original file</source>
         <translation>Originaldatei löschen</translation>
         <translation>Originaldatei löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1017"/>
         <location filename="DlgConvert.cpp" line="1746"/>
         <source>The &apos;Delete original&apos; option is enabled, do you want to continue?</source>
         <source>The &apos;Delete original&apos; option is enabled, do you want to continue?</source>
         <translation>Die Option &quot;Originaldatei löschen&quot; ist aktiviert, möchten Sie fortfahren?</translation>
         <translation>Die Option &quot;Originaldatei löschen&quot; ist aktiviert, möchten Sie fortfahren?</translation>
Line 1,458: Line 1,699:
     <name>DlgConvertAdjustClass</name>
     <name>DlgConvertAdjustClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertAdjust.ui" line="16"/>
         <location filename="DlgConvertAdjust.ui" line="20"/>
         <source>Brightness</source>
         <source>Brightness</source>
         <translation>Helligkeit</translation>
         <translation>Helligkeit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertAdjust.ui" line="55"/>
         <location filename="DlgConvertAdjust.ui" line="59"/>
         <source>Contrast</source>
         <source>Contrast</source>
         <translation>Kontrast</translation>
         <translation>Kontrast</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertAdjust.ui" line="94"/>
         <location filename="DlgConvertAdjust.ui" line="98"/>
         <source>Gamma</source>
         <source>Gamma</source>
         <translation>Gamma</translation>
         <translation>Gamma</translation>
Line 1,494: Line 1,735:
     <name>DlgConvertBorderClass</name>
     <name>DlgConvertBorderClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="16"/>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="17"/>
         <source>Frame 1</source>
         <source>Frame 1</source>
         <translation>Rahmen 1</translation>
         <translation>Rahmen 1</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="28"/>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="31"/>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="83"/>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="121"/>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="138"/>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="211"/>
         <source>Width</source>
         <source>Width</source>
         <translation>Breite</translation>
         <translation>Breite</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="38"/>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="41"/>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="93"/>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="131"/>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="148"/>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="221"/>
         <source>pixels</source>
         <source>pixels</source>
         <translation>Pixel</translation>
         <translation>Pixel</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="58"/>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="61"/>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="113"/>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="151"/>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="168"/>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="241"/>
         <source>Color</source>
         <source>Color</source>
         <translation>Farbe</translation>
         <translation>Farbe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="71"/>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="75"/>
        <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="165"/>
        <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="255"/>
        <source>Rounded edge</source>
        <translation>Abgerundete Ecken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="107"/>
         <source>Frame 2</source>
         <source>Frame 2</source>
         <translation>Rahmen 2</translation>
         <translation>Rahmen 2</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="126"/>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="197"/>
         <source>Frame 3</source>
         <source>Frame 3</source>
         <translation>Rahmen 3</translation>
         <translation>Rahmen 3</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="181"/>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="287"/>
         <source>Drop shadow</source>
         <source>Drop shadow</source>
         <translation>Schatten</translation>
         <translation>Schatten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="193"/>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="299"/>
         <source>Radius</source>
         <source>Radius</source>
         <translation>Radius</translation>
         <translation>Radius</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="220"/>
         <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="326"/>
         <source>Depth</source>
         <source>Depth</source>
         <translation>Tiefe</translation>
         <translation>Tiefe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="346"/>
        <source>Use anti-aliasing</source>
        <translation>Anti-Aliasing verwenden</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
Line 1,556: Line 1,809:
     <name>DlgConvertClass</name>
     <name>DlgConvertClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="13"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="14"/>
         <source>Batch convert</source>
         <source>Batch convert</source>
         <translation>Stapelverarbeitung</translation>
         <translation>Stapelverarbeitung</translation>
Line 1,569: Line 1,822:
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="41"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="42"/>
         <source>Add files...</source>
         <source>Add files...</source>
         <translation>Dateien hinzufügen...</translation>
         <translation>Dateien hinzufügen...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="52"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="53"/>
         <source>Add folder...</source>
         <source>Add folder...</source>
         <translation>Ordner hinzufügen...</translation>
         <translation>Ordner hinzufügen...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="75"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="60"/>
        <source>Load format settings...</source>
        <translation type="unfinished">Formateinstellungen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="83"/>
         <source>Remove</source>
         <source>Remove</source>
         <translation>Entfernen</translation>
         <translation>Entfernen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="89"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="97"/>
        <source>Remove all</source>
        <translation type="unfinished">Alle entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="107"/>
         <source>Actions</source>
         <source>Actions</source>
         <translation>Verarbeitung</translation>
         <translation>Verarbeitung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="95"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="113"/>
         <source>Processing</source>
         <source>Processing</source>
         <translation>Umwandlungen</translation>
         <translation>Umwandlungen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="103"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="121"/>
         <source>&gt;</source>
         <source>&gt;</source>
         <translation>&gt;</translation>
         <translation>&gt;</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="136"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="154"/>
         <source>Clear all</source>
         <source>Clear all</source>
         <translation>Alles löschen</translation>
         <translation>Alles löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="648"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="666"/>
         <source>Update preview</source>
         <source>Update preview</source>
         <translation>Vorschau aktualisieren</translation>
         <translation>Vorschau aktualisieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="674"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="692"/>
         <source>Apply actions</source>
         <source>Apply actions</source>
         <translation>Änderungen übernehmen</translation>
         <translation>Änderungen übernehmen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="677"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="695"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="749"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="767"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="766"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="784"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="793"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="811"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="804"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="822"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="815"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="833"/>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1099"/>
         <source>...</source>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
         <translation>...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="699"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="717"/>
         <source>Preview</source>
         <source>Preview</source>
         <translation>Vorschau</translation>
         <translation>Vorschau</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="715"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="733"/>
         <source>Before</source>
         <source>Before</source>
         <translation>Vorher</translation>
         <translation>Vorher</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="725"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="743"/>
         <source>After</source>
         <source>After</source>
         <translation>Nachher</translation>
         <translation>Nachher</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="746"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="764"/>
         <source>Previous file</source>
         <source>Previous file</source>
         <translation>Vorherige Datei</translation>
         <translation>Vorherige Datei</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="763"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="781"/>
         <source>Next file</source>
         <source>Next file</source>
         <translation>Nächste Datei</translation>
         <translation>Nächste Datei</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="790"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="808"/>
         <source>Best fit</source>
         <source>Best fit</source>
         <translation>Optimale Größe</translation>
         <translation>Optimale Größe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="839"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="857"/>
         <source>Load image...</source>
         <source>Load image...</source>
         <translation>Bild öffnen...</translation>
         <translation>Bild öffnen...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="852"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="886"/>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="898"/>
         <source>Output</source>
         <source>Output</source>
         <translation>Ausgabe</translation>
         <translation>Ausgabe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="858"/>
         <source>Destination folder</source>
         <source>Destination folder</source>
         <translation>Ausgabeverzeichnis</translation>
         <translation type="obsolete">Ausgabeverzeichnis</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="864"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="992"/>
         <source>Source folder</source>
         <source>Source folder</source>
         <translation>= Eingabeverzeichnis</translation>
         <translation type="unfinished">Wie Eingabeverzeichnis</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="873"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="913"/>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1007"/>
         <source>Folder</source>
         <source>Folder</source>
         <translation>Ordner</translation>
         <translation>Ordner</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="899"/>
         <source>Destination: </source>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="908"/>
         <translation type="obsolete">Ausgabeverzeichnis:</translation>
         <source>Filename</source>
         <translation>Dateiname</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="918"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="918"/>
         <source>Case</source>
         <source>E-Mail</source>
         <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation>
         <translation>E-Mail</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="926"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="928"/>
         <source>No change</source>
         <source>FTP</source>
         <translation>Keine Änderung</translation>
         <translation type="unfinished">FTP</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="931"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1028"/>
         <source>Name &amp; extension lowercase</source>
         <source>Recipient:</source>
         <translation>Dateiname und -erweiterung in Kleinbuchstaben</translation>
         <translation>Empfänger:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="936"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1086"/>
         <source>Name &amp; extension uppercase</source>
         <source>Output filename:</source>
         <translation>Dateiname und -erweiterung in Großbuchstaben</translation>
         <translation>Ausgabedatei:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="941"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1186"/>
         <source>Name lowercase</source>
         <source>Album:</source>
         <translation>Dateiname in Kleinbuchstaben</translation>
         <translation>Album:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="946"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1294"/>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1303"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>Dateiname</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1313"/>
        <source>Case</source>
        <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1321"/>
        <source>No change</source>
        <translation>Keine Änderung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1326"/>
        <source>Name &amp; extension lowercase</source>
        <translation>Dateiname und -erweiterung in Kleinbuchstaben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1331"/>
        <source>Name &amp; extension uppercase</source>
        <translation>Dateiname und -erweiterung in Großbuchstaben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1336"/>
        <source>Name lowercase</source>
        <translation>Dateiname in Kleinbuchstaben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1341"/>
         <source>Name uppercase</source>
         <source>Name uppercase</source>
         <translation>Dateiname in Großbuchstaben</translation>
         <translation>Dateiname in Großbuchstaben</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="951"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1346"/>
         <source>Extension lowercase</source>
         <source>Extension lowercase</source>
         <translation>Dateierweiterung in Kleinbuchstaben</translation>
         <translation>Dateierweiterung in Kleinbuchstaben</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="956"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1351"/>
         <source>Extension uppercase</source>
         <source>Extension uppercase</source>
         <translation>Dateierweiterung in Großbuchstaben</translation>
         <translation>Dateierweiterung in Großbuchstaben</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="961"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1356"/>
         <source>First letters uppercase</source>
         <source>First letters uppercase</source>
         <translation>Wortanfang großgeschrieben</translation>
         <translation>Wortanfang großgeschrieben</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="978"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1373"/>
         <source>Format</source>
         <source>Format</source>
         <translation>Format</translation>
         <translation>Format</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="988"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1383"/>
         <source>As original</source>
         <source>As original</source>
         <translation>Wie Originaldatei</translation>
         <translation>Wie Originaldatei</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1002"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1147"/>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1209"/>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1246"/>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1397"/>
         <source>Settings...</source>
         <source>Settings...</source>
         <translation>Einstellungen...</translation>
         <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1016"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1411"/>
         <source>Options</source>
         <source>Options</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1024"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1419"/>
         <source>When output files already exist</source>
         <source>When output files already exist</source>
         <translation>Falls Ausgabedatei bereits existiert</translation>
         <translation>Falls Ausgabedatei bereits existiert</translation>
Line 1,759: Line 2,056:
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1035"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1430"/>
         <source>Replace</source>
         <source>Replace</source>
         <translation>Überschreiben</translation>
         <translation>Überschreiben</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1040"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1435"/>
         <source>Ask</source>
         <source>Ask</source>
         <translation>Rückfragen</translation>
         <translation>Rückfragen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1045"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1440"/>
         <source>Skip</source>
         <source>Skip</source>
         <translation>Überspringen</translation>
         <translation>Überspringen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1050"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1445"/>
         <source>Rename</source>
         <source>Rename</source>
         <translation>Umbenennen</translation>
         <translation>Umbenennen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1060"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1455"/>
        <source>Keep folder structure</source>
        <translation>Unterverzeichnisse beibehalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1462"/>
         <source>Keep original date/time attributes</source>
         <source>Keep original date/time attributes</source>
         <translation>Dateidatum und -uhrzeit beibehalten</translation>
         <translation>Dateidatum und -uhrzeit beibehalten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1067"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1469"/>
         <source>Preserve Metadata</source>
         <source>Preserve Metadata</source>
         <translation>Metadaten übernehmen</translation>
         <translation>Metadaten übernehmen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1074"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1476"/>
         <source>Preserve color profile</source>
         <source>Preserve color profile</source>
         <translation>Farbprofil übernehmen</translation>
         <translation>Farbprofil übernehmen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1081"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1483"/>
         <source>Delete original</source>
         <source>Delete original</source>
         <translation>Originaldatei löschen</translation>
         <translation>Originaldatei löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1091"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1495"/>
         <source>Multipage</source>
         <source>Multipage</source>
         <translation>Multi-Frame-Datei</translation>
         <translation>Multi-Frame-Datei</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1097"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1501"/>
         <source>Convert multipage file to multipage file (when possible)</source>
         <source>Convert multipage file to multipage file (when possible)</source>
         <translation>Wieder als Multi-Frame-Datei speichern (wenn möglich)</translation>
         <translation>Wieder als Multi-Frame-Datei speichern (wenn möglich)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1104"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1508"/>
         <source>Convert all pages from multipage file</source>
         <source>Convert all pages from multipage file</source>
         <translation>Alle Seiten konvertieren</translation>
         <translation>Alle Seiten konvertieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1156"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1518"/>
        <source>After conversion</source>
        <translation>Nach der Konvertierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1524"/>
        <source>Open file explorer</source>
        <translation>Explorer öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1565"/>
         <source>Log</source>
         <source>Log</source>
         <translation>Protokoll</translation>
         <translation>Protokoll</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1177"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1586"/>
         <source>About</source>
         <source>About</source>
         <translation>Allgemein</translation>
         <translation>Allgemein</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1241"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1621"/>
        <source>Language</source>
        <translation>Sprache</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1648"/>
        <source>Load last script used at startup</source>
        <translation type="unfinished">Beim Start zuletzt verwendetes Skript öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1672"/>
         <source>Load script</source>
         <source>Load script</source>
         <translation>Skript laden</translation>
         <translation>Skript öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1689"/>
        <source>Enter here the name to save current script</source>
        <translation type="unfinished">Geben Sie hier den Dateinamen an, um das aktuelle Skript zu speichern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1271"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1705"/>
         <source>Save script</source>
         <source>Save script</source>
         <translation>Skript speichern</translation>
         <translation>Skript speichern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1285"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1719"/>
         <source>Remove script from list</source>
         <source>Remove script from list</source>
         <translation>Skript aus der Liste entfernen</translation>
         <translation>Skript aus der Liste entfernen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1296"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1730"/>
         <source>Export for NConvert...</source>
         <source>Export for NConvert...</source>
         <translation>Für NConvert exportieren...</translation>
         <translation>Für NConvert exportieren...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1322"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1757"/>
         <source>Stop</source>
         <source>Stop</source>
         <translation>Stoppen</translation>
         <translation>Stoppen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1329"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1764"/>
         <source>Convert</source>
         <source>Convert</source>
         <translation>Konvertieren</translation>
         <translation>Konvertieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1336"/>
         <location filename="DlgConvert.ui" line="1771"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
         <source>Close</source>
         <source>Close</source>
         <translation>Schließen</translation>
         <translation type="obsolete">Schließen</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
Line 1,933: Line 2,264:
     <name>DlgConvertCropClass</name>
     <name>DlgConvertCropClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="16"/>
         <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="17"/>
         <source>from position</source>
         <source>from position</source>
         <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
         <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
Line 1,939: Line 2,270:
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="23"/>
         <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="24"/>
         <source>X</source>
         <source>X</source>
         <translation>X</translation>
         <translation>X</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="56"/>
         <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="57"/>
         <source>Y</source>
         <source>Y</source>
         <translation>Y</translation>
         <translation>Y</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="73"/>
         <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="74"/>
         <source>Width</source>
         <source>Width</source>
         <translation>Breite</translation>
         <translation>Breite</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="90"/>
         <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="91"/>
         <source>Height</source>
         <source>Height</source>
         <translation>Höhe</translation>
         <translation>Höhe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="120"/>
         <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="121"/>
         <source>from edge</source>
         <source>from edge</source>
         <translation>Vom Rand</translation>
         <translation>Vom Rand</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="130"/>
         <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="131"/>
         <source>Top</source>
         <source>Top</source>
         <translation>Oben</translation>
         <translation>Oben</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="144"/>
         <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="145"/>
         <source>Bottom</source>
         <source>Bottom</source>
         <translation>Unten</translation>
         <translation>Unten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="158"/>
         <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="159"/>
         <source>Left</source>
         <source>Left</source>
         <translation>Links</translation>
         <translation>Links</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="172"/>
         <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="173"/>
         <source>Right</source>
         <source>Right</source>
         <translation>Rechts</translation>
         <translation>Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="187"/>
        <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="194"/>
        <source>(pixels)</source>
        <translation>[Pixel]</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
Line 1,987: Line 2,324:
     <name>DlgConvertDblValueClass</name>
     <name>DlgConvertDblValueClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertDblValue.ui" line="16"/>
         <location filename="DlgConvertDblValue.ui" line="20"/>
         <source>Intensity</source>
         <source>Intensity</source>
         <translation>Intensität</translation>
         <translation>Intensität</translation>
Line 2,028: Line 2,365:
     <name>DlgConvertDpiClass</name>
     <name>DlgConvertDpiClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertDpi.ui" line="16"/>
         <location filename="DlgConvertDpi.ui" line="17"/>
         <source>X</source>
         <source>X</source>
         <translation>X</translation>
         <translation>X</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertDpi.ui" line="26"/>
         <location filename="DlgConvertDpi.ui" line="31"/>
         <source>Y</source>
         <source>Y</source>
         <translation>Y</translation>
         <translation>Y</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertDpi.ui" line="49"/>
         <location filename="DlgConvertDpi.ui" line="58"/>
         <source>Keep print size</source>
         <source>Keep print size</source>
         <translation>Druckgröße beibehalten</translation>
         <translation>Druckgröße beibehalten</translation>
Line 2,109: Line 2,446:
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertHLS.ui" line="16"/>
         <location filename="DlgConvertHLS.ui" line="20"/>
         <source>Hue</source>
         <source>Hue</source>
         <translation>Farbton</translation>
         <translation>Farbton</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertHLS.ui" line="33"/>
         <location filename="DlgConvertHLS.ui" line="37"/>
         <source>Lightness</source>
         <source>Lightness</source>
         <translation>Helligkeit</translation>
         <translation>Helligkeit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertHLS.ui" line="72"/>
         <location filename="DlgConvertHLS.ui" line="76"/>
         <source>Saturation</source>
         <source>Saturation</source>
         <translation>Sättigung</translation>
         <translation>Sättigung</translation>
Line 2,194: Line 2,531:
     <name>DlgConvertIntValueClass</name>
     <name>DlgConvertIntValueClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertIntValue.ui" line="16"/>
         <location filename="DlgConvertIntValue.ui" line="20"/>
         <source>Intensity</source>
         <source>Intensity</source>
         <translation>Intensität</translation>
         <translation>Intensität</translation>
Line 2,202: Line 2,539:
     <name>DlgConvertLevelsClass</name>
     <name>DlgConvertLevelsClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="16"/>
         <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="20"/>
         <source>Black point</source>
         <source>Black point</source>
         <translation>Schwarzpunkt</translation>
         <translation>Schwarzpunkt</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="49"/>
         <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="53"/>
         <source>White point</source>
         <source>White point</source>
         <translation>Weißpunkt</translation>
         <translation>Weißpunkt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertLossless</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvertLossless.ui" line="14"/>
        <source>DlgConvertLossless</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="DlgConvertLossless.ui" line="20"/>
        <source>90° to the left</source>
        <translation>90° nach Links</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="DlgConvertLossless.ui" line="27"/>
        <source>90° to the right</source>
        <translation>90° nach Rechts</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="DlgConvertLossless.ui" line="34"/>
        <source>180°</source>
        <translation>180°</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertLossless.ui" line="57"/>
        <source>based on EXIF rotation value</source>
        <translation type="unfinished">Gemäß EXIF-Ausrichtung</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
Line 2,215: Line 2,580:
     <name>DlgConvertMaskClass</name>
     <name>DlgConvertMaskClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertMask.ui" line="18"/>
         <location filename="DlgConvertMask.ui" line="19"/>
         <source>Mask</source>
         <source>Mask</source>
         <translation>Maske</translation>
         <translation>Maske</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertMask.ui" line="28"/>
         <location filename="DlgConvertMask.ui" line="35"/>
        <location filename="DlgConvertMask.ui" line="42"/>
         <source>...</source>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
         <translation>...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertMask.ui" line="70"/>
         <location filename="DlgConvertMask.ui" line="87"/>
         <source>Opacity</source>
         <source>Opacity</source>
         <translation>Deckkraft</translation>
         <translation>Deckkraft</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertMask.ui" line="97"/>
         <location filename="DlgConvertMask.ui" line="114"/>
         <source>Color</source>
         <source>Color</source>
         <translation>Farbe</translation>
         <translation>Farbe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertMask.ui" line="109"/>
         <location filename="DlgConvertMask.ui" line="126"/>
         <source>Stretch mask</source>
         <source>Stretch mask</source>
         <translation>Maske strecken</translation>
         <translation>Maske strecken</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertMask.ui" line="116"/>
         <location filename="DlgConvertMask.ui" line="133"/>
         <source>Repeat mask</source>
         <source>Repeat mask</source>
         <translation>Maske wiederholen</translation>
         <translation>Maske wiederholen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertMask.ui" line="123"/>
         <location filename="DlgConvertMask.ui" line="140"/>
         <source>Blur</source>
         <source>Blur</source>
         <translation>Verwischen</translation>
         <translation>Verwischen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertMask.ui" line="147"/>
        <source>Use mask as alpha</source>
        <translation>Maske als Alphakanal verwenden</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
Line 2,382: Line 2,753:
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="31"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="32"/>
         <source>Presets</source>
         <source>Presets</source>
         <translation>Voreinstellungen</translation>
         <translation>Voreinstellungen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="39"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="40"/>
         <source>Custom</source>
         <source>Custom</source>
         <translation>Benutzerdefiniert</translation>
         <translation>Benutzerdefiniert</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="44"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="45"/>
         <source>Original size</source>
         <source>Original size</source>
         <translation>Originalgröße</translation>
         <translation>Originalgröße</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="49"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="50"/>
         <source>Photo 4x6 inches (10x15 cm)</source>
         <source>Photo 4x6 inches (10x15 cm)</source>
         <translation>Foto 4x6 Zoll (10x15cm)</translation>
         <translation>Foto 4x6 Zoll (10x15cm)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="54"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="55"/>
         <source>Photo 5x7 inches (13x18 cm)</source>
         <source>Photo 5x7 inches (13x18 cm)</source>
         <translation>Foto 5x7 Zoll (13x18 cm)</translation>
         <translation>Foto 5x7 Zoll (13x18 cm)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="59"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="60"/>
         <source>Photo 6x8 inches (15x20 cm)</source>
         <source>Photo 6x8 inches (15x20 cm)</source>
         <translation>Foto 6x8 Zoll (15x20 cm)</translation>
         <translation>Foto 6x8 Zoll (15x20 cm)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="64"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="65"/>
         <source>Photo 8x10 inches (20x25 cm)</source>
         <source>Photo 8x10 inches (20x25 cm)</source>
         <translation>Foto 8x10 Zoll (20x25 cm)</translation>
         <translation>Foto 8x10 Zoll (20x25 cm)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="112"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="113"/>
         <source>Mode</source>
         <source>Mode</source>
         <translation>Modus</translation>
         <translation>Modus</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="126"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="127"/>
         <source>Fit</source>
         <source>Fit</source>
         <translation>Anpassen</translation>
         <translation>Anpassen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="131"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="132"/>
        <source>Fill</source>
        <translation type="unfinished">Füllung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="137"/>
         <source>Longest side</source>
         <source>Longest side</source>
         <translation>Längste Seite</translation>
         <translation>Längste Seite</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="136"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="142"/>
         <source>Shortest side</source>
         <source>Shortest side</source>
         <translation>Kürzeste Seite</translation>
         <translation>Kürzeste Seite</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="164"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="147"/>
        <source>Mpixels</source>
        <translation type="unfinished">Mega-Pixel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="175"/>
         <source>Width</source>
         <source>Width</source>
         <translation>Breite</translation>
         <translation>Breite</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="181"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="192"/>
         <source>Height</source>
         <source>Height</source>
         <translation>Höhe</translation>
         <translation>Höhe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="204"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="215"/>
         <source>Size</source>
         <source>Size</source>
         <translation>Größe</translation>
         <translation>Größe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="232"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="235"/>
         <source>pixels</source>
        <source>Image size</source>
        <translation>Bildgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="260"/>
         <source>pixels</source>
         <translation>Pixel</translation>
         <translation>Pixel</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="237"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="265"/>
         <source>percent</source>
         <source>percent</source>
         <translation>Prozent</translation>
         <translation>Prozent</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="242"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="270"/>
         <source>inches</source>
         <source>inches</source>
         <translation>Zoll</translation>
         <translation>Zoll</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="247"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="275"/>
         <source>cm</source>
         <source>cm</source>
         <translation>cm</translation>
         <translation>cm</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="252"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="280"/>
         <source>mm</source>
         <source>mm</source>
         <translation>mm</translation>
         <translation>mm</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="311"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="339"/>
         <source>Relative</source>
         <source>Relative</source>
         <translation>Relativ</translation>
         <translation>Relativ</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="321"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="349"/>
         <source>Keep ratio</source>
         <source>Keep ratio</source>
         <translation>Verhältnis beibehalten</translation>
         <translation>Verhältnis beibehalten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="331"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="359"/>
         <source>Follow orientation</source>
         <source>Follow orientation</source>
         <translation>Ausrichtung berücksichtigen (Breite/Höhe tauschen)</translation>
         <translation>Ausrichtung berücksichtigen (Breite/Höhe tauschen)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="356"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="384"/>
         <source>Background color</source>
         <source>Background color</source>
         <translation>Hintergrundfarbe</translation>
         <translation>Hintergrundfarbe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="400"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="407"/>
        <source>Alpha</source>
        <translation type="unfinished">Alpha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="445"/>
         <source>Position</source>
         <source>Position</source>
         <translation>Position</translation>
         <translation>Position</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="411"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="456"/>
         <source>Top left</source>
         <source>Top left</source>
         <translation>Oben-Links</translation>
         <translation>Oben-Links</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="416"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="461"/>
         <source>Top</source>
         <source>Top</source>
         <translation>Oben</translation>
         <translation>Oben</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="421"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="466"/>
         <source>Top right</source>
         <source>Top right</source>
         <translation>Oben-Rechts</translation>
         <translation>Oben-Rechts</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="426"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="471"/>
         <source>Left</source>
         <source>Left</source>
         <translation>Links</translation>
         <translation>Links</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="431"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="476"/>
         <source>Center</source>
         <source>Center</source>
         <translation>Mitte</translation>
         <translation>Mitte</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="436"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="481"/>
         <source>Right</source>
         <source>Right</source>
         <translation>Rechts</translation>
         <translation>Rechts</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="441"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="486"/>
         <source>Bottom left</source>
         <source>Bottom left</source>
         <translation>Unten-Links</translation>
         <translation>Unten-Links</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="446"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="491"/>
         <source>Bottom</source>
         <source>Bottom</source>
         <translation>Unten</translation>
         <translation>Unten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="451"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="496"/>
         <source>Bottom right</source>
         <source>Bottom right</source>
         <translation>Unten-Rechts</translation>
         <translation>Unten-Rechts</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="493"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="538"/>
         <source>Enlarge/Reduce</source>
         <source>Enlarge/Reduce</source>
         <translation>Ändern</translation>
         <translation>Ändern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="504"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="549"/>
         <source>Always</source>
         <source>Always</source>
         <translation>Immer</translation>
         <translation>Immer</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="509"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="554"/>
         <source>Reduce only</source>
         <source>Reduce only</source>
         <translation>Nur Verkleinern</translation>
         <translation>Nur Verkleinern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="514"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="559"/>
         <source>Enlarge only</source>
         <source>Enlarge only</source>
         <translation>Nur Vergrößern</translation>
         <translation>Nur Vergrößern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="556"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="601"/>
         <source>Resample</source>
         <source>Resample</source>
         <translation>Neuberechnen</translation>
         <translation>Neuberechnen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="567"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="612"/>
         <source>Nearest Neighbour</source>
         <source>Nearest Neighbour</source>
         <translation>Nächster Nachbar</translation>
         <translation>Nächster Nachbar</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="572"/>
         <location filename="DlgConvertResize.ui" line="617"/>
         <source>Bilinear</source>
         <source>Bilinear</source>
         <translation>Bi-linear</translation>
         <translation>Bi-linear</translation>
Line 2,585: Line 2,976:
     <name>DlgConvertRotateClass</name>
     <name>DlgConvertRotateClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="18"/>
         <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="19"/>
         <source>-180</source>
         <source>-180</source>
         <translation>-180</translation>
         <translation>-180</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="25"/>
         <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="26"/>
         <source>Angle</source>
         <source>Angle</source>
         <translation>Winkel</translation>
         <translation>Winkel</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="48"/>
         <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="49"/>
         <source>180</source>
         <source>180</source>
         <translation>+180</translation>
         <translation>+180</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="81"/>
         <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="82"/>
         <source>Background color</source>
         <source>Background color</source>
         <translation>Hintergrundfarbe</translation>
         <translation>Hintergrundfarbe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="106"/>
         <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="107"/>
         <source>Smooth</source>
         <source>Smooth</source>
         <translation>Anti-Aliasing</translation>
         <translation>Anti-Aliasing</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="115"/>
        <source>All</source>
        <translation type="unfinished">Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="120"/>
        <source>Only portrait</source>
        <translation type="unfinished">Nur Hochformat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="125"/>
        <source>Only landscape</source>
        <translation type="unfinished">Nur Querformat</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
Line 2,613: Line 3,019:
     <name>DlgConvertShadowClass</name>
     <name>DlgConvertShadowClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertShadow.ui" line="16"/>
         <location filename="DlgConvertShadow.ui" line="20"/>
         <source>Shadow</source>
         <source>Shadow</source>
         <translation>Tiefen</translation>
         <translation>Tiefen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertShadow.ui" line="55"/>
         <location filename="DlgConvertShadow.ui" line="59"/>
         <source>Highlight</source>
         <source>Highlight</source>
         <translation>Lichter</translation>
         <translation>Lichter</translation>
Line 2,638: Line 3,044:
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="41"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="42"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="49"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="50"/>
         <source>Position</source>
         <source>Position</source>
         <translation>Position</translation>
         <translation>Position</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="60"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="61"/>
         <source>Top left</source>
         <source>Top left</source>
         <translation>Oben-Links</translation>
         <translation>Oben-Links</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="65"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="66"/>
         <source>Top</source>
         <source>Top</source>
         <translation>Oben</translation>
         <translation>Oben</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="70"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="71"/>
         <source>Top right</source>
         <source>Top right</source>
         <translation>Oben-Rechts</translation>
         <translation>Oben-Rechts</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="75"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="76"/>
         <source>Left</source>
         <source>Left</source>
         <translation>Links</translation>
         <translation>Links</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="80"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="81"/>
         <source>Center</source>
         <source>Center</source>
         <translation>Mitte</translation>
         <translation>Mitte</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="85"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="86"/>
         <source>Right</source>
         <source>Right</source>
         <translation>Rechts</translation>
         <translation>Rechts</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="90"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="91"/>
         <source>Bottom left</source>
         <source>Bottom left</source>
         <translation>Unten-Links</translation>
         <translation>Unten-Links</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="95"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="96"/>
         <source>Bottom</source>
         <source>Bottom</source>
         <translation>Unten</translation>
         <translation>Unten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="100"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="101"/>
         <source>Bottom right</source>
         <source>Bottom right</source>
         <translation>Unten-Rechts</translation>
         <translation>Unten-Rechts</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="125"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="126"/>
         <source>X margin</source>
         <source>X margin</source>
         <translation>X-Abstand</translation>
         <translation>X-Abstand</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="142"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="143"/>
         <source>Y margin</source>
         <source>Y margin</source>
         <translation>Y-Abstand</translation>
         <translation>Y-Abstand</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="176"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="177"/>
         <source>Rotation</source>
         <source>Rotation</source>
         <translation>Drehung</translation>
         <translation>Drehung</translation>
Line 2,708: Line 3,114:
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="216"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="217"/>
         <source>Text</source>
         <source>Text</source>
         <translation>Schrift</translation>
         <translation>Schrift</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="224"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="225"/>
         <source>Font</source>
         <source>Font</source>
         <translation>Schriftart</translation>
         <translation>Schriftart</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="242"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="243"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="471"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="490"/>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="620"/>
         <source>Size</source>
         <source>Size</source>
         <translation>Größe</translation>
         <translation>Größe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="276"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="257"/>
        <source>Unit:</source>
        <translation>Einheit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="265"/>
        <source>points</source>
        <translation>Punkte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="295"/>
         <source>Style</source>
         <source>Style</source>
         <translation>Stil</translation>
         <translation>Stil</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="283"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="302"/>
         <source>B</source>
         <source>B</source>
         <translation>F</translation>
         <translation>F</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="296"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="315"/>
         <source>I</source>
         <source>I</source>
         <translation>K</translation>
         <translation>K</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="306"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="325"/>
         <source>U</source>
         <source>U</source>
         <translation>U</translation>
         <translation>U</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="316"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="335"/>
         <source>S</source>
         <source>S</source>
         <translation>D</translation>
         <translation>D</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="343"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="362"/>
         <source>Alignement</source>
         <source>Alignement</source>
         <translation>Ausrichtung</translation>
         <translation>Ausrichtung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="370"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="389"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="619"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="658"/>
         <source>Color</source>
         <source>Color</source>
         <translation>Farbe</translation>
         <translation>Farbe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="393"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="412"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="457"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="476"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="531"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="550"/>
         <source>Opacity</source>
         <source>Opacity</source>
         <translation>Deckkraft</translation>
         <translation>Deckkraft</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="423"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="442"/>
         <source>Aspect</source>
         <source>Aspect</source>
         <translation>Aussehen</translation>
         <translation>Aussehen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="431"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="450"/>
         <source>Border</source>
         <source>Border</source>
         <translation>Rahmen</translation>
         <translation>Rahmen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="505"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="524"/>
         <source>Fill</source>
         <source>Fill</source>
         <translation>Füllung</translation>
         <translation>Füllung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="562"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="581"/>
         <source>Outline</source>
         <source>Outline</source>
         <translation>Kontur</translation>
         <translation>Kontur</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="601"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="640"/>
         <source>Shadow</source>
         <source>Shadow</source>
         <translation>Schatten</translation>
         <translation>Schatten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="607"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="646"/>
         <source>Activated</source>
         <source>Activated</source>
         <translation>Aktiviert</translation>
         <translation>Aktiviert</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="629"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="668"/>
         <source>Offset X</source>
         <source>Offset X</source>
         <translation>X-Versatz</translation>
         <translation>X-Versatz</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="646"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="685"/>
         <source>Offset Y</source>
         <source>Offset Y</source>
         <translation>Y-Versatz</translation>
         <translation>Y-Versatz</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="663"/>
         <location filename="DlgConvertText.ui" line="702"/>
         <source>Blur</source>
         <source>Blur</source>
         <translation>Verwischen</translation>
         <translation>Verwischen</translation>
Line 2,847: Line 3,264:
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="18"/>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="19"/>
         <source>Image filename</source>
         <source>Image filename</source>
         <translation>Bilddatei</translation>
         <translation>Bilddatei</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="28"/>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="29"/>
         <source>...</source>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
         <translation>...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="39"/>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="40"/>
         <source>Opacity</source>
         <source>Opacity</source>
         <translation>Deckkraft</translation>
         <translation>Deckkraft</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="68"/>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="69"/>
         <source>Don&apos;t use alpha channel</source>
         <source>Don&apos;t use alpha channel</source>
         <translation>Alphakanal nicht benutzen</translation>
         <translation>Alphakanal nicht benutzen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="77"/>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="76"/>
        <source>Repeat image</source>
        <translation type="unfinished">Bild wiederholen/kacheln</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="85"/>
         <source>Position</source>
         <source>Position</source>
         <translation>Position</translation>
         <translation>Position</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="88"/>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="96"/>
         <source>Top left</source>
         <source>Top left</source>
         <translation>Oben-Links</translation>
         <translation>Oben-Links</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="93"/>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="101"/>
         <source>Top</source>
         <source>Top</source>
         <translation>Oben</translation>
         <translation>Oben</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="98"/>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="106"/>
         <source>Top right</source>
         <source>Top right</source>
         <translation>Oben-Rechts</translation>
         <translation>Oben-Rechts</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="103"/>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="111"/>
         <source>Left</source>
         <source>Left</source>
         <translation>Links</translation>
         <translation>Links</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="108"/>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="116"/>
         <source>Center</source>
         <source>Center</source>
         <translation>Mitte</translation>
         <translation>Mitte</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="113"/>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="121"/>
         <source>Right</source>
         <source>Right</source>
         <translation>Rechts</translation>
         <translation>Rechts</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="118"/>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="126"/>
         <source>Bottom left</source>
         <source>Bottom left</source>
         <translation>Unten-Links</translation>
         <translation>Unten-Links</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="123"/>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="131"/>
         <source>Bottom</source>
         <source>Bottom</source>
         <translation>Unten</translation>
         <translation>Unten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="128"/>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="136"/>
         <source>Bottom right</source>
         <source>Bottom right</source>
         <translation>Unten-Rechts</translation>
         <translation>Unten-Rechts</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="153"/>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="161"/>
         <source>Delta</source>
         <source>Delta</source>
         <translation>Delta</translation>
         <translation>Delta</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="162"/>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="170"/>
         <source>X</source>
         <source>X</source>
         <translation>X</translation>
         <translation>X</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="189"/>
         <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="197"/>
         <source>Y</source>
         <source>Y</source>
         <translation>Y</translation>
         <translation>Y</translation>
Line 2,940: Line 3,362:
</context>
</context>
<context>
<context>
     <name>DlgEnhanceColorsClass</name>
     <name>DlgEmail</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="18"/>
         <location filename="DlgEmail.ui" line="14"/>
         <source>Brightness</source>
         <source>Send email</source>
         <translation>Helligkeit</translation>
         <translation>Per E-Mail verschicken</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="54"/>
         <location filename="DlgEmail.ui" line="22"/>
         <source>Contrast</source>
         <source>Recipient:</source>
         <translation>Kontrast</translation>
         <translation>Empfänger:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="90"/>
         <location filename="DlgEmail.ui" line="45"/>
         <source>Gamma</source>
         <source>Subject:</source>
         <translation>Gamma</translation>
         <translation>Betreff:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="135"/>
         <location filename="DlgEmail.ui" line="55"/>
         <source>Red</source>
         <source>Text:</source>
         <translation>Rot</translation>
         <translation>Text:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="171"/>
         <location filename="DlgEmail.ui" line="72"/>
         <source>Hue</source>
         <source>Use default mail client</source>
         <translation>Farbton</translation>
         <translation>Standard-Mail-Client verwenden</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="204"/>
         <location filename="DlgEmail.ui" line="79"/>
         <source>Green</source>
         <source>SMTP settings...</source>
         <translation>Grün</translation>
         <translation>SMTP-Einstellungen...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="240"/>
         <location filename="DlgEmail.ui" line="88"/>
         <source>Lightness</source>
         <source>Image(s)</source>
         <translation>Helligkeit</translation>
         <translation>Bildgröße und -format</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="276"/>
         <location filename="DlgEmail.ui" line="94"/>
         <source>Blue</source>
         <source>Size:</source>
         <translation>Blau</translation>
         <translation>Größe:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="312"/>
         <location filename="DlgEmail.ui" line="102"/>
         <source>Saturation</source>
         <source>Original</source>
         <translation>Sättigung</translation>
         <translation>Original</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgExport</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="150"/>
         <location filename="DlgEmail.ui" line="107"/>
         <source>Zoom out</source>
         <source>Large (1024x768)</source>
         <translation>Verkleinern</translation>
         <translation>Groß (1024x768)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="152"/>
         <location filename="DlgEmail.ui" line="112"/>
         <source>Zoom in</source>
         <source>Normal (800x600)</source>
         <translation>Vergrößern</translation>
         <translation>Normal (800x600)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="154"/>
         <location filename="DlgEmail.ui" line="117"/>
         <source>Zoom 100%</source>
         <source>Medium (640x480)</source>
         <translation>Vergrößern auf 100%</translation>
         <translation>Mittel (640x480)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="156"/>
         <location filename="DlgEmail.ui" line="122"/>
         <source>Best fit</source>
         <source>Small (320x240)</source>
         <translation>Optimale Größe</translation>
         <translation>Klein (320x240)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="162"/>
         <location filename="DlgEmail.ui" line="127"/>
         <source>Problem</source>
         <source>Custom</source>
         <translation>Problem</translation>
         <translation>Benutzerdefiniert</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="163"/>
         <location filename="DlgEmail.ui" line="138"/>
         <source>This is not a picture file</source>
         <source>Width:</source>
         <translation>Keine Bilddatei</translation>
         <translation>Breite:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="462"/>
         <location filename="DlgEmail.ui" line="161"/>
         <source>Black&amp;White</source>
         <source>Height:</source>
         <translation>Schwarz&amp;Weiß</translation>
         <translation>Höhe:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="464"/>
         <location filename="DlgEmail.ui" line="181"/>
         <source>8 colors</source>
         <source>Convert to JPEG (if needed)</source>
         <translation>8 Farben</translation>
         <translation>Nach JPEG konvertieren (falls notwendig)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="466"/>
         <location filename="DlgEmail.ui" line="207"/>
         <source>16 colors</source>
         <source>Quality</source>
         <translation>16 Farben</translation>
         <translation>Qualität</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="468"/>
         <location filename="DlgEmail.ui" line="224"/>
         <source>32 colors</source>
         <source>Delete metadata</source>
         <translation>32 Farben</translation>
         <translation>Metadaten löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="470"/>
         <location filename="DlgEmail.ui" line="247"/>
         <source>64 colors</source>
         <source>Compress file(s) as ZIP file</source>
         <translation>64 Farben</translation>
         <translation>Bild(er) in ZIP-Archiv komprimieren</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgEmailSettings</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="472"/>
         <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="14"/>
         <source>128 colors</source>
         <source>Email settings</source>
         <translation>128 Farben</translation>
         <translation>E-Mail-Einstellungen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="474"/>
         <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="22"/>
         <source>256 colors</source>
         <source>Sender address:</source>
         <translation>256 Farben</translation>
         <translation type="unfinished">E-Mailadresse (Absender):</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="476"/>
         <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="36"/>
         <source>Greyscale</source>
         <source>SMTP server:</source>
         <translation>Graustufen</translation>
         <translation>SMTP-Server:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="479"/>
         <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="46"/>
         <source>16m</source>
        <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="271"/>
         <translation>16 Mio. Farben</translation>
         <source>Port:</source>
         <translation>Port:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="496"/>
         <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="70"/>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="519"/>
         <source>Authentification</source>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="521"/>
         <translation type="unfinished">Authentifizierung</translation>
         <source>None</source>
         <translation>Keine</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="496"/>
         <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="81"/>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="505"/>
         <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="198"/>
         <source>Pattern</source>
         <source>None</source>
         <translation>Muster</translation>
         <translation type="unfinished">Keine</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="496"/>
         <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="86"/>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="505"/>
         <source>Login</source>
         <source>Floyd-Steinberg</source>
         <translation type="unfinished">Login</translation>
         <translation>Floyd-Steinberg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="496"/>
        <source>Halftone 45</source>
        <translation>Halbton 45</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="496"/>
         <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="142"/>
         <source>Halftone 90</source>
        <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="291"/>
         <translation>Halbton 90</translation>
         <source>User name:</source>
         <translation>Benutzername:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="505"/>
         <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="159"/>
         <source>Adaptive</source>
        <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="301"/>
         <translation>Adaptiv</translation>
         <source>User password:</source>
         <translation>Kennwort:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="519"/>
         <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="181"/>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="521"/>
         <source>Use secure connection (SSL)</source>
         <source>Packbits</source>
         <translation type="unfinished">Sichere Verbindung (SSL) verwenden</translation>
         <translation>Packbits</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="698"/>
         <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="190"/>
         <source>Images</source>
         <source>Proxy type:</source>
         <translation>Bilder</translation>
         <translation type="unfinished">Proxy:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="716"/>
         <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="261"/>
         <source>Save File</source>
         <source>Server:</source>
         <translation>Datei speichern</translation>
         <translation type="unfinished">Server:</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
<context>
<context>
     <name>DlgExportClass</name>
     <name>DlgEnhanceColorsClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="13"/>
         <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="18"/>
         <source>Export</source>
         <source>Brightness</source>
         <translation>Exportieren</translation>
         <translation>Helligkeit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="104"/>
         <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="54"/>
         <source>Mode</source>
         <source>Contrast</source>
         <translation>Farbmodus</translation>
         <translation>Kontrast</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="118"/>
         <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="90"/>
         <source>Dithering</source>
         <source>Gamma</source>
         <translation>Rasterung</translation>
         <translation>Gamma</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="145"/>
         <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="135"/>
         <source>Auto refresh</source>
         <source>Red</source>
         <translation>Automatisch aktualisieren</translation>
         <translation>Rot</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="181"/>
         <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="171"/>
         <source>JPEG</source>
         <source>Hue</source>
         <translation>JPEG</translation>
         <translation>Farbton</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="189"/>
         <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="204"/>
        <location filename="DlgExport.ui" line="659"/>
         <source>Green</source>
         <source>Quality</source>
         <translation>Grün</translation>
         <translation>Qualität</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="265"/>
         <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="240"/>
         <source>Progressive</source>
         <source>Lightness</source>
         <translation>Progressiv</translation>
         <translation>Helligkeit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="272"/>
         <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="276"/>
         <source>Optimize Huffman table</source>
         <source>Blue</source>
         <translation>Huffman Tabelle optimieren</translation>
         <translation>Blau</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="279"/>
         <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="312"/>
         <source>Remove all Metadata</source>
         <source>Saturation</source>
         <translation>Alle Metadaten entfernen</translation>
         <translation>Sättigung</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgExport</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="303"/>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="159"/>
         <source>DCT Method</source>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>DCT-Methode</translation>
         <translation>Verkleinern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="314"/>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="161"/>
         <source>Slow</source>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Langsam</translation>
         <translation>Vergrößern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="319"/>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="163"/>
         <source>Fast (worst but faster)</source>
         <source>Zoom 100%</source>
         <translation>Schnell (schnell, aber schlecht)</translation>
         <translation>Vergrößern auf 100%</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="324"/>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="165"/>
         <source>Float (best but slowest)</source>
         <source>Best fit</source>
         <translation>Float (optimal, aber langsam)</translation>
         <translation>Optimale Größe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="334"/>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="171"/>
         <source>Smoothing factor</source>
         <source>Problem</source>
         <translation>Glättungsfaktor</translation>
         <translation>Problem</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="350"/>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="172"/>
         <source>Subsampling factor</source>
         <source>This is not a picture file</source>
         <translation>Subsampling-Faktor</translation>
         <translation>Keine Bilddatei</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="361"/>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="247"/>
         <source>2x2,1x1,1x1 (default)</source>
         <source>Black&amp;White</source>
         <translation>2x2,1x1,1x1 (Standard)</translation>
         <translation>Schwarz&amp;Weiß</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="366"/>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="249"/>
         <source>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</source>
         <source>8 colors</source>
         <translation>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</translation>
         <translation>8 Farben</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="371"/>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="251"/>
         <source>1x1,1x1,1x1 (best quality)</source>
         <source>16 colors</source>
         <translation>1x1,1x1,1x1 (Beste Qualität)</translation>
         <translation>16 Farben</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="200"/>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="253"/>
        <location filename="DlgExport.ui" line="703"/>
         <source>32 colors</source>
         <source>Lowest</source>
         <translation>32 Farben</translation>
         <translation>Niedrig</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="226"/>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="255"/>
        <location filename="DlgExport.ui" line="729"/>
         <source>64 colors</source>
         <source>Best</source>
         <translation>64 Farben</translation>
         <translation>Hoch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="397"/>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="257"/>
         <source>GIF</source>
         <source>128 colors</source>
         <translation>GIF</translation>
         <translation>128 Farben</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="409"/>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="259"/>
         <source>GIF 87a</source>
         <source>256 colors</source>
         <translation>GIF 87a</translation>
         <translation>256 Farben</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="422"/>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="261"/>
        <location filename="DlgExport.ui" line="434"/>
         <source>Greyscale</source>
         <source>Interlaced</source>
         <translation>Graustufen</translation>
         <translation>Interlaced</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="428"/>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="264"/>
         <source>PNG</source>
         <source>16m</source>
         <translation>PNG</translation>
         <translation>16 Mio. Farben</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="447"/>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="281"/>
         <source>Compression level</source>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="305"/>
         <translation>Komprimierungsgrad</translation>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="307"/>
         <source>None</source>
         <translation>Keine</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Compression  level</source>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="281"/>
         <translation type="obsolete">Komprimierungsstufe</translation>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="290"/>
         <source>Pattern</source>
         <translation>Muster</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="474"/>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="281"/>
         <source>Filter</source>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="290"/>
         <translation>Filter</translation>
         <source>Floyd-Steinberg</source>
         <translation>Floyd-Steinberg</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="482"/>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="281"/>
         <source>None</source>
         <source>Halftone 45</source>
         <translation>Keine</translation>
         <translation>Halbton 45</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="487"/>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="281"/>
         <source>Sub</source>
         <source>Halftone 90</source>
         <translation>Sub</translation>
         <translation>Halbton 90</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="492"/>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="290"/>
         <source>Up</source>
         <source>Adaptive</source>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
         <translation>Adaptiv</translation>
         <translation>Up</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="497"/>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="305"/>
         <source>Avg</source>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="307"/>
         <translation>Avg</translation>
         <source>Packbits</source>
         <translation>Packbits</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="502"/>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="489"/>
         <source>Paeth</source>
         <source>Images</source>
         <translation>Paeth</translation>
         <translation>Bilder</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="507"/>
         <location filename="DlgExport.cpp" line="507"/>
         <source>All</source>
         <source>Save File</source>
         <translation>Alle</translation>
         <translation>Datei speichern</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgExportClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="529"/>
         <location filename="DlgExport.ui" line="14"/>
         <source>TIFF</source>
         <source>Export</source>
         <translation>TIFF</translation>
         <translation>Exportieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="541"/>
         <location filename="DlgExport.ui" line="105"/>
         <source>Compression</source>
         <source>Mode</source>
         <translation>Komprimierung</translation>
         <translation>Farbmodus</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="567"/>
         <location filename="DlgExport.ui" line="119"/>
         <source>BMP</source>
         <source>Dithering</source>
         <translation>BMP</translation>
         <translation>Rasterung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="579"/>
         <location filename="DlgExport.ui" line="146"/>
        <location filename="DlgExport.ui" line="610"/>
         <source>Auto refresh</source>
        <location filename="DlgExport.ui" line="628"/>
         <translation>Automatisch aktualisieren</translation>
         <source>RLE compression (4,8 bits)</source>
         <translation>RLE-Komprimierung (4/8 Bit)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="592"/>
         <location filename="DlgExport.ui" line="182"/>
         <source>OS/2 BMP</source>
         <source>JPEG</source>
         <translation>OS/2 BMP</translation>
         <translation>JPEG</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="598"/>
         <location filename="DlgExport.ui" line="190"/>
         <source>PCX</source>
         <source>Quality</source>
         <translation>PCX</translation>
         <translation>Qualität</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="616"/>
         <location filename="DlgExport.ui" line="266"/>
         <source>TGA</source>
         <source>Progressive</source>
         <translation>TGA</translation>
         <translation>Progressiv</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="634"/>
         <location filename="DlgExport.ui" line="273"/>
         <source>JPEG 2000</source>
         <source>Optimize Huffman table</source>
         <translation>JPEG 2000</translation>
         <translation>Huffman Tabelle optimieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="646"/>
         <location filename="DlgExport.ui" line="280"/>
         <source>Lossless compression</source>
         <source>Remove all Metadata</source>
         <translation>Verlustfreie Komprimierung</translation>
         <translation>Alle Metadaten entfernen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="672"/>
         <location filename="DlgExport.ui" line="304"/>
         <source>Compression rate : 1 to </source>
         <source>DCT Method</source>
         <translation>Komprimierungsrate: 1 bis</translation>
         <translation>DCT-Methode</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="685"/>
         <location filename="DlgExport.ui" line="315"/>
         <source>File size (kbytes)</source>
         <source>Slow</source>
         <translation>Dateigröße [KB]</translation>
         <translation>Langsam</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="812"/>
         <location filename="DlgExport.ui" line="320"/>
         <source>Refresh</source>
         <source>Fast (worst but faster)</source>
         <translation>Aktualisieren</translation>
         <translation>Schnell (schnell, aber schlecht)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="835"/>
         <location filename="DlgExport.ui" line="325"/>
         <source>Save...</source>
         <source>Float (best but slowest)</source>
        <oldsource>Save</oldsource>
         <translation>Float (optimal, aber langsam)</translation>
         <translation>Speichern...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgExport.ui" line="842"/>
         <location filename="DlgExport.ui" line="335"/>
         <source>Close</source>
         <source>Smoothing factor</source>
         <translation>Schließen</translation>
         <translation>Glättungsfaktor</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgFile</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgFile.cpp" line="63"/>
         <location filename="DlgExport.ui" line="351"/>
         <source>Copy to</source>
         <source>Subsampling factor</source>
         <translation>Kopieren nach</translation>
         <translation>Subsampling-Faktor</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgFile.cpp" line="64"/>
         <location filename="DlgExport.ui" line="362"/>
         <source>Copy</source>
         <source>2x2,1x1,1x1 (default)</source>
         <translation>Kopieren</translation>
         <translation>2x2,1x1,1x1 (Standard)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgFile.cpp" line="68"/>
         <location filename="DlgExport.ui" line="367"/>
         <source>Move to</source>
         <source>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</source>
         <translation>Verschieben nach</translation>
         <translation>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgFile.cpp" line="69"/>
         <location filename="DlgExport.ui" line="372"/>
         <source>Move</source>
         <source>1x1,1x1,1x1 (best quality)</source>
         <translation>Verschieben</translation>
         <translation>1x1,1x1,1x1 (Beste Qualität)</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgFileClass</name>
     <message>
     <message>
         <source>DlgFile</source>
        <location filename="DlgExport.ui" line="201"/>
         <translation type="obsolete">DlgDatei</translation>
         <source>Lowest</source>
         <translation>Niedrig</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgFile.ui" line="28"/>
         <location filename="DlgExport.ui" line="227"/>
         <source>...</source>
         <source>Best</source>
         <translation>...</translation>
         <translation>Hoch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgFile.ui" line="48"/>
         <source>GIF</source>
         <source>Create folder</source>
         <translation type="obsolete">GIF</translation>
         <translation>Ordner erstellen</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgFtp</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="63"/>
         <source>GIF 87a</source>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="200"/>
         <translation type="obsolete">GIF 87a</translation>
         <source>Upload</source>
         <translation>Hochladen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="262"/>
         <source>Interlaced</source>
         <source>Abort</source>
         <translation type="obsolete">Interlaced</translation>
         <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="264"/>
         <source>PNG</source>
         <source>Connecting to FTP server %1...</source>
         <translation type="obsolete">PNG</translation>
         <translation>Verbindungsaufbau mit %1...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgFtp.cpp" line="304"/>
         <source>Compression level</source>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="314"/>
         <translation type="obsolete">Komprimierungsgrad</translation>
         <location filename="DlgFtp.cpp" line="346"/>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="369"/>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="384"/>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="415"/>
        <source>FTP</source>
        <translation>FTP</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="305"/>
         <source>Compression  level</source>
         <source>The file called %1 already exists.</source>
         <translation type="obsolete">Komprimierungsstufe</translation>
         <translation>Die Datei %1 ist bereits vorhanden.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="315"/>
         <source>Filter</source>
         <source>The file called %1 doesn&apos;t exists.</source>
         <translation type="obsolete">Filter</translation>
        <oldsource>The file called %1 doesnt exists.</oldsource>
         <translation>Die Datei %1 ist nicht vorhanden.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="347"/>
         <source>None</source>
         <source>Unable to load the file %1: %2.</source>
         <translation type="obsolete">Keine</translation>
         <translation>Fehler beim Öffnen der Datei %1: %2.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="356"/>
         <source>Sub</source>
         <source>Uploading %1...</source>
         <translation type="obsolete">Sub</translation>
         <translation>Hochladen von %1...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgFtp.cpp" line="369"/>
         <source>Up</source>
         <source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check that the host name is correct.</source>
         <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
         <translation>Fehler beim Verbinden mit Server %1. Bitte prüfen Sie den Servernamen.</translation>
         <translation type="obsolete">Up</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="374"/>
         <source>Avg</source>
         <source>Logged onto %1.</source>
         <translation type="obsolete">Avg</translation>
         <translation>Verbunden mit %1.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="384"/>
         <source>Paeth</source>
         <source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check that the username or password is correct.</source>
         <translation type="obsolete">Paeth</translation>
         <translation>Fehler beim Verbinden mit Server %1. Bitte prüfen Sie den Benutzernamen und Kennwort.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="397"/>
         <source>All</source>
         <source>Canceled upload of %1.</source>
         <translation type="obsolete">Alle</translation>
         <translation>Übertragen von %1 abgebrochen.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="402"/>
         <source>TIFF</source>
         <source>Uploaded %1 to current directory.</source>
         <translation type="obsolete">TIFF</translation>
         <translation>%1 wurde in das aktuelle Verzeichnis übertragen.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="415"/>
         <source>Compression</source>
         <source>Unable to go to folder %1</source>
         <translation type="obsolete">Komprimierung</translation>
         <translation>Fehler beim Wechseln in Verzeichnis %1</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgFtpClass</name>
     <message>
     <message>
         <source>Send by FTP</source>
         <source>BMP</source>
         <translation type="obsolete">Übertragen per FTP</translation>
         <translation type="obsolete">BMP</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgFtp.ui" line="13"/>
         <source>RLE compression (4,8 bits)</source>
         <source>Upload to an FTP server</source>
         <translation type="obsolete">RLE-Komprimierung (4/8 Bit)</translation>
         <translation>Dateien per FTP übertragen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgFtp.ui" line="24"/>
         <source>OS/2 BMP</source>
         <source>Save settings</source>
         <translation type="obsolete">OS/2 BMP</translation>
         <translation>Speicherort für Einstellungen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgFtp.ui" line="38"/>
         <source>PCX</source>
         <source>Remove entry</source>
         <translation type="obsolete">PCX</translation>
         <translation>Eintrag entfernen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgFtp.ui" line="54"/>
         <source>TGA</source>
         <source>Remote host</source>
         <translation type="obsolete">TGA</translation>
         <translation>Server</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgFtp.ui" line="64"/>
         <source>JPEG 2000</source>
         <source>Port</source>
         <translation type="obsolete">JPEG 2000</translation>
         <translation>Port</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgFtp.ui" line="98"/>
         <source>Lossless compression</source>
         <source>Username</source>
         <translation type="obsolete">Verlustfreie Komprimierung</translation>
         <translation>Benutzername</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgFtp.ui" line="108"/>
         <source>Compression rate : 1 to </source>
         <source>Password</source>
         <translation type="obsolete">Komprimierungsrate: 1 bis</translation>
         <translation>Kennwort</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgFtp.ui" line="122"/>
         <source>File size (kbytes)</source>
         <source>Directory</source>
         <translation type="obsolete">Dateigröße [KB]</translation>
         <translation>Verzeichnis</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgFtp.ui" line="132"/>
         <location filename="DlgExport.ui" line="406"/>
         <source>Passive mode</source>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Passiver Modus</translation>
         <translation>Aktualisieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgFtp.ui" line="142"/>
         <location filename="DlgExport.ui" line="429"/>
         <source>Overwrite</source>
         <source>Save...</source>
         <translation>Überschreiben</translation>
        <oldsource>Save</oldsource>
         <translation>Speichern...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgFtp.ui" line="149"/>
         <location filename="DlgExport.ui" line="436"/>
         <source>Resize</source>
         <source>Close</source>
         <translation>Größe ändern</translation>
         <translation>Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.ui" line="174"/>
        <source>X</source>
        <translation>x</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
<context>
<context>
     <name>DlgGrid</name>
     <name>DlgFile</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgGrid.cpp" line="23"/>
         <location filename="DlgFile.cpp" line="64"/>
         <source>None</source>
         <source>Copy to</source>
         <translation>Keiner</translation>
         <translation>Kopieren nach</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgGridClass</name>
     <message>
     <message>
         <source>DlgGrid</source>
        <location filename="DlgFile.cpp" line="65"/>
         <translation type="obsolete">DlgGitter</translation>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFile.cpp" line="69"/>
         <source>Move to</source>
         <translation>Verschieben nach</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFile.cpp" line="70"/>
        <source>Move</source>
        <translation>Verschieben</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgFileClass</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgGrid.ui" line="37"/>
         <source>DlgFile</source>
         <source>Defined Grids</source>
         <translation type="obsolete">DlgDatei</translation>
         <translation>Vordefinierte Gitter</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgGrid.ui" line="53"/>
         <location filename="DlgFile.ui" line="28"/>
        <location filename="DlgGrid.ui" line="66"/>
        <location filename="DlgGrid.ui" line="79"/>
         <source>...</source>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
         <translation>...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgGrid.ui" line="103"/>
         <location filename="DlgFile.ui" line="48"/>
         <source>Properties</source>
         <source>Create folder</source>
         <translation>Eigenschaften</translation>
         <translation>Ordner erstellen</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgFileListing</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgGrid.ui" line="130"/>
         <location filename="DlgFileListing.ui" line="14"/>
        <location filename="DlgGrid.ui" line="230"/>
         <source>File listing</source>
         <source>pixels</source>
         <translation>Dateiliste</translation>
         <translation>Pixel</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgGrid.ui" line="159"/>
         <location filename="DlgFileListing.ui" line="50"/>
        <location filename="DlgGrid.ui" line="259"/>
         <source>Format</source>
         <source>Divisions</source>
         <translation>Format</translation>
         <translation>Einteilung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgGrid.ui" line="175"/>
         <location filename="DlgFileListing.ui" line="58"/>
        <location filename="DlgGrid.ui" line="275"/>
         <source>Text</source>
         <source>Spacing</source>
         <translation>Text</translation>
         <translation>Abstände</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgGrid.ui" line="188"/>
         <location filename="DlgFileListing.ui" line="81"/>
         <source>Horizontal</source>
         <source>Include subfolders</source>
         <translation>Horizontal</translation>
         <translation>Unterverzeichnisse einbeziehen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgGrid.ui" line="288"/>
         <location filename="DlgFileListing.ui" line="88"/>
         <source>Vertical</source>
         <source>Only image file</source>
         <translation>Vertikal</translation>
         <translation>Nur Bilddateien</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgGrid.ui" line="315"/>
         <location filename="DlgFileListing.ui" line="95"/>
         <source>Thickness</source>
         <source>Copy to clipboard</source>
         <translation>Dicke</translation>
         <translation>In die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgGrid.ui" line="358"/>
         <location filename="DlgFileListing.cpp" line="77"/>
         <source>Label</source>
         <source>Export file listing</source>
         <translation>Bezeichnung</translation>
         <translation>Dateiliste exportieren</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
<context>
<context>
     <name>DlgHistoryListClass</name>
     <name>DlgFlickr</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgHistoryList.ui" line="13"/>
         <location filename="DlgFlickr.h" line="17"/>
         <source>History</source>
         <source>Abort</source>
         <translation>Historie</translation>
         <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFlickr.h" line="36"/>
        <source>Uploading image(s) to Flickr album</source>
        <translation>Bilder werden ins Flickralbum hochgeladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFlickr.h" line="55"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgHistoryList.ui" line="19"/>
         <location filename="DlgFlickr.h" line="64"/>
         <source>Name</source>
         <source>Uploading image(s) to Picasa album</source>
         <translation>Name</translation>
         <translation>Bild(er) werden ins Picasaalbum hochgeladen</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
<context>
<context>
     <name>DlgIptc</name>
     <name>DlgFlickrSettings</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="120"/>
         <location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="14"/>
         <source>0: None</source>
         <source>Flickr settings</source>
         <translation>0: Keine</translation>
         <translation>Flickreinstellungen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="120"/>
         <location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="22"/>
         <source>1: High</source>
         <source>User</source>
         <translation>1: Hoch</translation>
         <translation>Benutzer</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="121"/>
         <location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="42"/>
         <source>5: Normal</source>
         <source>Remove script from list</source>
         <translation>5: Normal</translation>
         <translation type="unfinished">Skript aus der Liste entfernen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="121"/>
         <location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="59"/>
         <source>8: Low</source>
         <source>New user...</source>
         <translation>8: niedrig</translation>
         <translation>Neuer Benutzer...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="122"/>
         <location filename="DlgFlickrSettings.h" line="134"/>
         <source>a: Morning</source>
         <source>Error</source>
         <translation>a: morgens</translation>
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgFtp</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="122"/>
         <location filename="DlgFtp.cpp" line="179"/>
         <source>b: Afternoon</source>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="260"/>
         <translation>b: mittags</translation>
         <source>Upload</source>
         <translation>Hochladen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="122"/>
         <location filename="DlgFtp.cpp" line="322"/>
         <source>c: Evening</source>
         <source>Abort</source>
         <translation>c: abends</translation>
         <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="158"/>
         <location filename="DlgFtp.cpp" line="324"/>
         <source>File created date/time</source>
         <source>Connecting to FTP server %1...</source>
         <translation>Erstelldatum/-zeit</translation>
         <translation>Verbindungsaufbau mit %1...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="158"/>
         <location filename="DlgFtp.cpp" line="364"/>
         <source>File modified date/time</source>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="374"/>
         <translation>Änderungsdatum/-zeit</translation>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="406"/>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="429"/>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="444"/>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="475"/>
         <source>FTP</source>
         <translation>FTP</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="159"/>
         <location filename="DlgFtp.cpp" line="365"/>
         <source>EXIF date/time taken (if exists)</source>
         <source>The file called %1 already exists.</source>
         <translation></translation>
         <translation>Die Datei %1 ist bereits vorhanden.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="159"/>
         <source>The file called %1 doesn&apos;t exists.</source>
         <source>EXIF date/time digitized (if exists)</source>
         <oldsource>The file called %1 doesnt exists.</oldsource>
         <translation>EXIF: Digitalisierungsdatum (wenn vorhanden)</translation>
         <translation type="obsolete">Die Datei %1 ist nicht vorhanden.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="159"/>
         <location filename="DlgFtp.cpp" line="375"/>
         <source>EXIF date/time modified (if exists)</source>
         <source>The file called %1 doesn&apos;t exist.</source>
         <translation>EXIF: Änderungsdatum (wenn vorhanden)</translation>
        <translation>Die Datei %1 ist nicht vorhanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="407"/>
        <source>Unable to load the file %1: %2.</source>
         <translation>Fehler beim Öffnen der Datei %1: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="416"/>
        <source>Uploading %1...</source>
        <translation>Hochladen von %1...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="453"/>
         <location filename="DlgFtp.cpp" line="429"/>
         <source>IPTC data has changed.
         <source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check that the host name is correct.</source>
Do you want to save your changes?</source>
         <translation>Fehler beim Verbinden mit Server %1. Bitte prüfen Sie den Servernamen.</translation>
         <translation>IPTC-Daten wurden geändert.
Wollen Sie Ihre Änderungen speichern?</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>
         <location filename="DlgFtp.cpp" line="434"/>
         IPTC data has changed.
         <source>Logged onto %1.</source>
        Do you want to save your changes?
         <translation>Verbunden mit %1.</translation>
      </source>
         <translation type="obsolete">Die IPTC Informationen haben sich geändert. Möchten Sie diese Änderungen speichern?</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="472"/>
         <location filename="DlgFtp.cpp" line="444"/>
         <source>IPTC has changed</source>
         <source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check that the username or password is correct.</source>
         <translation>IPTC wurde verändert</translation>
         <translation>Fehler beim Verbinden mit Server %1. Bitte prüfen Sie den Benutzernamen und Kennwort.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="473"/>
         <location filename="DlgFtp.cpp" line="457"/>
         <source>Do you want to save your changes?</source>
         <source>Canceled upload of %1.</source>
         <translation>Wollen Sie die Änderungen speichern?</translation>
         <translation>Übertragen von %1 abgebrochen.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="581"/>
         <location filename="DlgFtp.cpp" line="462"/>
        <location filename="DlgIptc.cpp" line="597"/>
         <source>Uploaded %1 to current directory.</source>
         <source>Choose template file</source>
         <translation>%1 wurde in das aktuelle Verzeichnis übertragen.</translation>
         <translation>Vorlage wählen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="582"/>
         <location filename="DlgFtp.cpp" line="475"/>
        <location filename="DlgIptc.cpp" line="598"/>
         <source>Unable to go to folder %1</source>
         <source>Name:</source>
         <translation>Fehler beim Wechseln in Verzeichnis %1</translation>
         <translation>Name:</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
<context>
<context>
     <name>DlgIptcClass</name>
     <name>DlgFtpClass</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="13"/>
         <source>Send by FTP</source>
         <source>Edit IPTC/XMP</source>
         <translation type="obsolete">Übertragen per FTP</translation>
         <translation>IPTC/XMP bearbeiten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>TextLabel</source>
        <location filename="DlgFtp.ui" line="14"/>
         <translation type="obsolete">TextBezeichnung</translation>
         <source>Upload to an FTP server</source>
         <translation>Dateien per FTP übertragen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="67"/>
         <location filename="DlgFtp.ui" line="28"/>
         <source>&lt;</source>
         <source>Save settings</source>
         <translation>&lt;</translation>
         <translation>Speicherort für Einstellungen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="80"/>
         <location filename="DlgFtp.ui" line="42"/>
         <source>&gt;</source>
         <source>Remove entry</source>
         <translation>&gt;</translation>
         <translation>Eintrag entfernen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="114"/>
         <location filename="DlgFtp.ui" line="58"/>
         <source>Load template...</source>
         <source>Remote host</source>
         <translation>Vorlage öffnen...</translation>
         <translation>Server</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="124"/>
         <location filename="DlgFtp.ui" line="68"/>
         <source>Save template...</source>
         <source>Port</source>
        <translation>Vorlage speichern...</translation>
         <translation>Port</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="134"/>
        <source>Clear</source>
         <translation>Alle entfernen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="154"/>
         <location filename="DlgFtp.ui" line="102"/>
         <source>Caption</source>
         <source>Username</source>
         <translation>Objektbeschreibung</translation>
         <translation>Benutzername</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="186"/>
         <location filename="DlgFtp.ui" line="112"/>
         <source>Keywords</source>
         <source>Password</source>
         <translation>Stichwörter</translation>
         <translation>Kennwort</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="199"/>
         <location filename="DlgFtp.ui" line="126"/>
         <source>Categories</source>
         <source>Directory</source>
         <translation>Kategorien</translation>
         <translation>Verzeichnis</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="232"/>
         <location filename="DlgFtp.ui" line="136"/>
         <source>Credits</source>
         <source>Passive mode</source>
         <translation>Bildrechte</translation>
         <translation>Passiver Modus</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="270"/>
         <location filename="DlgFtp.ui" line="146"/>
         <source>Status</source>
         <source>Overwrite</source>
         <translation>Status</translation>
         <translation>Überschreiben</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="279"/>
         <location filename="DlgFtp.ui" line="153"/>
         <source>Priority</source>
         <source>Resize</source>
         <translation>Priorität</translation>
         <translation>Größe ändern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="302"/>
         <location filename="DlgFtp.ui" line="182"/>
         <source>Object cycle</source>
         <source>X</source>
         <translation>Objektzyklus</translation>
         <translation>x</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgFtpUpload</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="348"/>
         <location filename="DlgFtp.h" line="84"/>
         <source>Date/Time</source>
         <source>Abort</source>
         <translation>Datum/Uhrzeit</translation>
         <translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="354"/>
         <location filename="DlgFtp.h" line="190"/>
         <source>Created date/time</source>
         <source>Aborted...</source>
         <translation>Erstelldatum/-zeit</translation>
         <translation type="unfinished">Abgebrochen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="400"/>
         <location filename="DlgFtp.h" line="221"/>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="459"/>
         <source>Uploading: </source>
         <source>YYYYMMDD</source>
         <translation type="unfinished">Übertrage: </translation>
         <translation>JJJJMMTT</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="423"/>
         <location filename="DlgFtp.h" line="228"/>
         <source>Released date/time</source>
        <location filename="DlgFtp.h" line="238"/>
         <translation>Veröffentlichungsdatum</translation>
        <location filename="DlgFtp.h" line="248"/>
        <location filename="DlgFtp.h" line="271"/>
        <location filename="DlgFtp.h" line="283"/>
        <location filename="DlgFtp.h" line="317"/>
         <source>FTP</source>
         <translation type="unfinished">FTP</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="490"/>
         <location filename="DlgFtp.h" line="229"/>
         <source>Source</source>
         <source>The file called %1 already exists.</source>
         <translation>Quelle</translation>
         <translation type="unfinished">Die Datei %1 ist bereits vorhanden.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="542"/>
         <location filename="DlgFtp.h" line="239"/>
         <source>Country code</source>
         <source>The file called %1 doesn&apos;t exist.</source>
         <translation>Ländercode</translation>
         <translation type="unfinished">Die Datei %1 ist nicht vorhanden.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="572"/>
         <location filename="DlgFtp.h" line="249"/>
         <source>Options</source>
         <source>Unable to load the file %1: %2.</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
         <translation type="unfinished">Fehler beim Öffnen der Datei %1: %2.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="584"/>
         <location filename="DlgFtp.h" line="271"/>
         <source>Multiple selection</source>
         <source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check that the host name is correct.</source>
         <translation>Mehrfachauswahl</translation>
         <translation type="unfinished">Fehler beim Verbinden mit Server %1. Bitte prüfen Sie den Servernamen.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="593"/>
         <location filename="DlgFtp.h" line="283"/>
         <source>Add new value to array (Keywords &amp;&amp; supplemental categories)</source>
         <source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check that the username or password is correct.</source>
         <translation>Neuen Wert zur Liste hinzufügen (Stichworte &amp;&amp; zusätzliche Kategorien)</translation>
         <translation type="unfinished">Fehler beim Verbinden mit Server %1. Bitte prüfen Sie den Benutzernamen und das Kennwort.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="613"/>
         <location filename="DlgFtp.h" line="288"/>
         <source>Keep original value if new value is empty</source>
         <source>Logged onto %1.</source>
         <translation>Bisherigen Wert beibehalten wenn kein neuer Wert angegeben ist</translation>
         <translation type="unfinished">Verbunden mit %1.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="620"/>
         <location filename="DlgFtp.h" line="317"/>
         <source>Replace only if original value is empty</source>
         <source>Unable to go to folder %1</source>
         <translation>Nur bisher leere Felder füllen</translation>
         <translation type="unfinished">Fehler beim Wechseln in Verzeichnis %1</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgGrid</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="630"/>
         <location filename="DlgGrid.cpp" line="23"/>
         <source>Keep original date/time file attributes</source>
         <source>None</source>
         <translation>Dateidatum/-uhrzeit beibehalten</translation>
         <translation>Keiner</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgGridClass</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="639"/>
         <source>DlgGrid</source>
         <source>Mode:</source>
         <translation type="obsolete">DlgGitter</translation>
         <translation>Modus:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="647"/>
         <location filename="DlgGrid.ui" line="37"/>
         <source>IPTC only</source>
         <source>Defined Grids</source>
         <translation>Nur IPTC</translation>
         <translation>Vordefinierte Gitter</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="652"/>
         <location filename="DlgGrid.ui" line="53"/>
         <source>IPTC, update or create XMP</source>
        <location filename="DlgGrid.ui" line="66"/>
         <translation>IPTC, XMP erstellen oder aktualisieren</translation>
        <location filename="DlgGrid.ui" line="79"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="657"/>
         <location filename="DlgGrid.ui" line="103"/>
         <source>XMP only</source>
         <source>Properties</source>
         <translation>Nur XMP</translation>
         <translation>Eigenschaften</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="662"/>
         <location filename="DlgGrid.ui" line="130"/>
         <source>XMP, update or create IPTC</source>
        <location filename="DlgGrid.ui" line="230"/>
         <translation>XMP, IPTC erstellen oder aktualisieren</translation>
         <source>pixels</source>
         <translation>Pixel</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgIptcHistoryEditClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgIptcHistoryEdit.ui" line="13"/>
         <location filename="DlgGrid.ui" line="159"/>
         <source>Edit history</source>
        <location filename="DlgGrid.ui" line="259"/>
         <translation>Bearbeitungshistorie</translation>
         <source>Divisions</source>
         <translation>Einteilung</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgProcess</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgProcess.cpp" line="160"/>
         <location filename="DlgGrid.ui" line="175"/>
         <source>&lt;Last Used&gt;</source>
        <location filename="DlgGrid.ui" line="275"/>
         <translation>&lt;Zuletzt verwendet&gt;</translation>
         <source>Spacing</source>
         <translation>Abstände</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgProcess.cpp" line="160"/>
         <location filename="DlgGrid.ui" line="188"/>
         <source>&lt;Default&gt;</source>
         <source>Horizontal</source>
         <translation>&lt;Standard&gt;</translation>
         <translation>Horizontal</translation>
     </message>
     </message>
</context>
     <message>
<context>
         <location filename="DlgGrid.ui" line="288"/>
    <name>DlgProcessClass</name>
         <source>Vertical</source>
     <message>
         <translation>Vertikal</translation>
         <location filename="DlgProcess.ui" line="23"/>
         <source>Presets:</source>
         <translation>Standardwerte:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgProcess.ui" line="37"/>
         <location filename="DlgGrid.ui" line="315"/>
         <source>Save preset</source>
         <source>Thickness</source>
         <translation>Standardwerte speichern</translation>
         <translation>Dicke</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgProcess.ui" line="51"/>
         <location filename="DlgGrid.ui" line="358"/>
         <source>Remove preset</source>
         <source>Label</source>
         <translation>Standardwerte löschen</translation>
         <translation>Bezeichnung</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgHistoryListClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgProcess.ui" line="77"/>
         <location filename="DlgHistoryList.ui" line="13"/>
         <source>Apply to image</source>
         <source>History</source>
         <translation>Auf Bild anwenden</translation>
         <translation>Historie</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgProcess.ui" line="88"/>
         <location filename="DlgHistoryList.ui" line="19"/>
         <source>Preview</source>
         <source>Name</source>
         <translation>Vorschau</translation>
         <translation>Name</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
<context>
<context>
     <name>DlgRenameClass</name>
     <name>DlgIptc</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRename.ui" line="13"/>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="121"/>
         <source>Batch rename</source>
         <source>0: None</source>
         <translation>Stapel-Umbenennen</translation>
         <translation>0: Keine</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRename.ui" line="21"/>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="121"/>
         <source>Name template</source>
         <source>1: High</source>
         <translation>Namensvorlage</translation>
         <translation>1: Hoch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Insert&gt;&gt;</source>
        <location filename="DlgIptc.cpp" line="122"/>
         <translation type="obsolete">Einfügen&gt;&gt;</translation>
         <source>5: Normal</source>
         <translation>5: Normal</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRename.ui" line="37"/>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="122"/>
         <source>Start</source>
         <source>8: Low</source>
         <translation>Start-Nr.</translation>
         <translation>8: niedrig</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRename.ui" line="55"/>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="123"/>
         <source>Step</source>
         <source>a: Morning</source>
         <translation>Schrittweite</translation>
         <translation>a: morgens</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRename.ui" line="71"/>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="123"/>
         <source>Duplicate...</source>
         <source>b: Afternoon</source>
         <translation>Namenskonflikt...</translation>
         <translation>b: mittags</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRename.ui" line="93"/>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="123"/>
         <source>Create new name template when opening dialog</source>
         <source>c: Evening</source>
         <translation>Beim Öffnen neue Namensvorlage erstellen</translation>
         <translation>c: abends</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRename.ui" line="120"/>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="159"/>
         <source>Extension</source>
         <source>File created date/time</source>
         <translation>Erweiterung</translation>
         <translation>Erstelldatum/-zeit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRename.ui" line="147"/>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="159"/>
         <source>Case</source>
         <source>File modified date/time</source>
         <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation>
         <translation>Änderungsdatum/-zeit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRename.ui" line="157"/>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="160"/>
         <source>Name &amp; extension lowercase</source>
         <source>EXIF date/time taken (if exists)</source>
         <translation>Alles in Kleinbuchstaben</translation>
         <translation></translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRename.ui" line="162"/>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="160"/>
         <source>Name &amp; extension uppercase</source>
         <source>EXIF date/time digitized (if exists)</source>
         <translation>Alles in Großbuchstaben</translation>
         <translation>EXIF: Digitalisierungsdatum (wenn vorhanden)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRename.ui" line="167"/>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="160"/>
         <source>Name lowercase</source>
         <source>EXIF date/time modified (if exists)</source>
         <translation>Name in Kleinbuchstaben</translation>
         <translation>EXIF: Änderungsdatum (wenn vorhanden)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRename.ui" line="172"/>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="456"/>
         <source>Name uppercase</source>
         <source>IPTC data has changed.
         <translation>Name in Kleinbuchstaben</translation>
Do you want to save your changes?</source>
         <translation>IPTC-Daten wurden geändert.
Wollen Sie Ihre Änderungen speichern?</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRename.ui" line="177"/>
         <source>
         <source>Extension lowercase</source>
        IPTC data has changed.
         <translation>Erweiterung in Kleinbuchstaben</translation>
         Do you want to save your changes?
      </source>
         <translation type="obsolete">Die IPTC Informationen haben sich geändert. Möchten Sie diese Änderungen speichern?</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRename.ui" line="182"/>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="475"/>
         <source>Extension uppercase</source>
         <source>IPTC has changed</source>
         <translation>Erweiterung in Großbuchstaben</translation>
         <translation>IPTC wurde verändert</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRename.ui" line="187"/>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="476"/>
         <source>First letters uppercase</source>
         <source>Do you want to save your changes?</source>
         <translation>Wortanfänge in Großbuchstaben</translation>
         <translation>Wollen Sie die Änderungen speichern?</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRename.ui" line="206"/>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="601"/>
         <source>Replace</source>
        <location filename="DlgIptc.cpp" line="617"/>
         <translation>Ersetzen</translation>
         <source>Choose template file</source>
         <translation>Vorlage wählen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRename.ui" line="218"/>
         <location filename="DlgIptc.cpp" line="602"/>
         <source>With</source>
        <location filename="DlgIptc.cpp" line="618"/>
         <translation>mit</translation>
         <source>Name:</source>
         <translation>Name:</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgIptcClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRename.ui" line="228"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="14"/>
         <source>Case sensitive</source>
         <source>Edit IPTC/XMP</source>
         <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation>
         <translation>IPTC/XMP bearbeiten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgRename.ui" line="238"/>
         <source>TextLabel</source>
         <source>Double click on a filename to create a new name template</source>
         <translation type="obsolete">TextBezeichnung</translation>
         <translation>Doppelklick auf eine Datei erstellt eine neue Namensvorlage.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Double click on a filename create a new name template</source>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="68"/>
         <translation type="obsolete">Doppelklick auf einen Dateinamen um eine neue Vorlage zu erstellen</translation>
         <source>&lt;</source>
         <translation>&lt;</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRename.ui" line="283"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="81"/>
         <source>Old name</source>
         <source>&gt;</source>
         <translation>Alter Name</translation>
         <translation>&gt;</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRename.ui" line="288"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="115"/>
         <source>New name</source>
         <source>Load template...</source>
         <translation>Neuer Name</translation>
         <translation>Vorlage öffnen...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRename.ui" line="293"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="125"/>
         <source>Directory</source>
         <source>Save template...</source>
         <translation>Verzeichnis</translation>
         <translation>Vorlage speichern...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRename.ui" line="319"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="135"/>
        <location filename="DlgRename.ui" line="333"/>
         <source>Clear</source>
         <source>...</source>
         <translation>Alle entfernen</translation>
         <translation>...</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgRenameDupClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRenameDup.ui" line="13"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="155"/>
         <source>Duplicate name</source>
         <source>Caption</source>
         <translation>Namenskonflikt</translation>
         <translation>Objektbeschreibung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRenameDup.ui" line="21"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="187"/>
         <source>Suffix</source>
         <source>Keywords</source>
         <translation>Suffix</translation>
         <translation>Stichwörter</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRenameDup.ui" line="46"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="200"/>
         <source>Add</source>
         <source>Categories</source>
         <translation>Anhängen</translation>
         <translation>Kategorien</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRenameDup.ui" line="52"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="233"/>
         <source>Always</source>
         <source>Credits</source>
         <translation>Immer</translation>
         <translation>Bildrechte</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRenameDup.ui" line="59"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="271"/>
         <source>Only if needed</source>
         <source>Status</source>
         <translation>Wenn nötig</translation>
         <translation>Status</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRenameDup.ui" line="69"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="280"/>
         <source>Replace &apos;#&apos; with</source>
         <source>Priority</source>
         <translation>Ersetze &apos;#&apos; mit</translation>
         <translation>Priorität</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRenameDup.ui" line="75"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="303"/>
         <source>Number</source>
         <source>Object cycle</source>
         <translation>Nummer</translation>
         <translation>Objektzyklus</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgRenameDup.ui" line="82"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="349"/>
         <source>Character</source>
         <source>Date/Time</source>
         <translation>Buchstabe</translation>
         <translation>Datum/Uhrzeit</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgResize</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.cpp" line="470"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="355"/>
         <source>Original size</source>
         <source>Created date/time</source>
         <translation>Originalgröße</translation>
         <translation>Erstelldatum/-zeit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.cpp" line="472"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="401"/>
         <source>Photo 4x6 inches (10x15 cm)</source>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="460"/>
         <translation>Foto 10x15cm (4x6 Zoll )</translation>
         <source>YYYYMMDD</source>
         <translation>JJJJMMTT</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.cpp" line="473"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="424"/>
         <source>Photo 5x7 inches (13x18 cm)</source>
         <source>Released date/time</source>
         <translation>Foto 13x18 cm (5x7 Zoll)</translation>
         <translation>Veröffentlichungsdatum</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.cpp" line="474"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="491"/>
         <source>Photo 6x8 inches (15x20 cm)</source>
         <source>Source</source>
         <translation>Foto 15x20 cm (6x8 Zoll)</translation>
         <translation>Quelle</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.cpp" line="475"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="543"/>
         <source>Photo 8x10 inches (20x25 cm)</source>
         <source>Country code</source>
         <translation>Foto 20x25 cm (8x10 Zoll)</translation>
         <translation>Ländercode</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.cpp" line="576"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="573"/>
         <source>&lt;Last Used&gt;</source>
         <source>Options</source>
         <translation>&lt;Zuletzt verwendet&gt;</translation>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.cpp" line="577"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="585"/>
         <source>&lt;Default&gt;</source>
         <source>Multiple selection</source>
         <translation>&lt;Standard&gt;</translation>
         <translation>Mehrfachauswahl</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgResizeClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="13"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="594"/>
         <source>Resize</source>
         <source>Keep and add new value (Keywords &amp;&amp; supplemental categories)</source>
         <translation>Größe ändern</translation>
         <translation type="unfinished">Beibehalten und neuen Wert hinzufügen (Stichworte &amp;&amp; zusätzliche Kategorien)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="21"/>
         <source>Add new value to array (Keywords &amp;&amp; supplemental categories)</source>
         <source>Presets:</source>
         <translation type="obsolete">Neuen Wert zur Liste hinzufügen (Stichworte &amp;&amp; zusätzliche Kategorien)</translation>
         <translation>Einstellungen:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="38"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="614"/>
         <source>Save preset</source>
         <source>Keep original value if new value is empty</source>
         <translation>Einstellung speichern</translation>
         <translation>Bisherigen Wert beibehalten wenn kein neuer Wert angegeben ist</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="52"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="621"/>
         <source>Remove preset</source>
         <source>Replace only if original value is empty</source>
         <translation>Einstellung löschen</translation>
         <translation>Nur bisher leere Felder füllen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="78"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="631"/>
         <source>Resample</source>
         <source>Keep original date/time file attributes</source>
         <translation>Neuberechnen</translation>
         <translation>Dateidatum/-uhrzeit beibehalten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="92"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="640"/>
        <location filename="DlgResize.ui" line="226"/>
         <source>Mode:</source>
         <source>Width</source>
         <translation>Modus:</translation>
         <translation>Breite</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="110"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="648"/>
         <source>pixels</source>
         <source>IPTC only</source>
         <translation>Pixel</translation>
         <translation>Nur IPTC</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="115"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="653"/>
        <location filename="DlgResize.ui" line="241"/>
         <source>IPTC, update or create XMP</source>
         <source>percent</source>
         <translation>IPTC, XMP erstellen oder aktualisieren</translation>
         <translation>Prozent</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="123"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="658"/>
        <location filename="DlgResize.ui" line="282"/>
         <source>XMP only</source>
         <source>Height</source>
         <translation>Nur XMP</translation>
         <translation>Höhe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="164"/>
         <location filename="DlgIptc.ui" line="663"/>
         <source>Method</source>
         <source>XMP, update or create IPTC</source>
         <translation>Methode</translation>
         <translation>XMP, IPTC erstellen oder aktualisieren</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgIptcHistoryEditClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="175"/>
         <location filename="DlgIptcHistoryEdit.ui" line="13"/>
         <source>Nearest Neighbour</source>
         <source>Edit history</source>
         <translation>Nächster Nachbar</translation>
         <translation>Bearbeitungshistorie</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgLevels</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="180"/>
         <location filename="DlgLevels.ui" line="21"/>
         <source>Bilinear</source>
         <source>Luminosity</source>
         <translation>Bi-linear</translation>
         <translation type="unfinished">Helligkeit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="204"/>
         <location filename="DlgLevels.ui" line="26"/>
         <source>Keep ratio</source>
         <source>Red</source>
         <translation>Verhältnis beibehalten</translation>
         <translation>Rot</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="217"/>
         <location filename="DlgLevels.ui" line="31"/>
         <source>Print size</source>
         <source>Green</source>
         <translation>Druckgröße</translation>
         <translation>Grün</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="246"/>
         <location filename="DlgLevels.ui" line="36"/>
         <source>inches</source>
         <source>Blue</source>
         <translation>Zoll</translation>
         <translation>Blau</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="251"/>
         <location filename="DlgLevels.ui" line="163"/>
         <source>cm</source>
         <source>Output</source>
         <translation>cm</translation>
         <translation>Ausgabe</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgPicasa</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="256"/>
         <location filename="DlgPicasa.h" line="45"/>
         <source>mm</source>
         <source>Abort</source>
         <translation>mm</translation>
         <translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="261"/>
         <location filename="DlgPicasa.h" line="58"/>
         <source>dots</source>
         <source>Updating album list from Picasa</source>
         <translation>Punkt</translation>
         <translation type="unfinished">Albumliste aus Picasa wird aktualisiert</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="296"/>
         <location filename="DlgPicasa.h" line="69"/>
         <source>Resolution</source>
        <location filename="DlgPicasa.h" line="124"/>
         <translation>Auflösung</translation>
         <source>Uploading image(s) to Picasa album</source>
         <translation type="unfinished">Bild(er) werden ins Picasaalbum hochgeladen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="311"/>
         <location filename="DlgPicasa.h" line="91"/>
         <source>pixels/inch</source>
        <location filename="DlgPicasa.h" line="93"/>
         <translation></translation>
         <source>Problem</source>
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="316"/>
         <location filename="DlgPicasa.h" line="91"/>
         <source>pixels/cm</source>
         <source>An error occurs in uploading process!</source>
         <translation>Pixel/cm</translation>
         <translation type="unfinished">Fehler beim Hochladen der Bilder!</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="335"/>
         <location filename="DlgPicasa.h" line="93"/>
         <source>Position</source>
         <source>An error occurs, please check your login data!</source>
         <translation>Position</translation>
         <translation type="unfinished">Fehler, bitte prüfen Sie Ihre Anmeldedaten!</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgPicasaSettings</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="346"/>
         <location filename="DlgPicasaSettings.ui" line="14"/>
         <source>Top left</source>
         <source>Picasa settings</source>
         <translation>Oben-Links</translation>
         <translation type="unfinished">Picasaeinstellungen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="351"/>
         <location filename="DlgPicasaSettings.ui" line="22"/>
         <source>Top</source>
         <source>User email:</source>
         <translation>Oben</translation>
         <translation type="unfinished">E-Mailadresse:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="356"/>
         <location filename="DlgPicasaSettings.ui" line="32"/>
         <source>Top right</source>
         <source>User password:</source>
         <translation>Oben-Rechts</translation>
         <translation type="unfinished">Kennwort:</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgProcess</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="361"/>
         <location filename="DlgProcess.cpp" line="160"/>
         <source>Left</source>
         <source>&lt;Last Used&gt;</source>
         <translation>Links</translation>
         <translation>&lt;Zuletzt verwendet&gt;</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="366"/>
         <location filename="DlgProcess.cpp" line="160"/>
         <source>Center</source>
         <source>&lt;Default&gt;</source>
         <translation>Mitte</translation>
         <translation>&lt;Standard&gt;</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgProcessClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="371"/>
         <location filename="DlgProcess.ui" line="24"/>
         <source>Right</source>
         <source>Presets:</source>
         <translation>Rechts</translation>
         <translation>Standardwerte:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="376"/>
         <location filename="DlgProcess.ui" line="38"/>
         <source>Bottom left</source>
         <source>Save preset</source>
         <translation>Unten-Links</translation>
         <translation>Standardwerte speichern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="381"/>
         <location filename="DlgProcess.ui" line="52"/>
         <source>Bottom</source>
         <source>Remove preset</source>
         <translation>Unten</translation>
         <translation>Standardwerte löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="386"/>
         <location filename="DlgProcess.ui" line="78"/>
         <source>Bottom right</source>
         <source>Apply to image</source>
         <translation>Unten-Rechts</translation>
         <translation>Auf Bild anwenden</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgResize.ui" line="411"/>
         <location filename="DlgProcess.ui" line="89"/>
         <source>Background color</source>
         <source>Preview</source>
         <translation>Hintergrundfarbe</translation>
         <translation>Vorschau</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
<context>
<context>
     <name>DlgSearch</name>
     <name>DlgReadCRaw</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSearch.cpp" line="53"/>
         <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="22"/>
         <source>Search</source>
         <source>Use</source>
         <translation>Suchen</translation>
         <translation>Benutze</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSearch.cpp" line="167"/>
         <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="30"/>
         <source>Search name:</source>
         <source>Embedded preview</source>
         <translation>Name der Suche:</translation>
         <translation>Eingebettete Miniaturansicht</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Clear</source>
        <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="35"/>
         <translation type="obsolete">Alle entfernen</translation>
         <source>Half size</source>
         <translation>Halbe Größe</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSearchClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSearch.ui" line="16"/>
         <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="40"/>
         <source>Search</source>
         <source>Full size</source>
         <translation>Suchen</translation>
         <translation>Volle Größe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSearch.ui" line="53"/>
         <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="63"/>
         <source>Match All of the following conditions</source>
         <source>Use Automatic white balance</source>
         <translation>Wenn ALLE Bedingungen erfüllt werden</translation>
         <translation>Automatischen Weißabgleich verwenden</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSearch.ui" line="60"/>
         <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="70"/>
         <source>Match Any of the following conditions</source>
         <source>Use Camera white balance</source>
         <translation>Wenn EINE der Bedingungen erfüllt wird</translation>
         <translation>Weißabgleich der Kamera verwenden</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSearch.ui" line="71"/>
         <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="77"/>
         <source>Use database</source>
         <source>Automatic brightness</source>
         <translation>Datenbank verwenden</translation>
         <translation>Helligkeit automatisch einstellen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSearch.ui" line="78"/>
         <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="86"/>
         <source>Recurse through subfolders</source>
         <source>Brightness</source>
         <translation>Unterverzeichnisse einbeziehen</translation>
         <translation>Helligkeit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSearch.ui" line="101"/>
         <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="113"/>
         <source>Add &gt;&gt;</source>
         <source>Red scaling</source>
         <translation>Hinzufügen &gt;&gt;</translation>
         <translation>Rot-Abgleich</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSearch.ui" line="111"/>
         <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="140"/>
         <source>Clear all</source>
         <source>Blue scaling</source>
         <translation>Alle entfernen</translation>
         <translation>Blau-Abgleich</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgReadHDRI</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSearch.ui" line="141"/>
         <location filename="DlgReadHDRI.ui" line="22"/>
         <source>Save as...</source>
         <source>Gamma</source>
         <translation>Speichern unter...</translation>
         <translation>Gamma</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgReadOpenEXR</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSearch.ui" line="151"/>
         <location filename="DlgReadOpenEXR.ui" line="22"/>
         <source>Conditions</source>
         <source>Gamma</source>
         <translation>Bedingungen</translation>
         <translation>Gamma</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgReadPDF</name>
    <message>
        <location filename="DlgReadPDF.ui" line="22"/>
        <source>Resolution</source>
        <translation>Auflösung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Recurse throw subfolders</source>
        <location filename="DlgReadPDF.ui" line="56"/>
         <translation type="obsolete">Rekursiv </translation>
         <source>Page size</source>
         <translation>Papierformat</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSearch.ui" line="27"/>
         <location filename="DlgReadPDF.ui" line="64"/>
         <source>Filename</source>
         <source>Normal</source>
         <translation>Dateiname</translation>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Add&gt;&gt;</source>
        <location filename="DlgReadPDF.ui" line="69"/>
         <translation type="obsolete">Hinzufügen&gt;&gt;</translation>
         <source>Ledger</source>
         <translation type="unfinished">Buch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSearch.ui" line="134"/>
         <location filename="DlgReadPDF.ui" line="74"/>
         <source>Save</source>
         <source>Legal</source>
         <translation>Speichern</translation>
         <translation type="unfinished">Legal</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Save...</source>
        <location filename="DlgReadPDF.ui" line="79"/>
         <translation type="obsolete">Speichern unter...</translation>
         <source>Letter</source>
         <translation type="unfinished">Letter</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSearchProgress</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSearchProgress.cpp" line="23"/>
         <location filename="DlgReadPDF.ui" line="84"/>
         <source>View...</source>
         <source>Note</source>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
         <translation>Notiz</translation>
         <translation>Anzeigen...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSearchProgress.cpp" line="55"/>
         <location filename="DlgReadPDF.ui" line="107"/>
         <source>Files found (%1):</source>
         <source>Use CIE color</source>
         <translation>Dateien gefunden (%1):</translation>
         <translation>CIE-Farbraum verwenden</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
<context>
<context>
     <name>DlgSearchProgressClass</name>
     <name>DlgReadSettings</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSearchProgress.ui" line="13"/>
         <source>Read settings</source>
         <source>Searching</source>
         <translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
         <translation>Suche</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSearchProgress.ui" line="30"/>
         <location filename="DlgReadSettings.ui" line="14"/>
         <source>Current pathname:</source>
         <source>Load format settings</source>
         <translation>Aktueller Pfad:</translation>
        <translation type="unfinished">Formateinstellungen öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgReadSettings.ui" line="23"/>
        <source>Ignore read errors</source>
         <translation>Lesefehler ignorieren</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSepia</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="Dlg1SliderPanel.h" line="89"/>
         <location filename="DlgReadSettings.cpp" line="26"/>
         <source>Sepia</source>
         <source>Camera RAW</source>
         <translation>Sepia</translation>
         <translation>Camera Raw</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
<context>
<context>
     <name>DlgSettings</name>
     <name>DlgRenameClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.h" line="16"/>
         <location filename="DlgRename.ui" line="13"/>
         <source>Browser</source>
         <source>Batch rename</source>
         <translation>Betrachter</translation>
         <translation>Stapel-Umbenennen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.h" line="17"/>
         <location filename="DlgRename.ui" line="21"/>
         <source>Cache DB</source>
         <source>Name template</source>
         <translation>Zwischenspeicher</translation>
         <translation>Namensvorlage</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.h" line="16"/>
         <source>Insert&gt;&gt;</source>
         <source>File list</source>
         <translation type="obsolete">Einfügen&gt;&gt;</translation>
         <translation>Dateiliste</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsFullscreen.h" line="17"/>
         <location filename="DlgRename.ui" line="37"/>
         <source>Fullscreen</source>
         <source>Start</source>
         <translation>Vollbild</translation>
         <translation>Start-Nr.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.h" line="15"/>
         <location filename="DlgRename.ui" line="55"/>
         <source>General</source>
         <source>Step</source>
         <translation>Allgemein</translation>
         <translation>Schrittweite</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.h" line="17"/>
         <location filename="DlgRename.ui" line="71"/>
         <source>Integration</source>
         <source>Duplicate...</source>
         <translation>Systemintegration</translation>
         <translation>Namenskonflikt...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsInterface.h" line="19"/>
         <location filename="DlgRename.ui" line="93"/>
         <source>Interface</source>
         <source>Create new name template when opening dialog</source>
         <translation>Oberfläche</translation>
         <translation>Beim Öffnen neue Namensvorlage erstellen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.h" line="17"/>
         <location filename="DlgRename.ui" line="120"/>
         <source>Keyboard/Mouse</source>
         <source>Extension</source>
         <translation>Tastatur/Maus</translation>
         <translation>Erweiterung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.h" line="15"/>
         <location filename="DlgRename.ui" line="147"/>
         <source>Metadata</source>
         <source>Case</source>
         <translation>Metadaten</translation>
         <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.h" line="16"/>
         <location filename="DlgRename.ui" line="157"/>
         <source>Thumbnail</source>
         <source>Name &amp; extension lowercase</source>
         <translation>Miniaturansicht</translation>
         <translation>Alles in Kleinbuchstaben</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.h" line="18"/>
         <location filename="DlgRename.ui" line="162"/>
         <source>View</source>
         <source>Name &amp; extension uppercase</source>
         <translation>Ansicht</translation>
         <translation>Alles in Großbuchstaben</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsBrowser</name>
     <message>
     <message>
         <source>Browser</source>
        <location filename="DlgRename.ui" line="167"/>
         <translation type="obsolete">Betrachter</translation>
         <source>Name lowercase</source>
         <translation>Name in Kleinbuchstaben</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsBrowserClass</name>
     <message>
     <message>
         <source>DlgSettingsBrowser</source>
        <location filename="DlgRename.ui" line="172"/>
         <translation type="obsolete">DlgEinstellungenBetrachter</translation>
         <source>Name uppercase</source>
         <translation>Name in Kleinbuchstaben</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="26"/>
         <location filename="DlgRename.ui" line="177"/>
         <source>Browser</source>
         <source>Extension lowercase</source>
         <translation>Betrachter</translation>
         <translation>Erweiterung in Kleinbuchstaben</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="51"/>
         <location filename="DlgRename.ui" line="182"/>
         <source>Use tooltips</source>
         <source>Extension uppercase</source>
         <translation>Tooltip-Hilfe anzeigen</translation>
         <translation>Erweiterung in Großbuchstaben</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="64"/>
         <location filename="DlgRename.ui" line="187"/>
         <source>Use always bytes for file size</source>
         <source>First letters uppercase</source>
         <translation>Dateigrößen immer in [Byte] anzeigen</translation>
         <translation>Wortanfänge in Großbuchstaben</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="80"/>
         <location filename="DlgRename.ui" line="206"/>
         <source>Insert &gt;&gt;</source>
         <source>Replace</source>
        <oldsource>Insert&gt;&gt;</oldsource>
         <translation>Ersetzen</translation>
         <translation>Einfügen &gt;&gt;</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="96"/>
         <location filename="DlgRename.ui" line="218"/>
         <source>Default value</source>
         <source>With</source>
         <translation>Standardwert</translation>
         <translation>mit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="112"/>
         <location filename="DlgRename.ui" line="228"/>
         <source>Preview background color</source>
         <source>Case sensitive</source>
         <translation>Vorschau-Hintergrundfarbe</translation>
         <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="124"/>
         <location filename="DlgRename.ui" line="238"/>
         <source>Tag</source>
         <source>Double click on a filename to create a new name template</source>
         <translation>Kennzeichnung</translation>
         <translation>Doppelklick auf eine Datei erstellt eine neue Namensvorlage.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="132"/>
         <source>Double click on a filename create a new name template</source>
         <source>Tagged filelist must be cleared</source>
         <translation type="obsolete">Doppelklick auf einen Dateinamen um eine neue Vorlage zu erstellen</translation>
         <translation>Kennzeichnung global löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="140"/>
         <location filename="DlgRename.ui" line="283"/>
         <source>After an operation</source>
         <source>Old name</source>
         <translation>Nach Stapelverarbeitung</translation>
         <translation>Alter Name</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="145"/>
         <location filename="DlgRename.ui" line="288"/>
         <source>After folder change</source>
         <source>New name</source>
         <translation>Bei Verzeichniswechsel</translation>
         <translation>Neuer Name</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="150"/>
         <location filename="DlgRename.ui" line="293"/>
         <source>On exit</source>
         <source>Directory</source>
         <translation>Bei Programmende</translation>
         <translation>Verzeichnis</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="155"/>
         <location filename="DlgRename.ui" line="319"/>
         <source>Never</source>
        <location filename="DlgRename.ui" line="333"/>
         <translation>Nie</translation>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgRenameDupClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="192"/>
         <location filename="DlgRenameDup.ui" line="13"/>
         <source>Quick search</source>
         <source>Duplicate name</source>
         <translation>Schnellsuche</translation>
         <translation>Namenskonflikt</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="198"/>
         <location filename="DlgRenameDup.ui" line="21"/>
         <source>Search in IPTC fields</source>
         <source>Suffix</source>
         <translation>In IPTC-Daten suchen</translation>
         <translation>Suffix</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="205"/>
         <location filename="DlgRenameDup.ui" line="46"/>
         <source>Search in embedded comment</source>
         <source>Add</source>
         <translation>Im eingebetteten Kommentar suchen</translation>
         <translation>Anhängen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="226"/>
         <location filename="DlgRenameDup.ui" line="52"/>
         <source>Misc.</source>
         <source>Always</source>
         <translation>Verschiedenes</translation>
         <translation>Immer</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="232"/>
         <location filename="DlgRenameDup.ui" line="59"/>
         <source>Rotation</source>
         <source>Only if needed</source>
         <translation>Drehung</translation>
         <translation>Wenn nötig</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="238"/>
         <location filename="DlgRenameDup.ui" line="69"/>
         <source>Keep original date/time attributes</source>
         <source>Replace &apos;#&apos; with</source>
         <translation>Originaldatum/-uhrzeit behalten</translation>
         <translation>Ersetze &apos;#&apos; mit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="245"/>
         <location filename="DlgRenameDup.ui" line="75"/>
         <source>Change EXIF orientation ONLY (if possible)</source>
         <source>Number</source>
         <translation>Auf Basis der EXIF Informationen drehen (wenn möglich)</translation>
         <translation>Nummer</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="252"/>
         <location filename="DlgRenameDup.ui" line="82"/>
         <source>Use lossless rotation (if possible)</source>
         <source>Character</source>
         <translation>Verlustfreies Drehen verwenden (wenn möglich)</translation>
         <translation>Buchstabe</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
<context>
<context>
     <name>DlgSettingsCache</name>
     <name>DlgRenameFile</name>
     <message>
     <message>
         <source>Cache DB</source>
        <location filename="DlgRenameFile.ui" line="14"/>
         <translation type="obsolete">DB Zwischenspeicher</translation>
        <source>Rename</source>
        <translation type="unfinished">Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRenameFile.ui" line="20"/>
        <source>New name:</source>
        <translation type="unfinished">Neuer Name:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgResize</name>
    <message>
        <location filename="DlgResize.cpp" line="191"/>
         <source>Result image size: %1 Mpixels</source>
         <translation type="unfinished">Neue Bildgröße: %1 MPixel</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="119"/>
         <location filename="DlgResize.cpp" line="486"/>
         <source>Cache maintenance [Cache size %1 %2]</source>
         <source>Original size</source>
         <translation>Zwischenspeicher warten [Größe: %1 %2]</translation>
         <translation>Originalgröße</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="181"/>
         <location filename="DlgResize.cpp" line="488"/>
         <source>None</source>
         <source>Photo 4x6 inches (10x15 cm)</source>
         <translation>Keine</translation>
         <translation>Foto 10x15cm (4x6 Zoll )</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="182"/>
         <location filename="DlgResize.cpp" line="489"/>
         <source>Lossless (ZIP)</source>
         <source>Photo 5x7 inches (13x18 cm)</source>
         <translation>Verlustfrei (ZIP)</translation>
         <translation>Foto 13x18 cm (5x7 Zoll)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="183"/>
         <location filename="DlgResize.cpp" line="490"/>
         <source>Lossy - High quality (JPEG)</source>
         <source>Photo 6x8 inches (15x20 cm)</source>
         <translation>Hohe Qualität (JPEG) nicht Verlustfrei</translation>
         <translation>Foto 15x20 cm (6x8 Zoll)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="184"/>
         <location filename="DlgResize.cpp" line="491"/>
         <source>Lossy - Low quality (JPEG)</source>
         <source>Photo 8x10 inches (20x25 cm)</source>
         <translation>Niedrige Qualität (JPEG) nicht Verlustfrei</translation>
         <translation>Foto 20x25 cm (8x10 Zoll)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="201"/>
         <location filename="DlgResize.cpp" line="593"/>
        <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="369"/>
         <source>&lt;Last Used&gt;</source>
         <source>Excluded</source>
         <translation>&lt;Zuletzt verwendet&gt;</translation>
         <translation>Ausschließen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="201"/>
         <location filename="DlgResize.cpp" line="594"/>
         <source>Included</source>
         <source>&lt;Default&gt;</source>
         <translation>Einschließen</translation>
         <translation>&lt;Standard&gt;</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
<context>
<context>
     <name>DlgSettingsCacheClass</name>
     <name>DlgResizeClass</name>
     <message>
     <message>
         <source>DlgSettingsCache</source>
        <location filename="DlgResize.ui" line="14"/>
         <translation type="obsolete">DlgZwischenspeicher Einstellungen</translation>
         <source>Resize</source>
         <translation>Größe ändern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="26"/>
         <location filename="DlgResize.ui" line="22"/>
         <source>Thumbnails</source>
         <source>Presets:</source>
         <translation>Miniaturansichten</translation>
         <translation>Einstellungen:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="34"/>
         <location filename="DlgResize.ui" line="39"/>
         <source>Enable thumbnail caching</source>
         <source>Save preset</source>
        <oldsource>Enable thumbnails caching</oldsource>
         <translation>Einstellung speichern</translation>
         <translation>Zwischenspeicherung für Miniaturansichen verwenden</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="57"/>
         <location filename="DlgResize.ui" line="53"/>
         <source>Compression:</source>
         <source>Remove preset</source>
         <translation>Komprimierung:</translation>
         <translation>Einstellung löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="81"/>
         <location filename="DlgResize.ui" line="89"/>
         <source>Maximum size for cached thumbnails</source>
         <source>Resample</source>
         <translation>Maximale Größe des Zwischenspeichers</translation>
         <translation>Neuberechnen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="91"/>
         <location filename="DlgResize.ui" line="103"/>
         <source>Mib</source>
        <location filename="DlgResize.ui" line="237"/>
         <translation>MiB</translation>
         <source>Width</source>
         <translation>Breite</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="124"/>
         <location filename="DlgResize.ui" line="121"/>
         <source>Base path of your pictures</source>
         <source>pixels</source>
         <translation>Basispfad Ihrer Bilder</translation>
         <translation>Pixel</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Cached directories</source>
        <location filename="DlgResize.ui" line="126"/>
         <translation type="obsolete">Verzeichnis</translation>
        <location filename="DlgResize.ui" line="252"/>
         <source>percent</source>
         <translation>Prozent</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="157"/>
         <location filename="DlgResize.ui" line="134"/>
         <source>Cached directory</source>
        <location filename="DlgResize.ui" line="293"/>
         <translation>Verzeichnis</translation>
         <source>Height</source>
         <translation>Höhe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="162"/>
         <location filename="DlgResize.ui" line="175"/>
         <source>Files</source>
         <source>Method</source>
         <translation>Bilder</translation>
         <translation>Methode</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="167"/>
         <location filename="DlgResize.ui" line="186"/>
         <source>Size</source>
         <source>Nearest Neighbour</source>
         <translation>Größe</translation>
         <translation>Nächster Nachbar</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="180"/>
         <location filename="DlgResize.ui" line="191"/>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="279"/>
         <source>Bilinear</source>
         <source>Delete</source>
         <translation>Bi-linear</translation>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="187"/>
         <location filename="DlgResize.ui" line="215"/>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="286"/>
         <source>Keep ratio</source>
         <source>Delete all</source>
         <translation>Verhältnis beibehalten</translation>
         <translation>Alle löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="194"/>
         <location filename="DlgResize.ui" line="228"/>
         <source>Clean thumbnails</source>
         <source>Print size</source>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
         <translation>Druckgröße</translation>
         <translation>Miniaturansichten löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="214"/>
         <location filename="DlgResize.ui" line="257"/>
         <source>Optimize</source>
         <source>inches</source>
         <translation>Optimieren</translation>
         <translation>Zoll</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="221"/>
         <location filename="DlgResize.ui" line="262"/>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="306"/>
         <source>cm</source>
         <source>Add folder...</source>
         <translation>cm</translation>
         <translation>Ordner hinzufügen...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="236"/>
         <location filename="DlgResize.ui" line="267"/>
         <source>Excluded/Included</source>
         <source>mm</source>
         <translation>Ausschließen/Einschließen</translation>
         <translation>mm</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="261"/>
         <location filename="DlgResize.ui" line="272"/>
         <source>1</source>
         <source>dots</source>
         <translation>1</translation>
         <translation>Punkt</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="266"/>
         <location filename="DlgResize.ui" line="307"/>
         <source>2</source>
         <source>Resolution</source>
         <translation>2</translation>
         <translation>Auflösung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="315"/>
         <location filename="DlgResize.ui" line="322"/>
         <source>Always exclude removable drives</source>
         <source>pixels/inch</source>
         <translation>Wechseldatenträger immer ausschließen</translation>
         <translation>Pixel/Zoll (dpi)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="322"/>
         <location filename="DlgResize.ui" line="327"/>
         <source>Always exclude CD/DVD drives</source>
         <source>pixels/cm</source>
         <translation>CD-/DVD-Laufwerke immer ausschließen</translation>
         <translation>Pixel/cm</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsClass</name>
     <message>
     <message>
         <source>DlgSettings</source>
        <location filename="DlgResize.ui" line="346"/>
         <translation type="obsolete">DlgEinstellungen</translation>
         <source>Position</source>
         <translation>Position</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Options</source>
        <location filename="DlgResize.ui" line="357"/>
         <translation type="obsolete">Optionen</translation>
         <source>Top left</source>
         <translation>Oben-Links</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettings.ui" line="13"/>
         <location filename="DlgResize.ui" line="362"/>
         <source>Settings</source>
         <source>Top</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
         <translation>Oben</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsFilelist</name>
     <message>
     <message>
         <source>File list</source>
        <location filename="DlgResize.ui" line="367"/>
         <translation type="obsolete">Dateiliste</translation>
         <source>Top right</source>
         <translation>Oben-Rechts</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="183"/>
         <location filename="DlgResize.ui" line="372"/>
         <source>None</source>
         <source>Left</source>
         <translation>Keine</translation>
         <translation>Links</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="183"/>
         <location filename="DlgResize.ui" line="377"/>
         <source>Associated program</source>
         <source>Center</source>
         <translation>Verknüpftes Programm</translation>
         <translation>Mitte</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="183"/>
         <location filename="DlgResize.ui" line="382"/>
         <source>XnView</source>
         <source>Right</source>
         <translation>XnView</translation>
         <translation>Rechts</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="264"/>
         <location filename="DlgResize.ui" line="387"/>
         <source>Visible</source>
         <source>Bottom left</source>
         <translation>Sichtbar</translation>
         <translation>Unten-Links</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>
         <location filename="DlgResize.ui" line="392"/>
         Show as
         <source>Bottom</source>
        Thumbnail
         <translation>Unten</translation>
      </source>
         <translation type="obsolete">Miniaturansicht anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>
         <location filename="DlgResize.ui" line="397"/>
         Show in
         <source>Bottom right</source>
        Preview
         <translation>Unten-Rechts</translation>
      </source>
         <translation type="obsolete">In Vorschau anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Open in</source>
        <location filename="DlgResize.ui" line="422"/>
         <translation type="obsolete">Öffnen mit</translation>
         <source>Background color</source>
         <translation>Hintergrundfarbe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="264"/>
         <location filename="DlgResize.ui" line="445"/>
         <source>Extensions</source>
         <source>Alpha</source>
         <translation>Erweiterungen</translation>
         <translation>Alpha</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSearch</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="264"/>
         <location filename="DlgSearch.cpp" line="53"/>
         <source>Show as
         <source>Search</source>
Thumbnail</source>
         <translation>Suchen</translation>
         <translation>Miniaturbild anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="264"/>
         <location filename="DlgSearch.cpp" line="168"/>
         <source>Show in
         <source>Search name:</source>
Preview</source>
         <translation>Name der Suche:</translation>
         <translation>Vorschau anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="264"/>
         <source>Clear</source>
         <source>Open with</source>
         <translation type="obsolete">Alle entfernen</translation>
         <translation>Öffnen mit</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSearchClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="265"/>
         <location filename="DlgSearch.ui" line="17"/>
         <source>Images</source>
         <source>Search</source>
         <translation>Bilder</translation>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="266"/>
         <location filename="DlgSearch.ui" line="58"/>
         <source>Audio</source>
         <source>Match All of the following conditions</source>
         <translation>Musik</translation>
         <translation>Wenn ALLE Bedingungen erfüllt werden</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="267"/>
         <location filename="DlgSearch.ui" line="65"/>
         <source>Video</source>
         <source>Match Any of the following conditions</source>
         <translation>Video</translation>
         <translation>Wenn EINE der Bedingungen erfüllt wird</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="269"/>
         <location filename="DlgSearch.ui" line="76"/>
         <source>Text</source>
         <source>Use database</source>
         <translation>Text</translation>
         <translation>Datenbank verwenden</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="270"/>
         <location filename="DlgSearch.ui" line="83"/>
         <source>AI/PS/PDF</source>
         <source>Recurse through subfolders</source>
         <translation>AI/PS/PDF</translation>
         <translation>Unterverzeichnisse einbeziehen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="271"/>
         <location filename="DlgSearch.ui" line="106"/>
         <source>Archives</source>
         <source>Add &gt;&gt;</source>
         <translation>Archive</translation>
         <translation>Hinzufügen &gt;&gt;</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="272"/>
         <location filename="DlgSearch.ui" line="116"/>
         <source>Folders</source>
         <source>Clear all</source>
         <translation>Ordner</translation>
         <translation>Alle entfernen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="273"/>
         <location filename="DlgSearch.ui" line="146"/>
         <source>Parent folder (&apos;..&apos;)</source>
         <source>Save as...</source>
         <translation>Übergeordneter Ordner (&apos;..&apos;)</translation>
         <translation>Speichern unter...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="274"/>
         <location filename="DlgSearch.ui" line="156"/>
         <source>All others files</source>
         <source>Conditions</source>
         <translation>Alle anderen Dateien</translation>
         <translation>Bedingungen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="275"/>
         <source>Recurse throw subfolders</source>
         <source>Exclude</source>
         <translation type="obsolete">Rekursiv </translation>
         <translation>Einschließen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="276"/>
         <location filename="DlgSearch.ui" line="28"/>
         <source>Include</source>
         <source>Filename</source>
         <translation>Ausschließen</translation>
         <translation>Dateiname</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Custom</source>
         <source>Add&gt;&gt;</source>
         <translation type="obsolete">Angepasst</translation>
         <translation type="obsolete">Hinzufügen&gt;&gt;</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsFilelistClass</name>
     <message>
     <message>
         <source>DlgSettingsFilelist</source>
        <location filename="DlgSearch.ui" line="139"/>
         <translation type="obsolete">DlgEinstellungen Dateiliste</translation>
         <source>Save</source>
         <translation>Speichern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="26"/>
         <source>Save...</source>
         <source>File list</source>
         <translation type="obsolete">Speichern unter...</translation>
         <translation>Dateifilter</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSearchProgress</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="44"/>
         <location filename="DlgSearchProgress.cpp" line="23"/>
         <source>Show hidden files &amp;&amp; folders</source>
         <source>View...</source>
         <translation>Versteckte Dateien und Ordner anzeigen</translation>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
         <translation>Anzeigen...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="54"/>
         <location filename="DlgSearchProgress.cpp" line="55"/>
         <source>Show companion files</source>
         <source>Files found (%1):</source>
         <translation>Zugehörige Datei anzeigen</translation>
         <translation>Dateien gefunden (%1):</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSearchProgressClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="64"/>
         <location filename="DlgSearchProgress.ui" line="14"/>
         <source>Item colours</source>
         <source>Searching</source>
        <oldsource>Items color</oldsource>
         <translation>Suche</translation>
         <translation>Dateifarben</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="70"/>
         <location filename="DlgSearchProgress.ui" line="31"/>
         <source>File format color</source>
         <source>Current pathname:</source>
         <translation>Dateiformat</translation>
         <translation>Aktueller Pfad:</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSepia</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="123"/>
         <source>Sepia</source>
         <source>Add</source>
         <translation type="obsolete">Sepia</translation>
         <translation>Hinzufügen</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettings</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="133"/>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.h" line="16"/>
         <source>Remove</source>
         <source>Browser</source>
         <translation>Entfernen</translation>
         <translation>Betrachter</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="157"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.h" line="17"/>
         <source>Default color</source>
         <source>Cache DB</source>
         <translation>Standardfarbe</translation>
         <translation>Zwischenspeicher</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsFullscreen</name>
     <message>
     <message>
         <source>Fullscreen</source>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.h" line="16"/>
         <translation type="obsolete">Vollbild</translation>
         <source>File list</source>
         <translation>Dateiliste</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsFullscreenClass</name>
     <message>
     <message>
        <source>DlgSettingsFullscreen</source>
         <location filename="DlgSettingsFullscreen.h" line="17"/>
        <translation type="obsolete">DlgVollbildeinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
         <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="26"/>
         <source>Fullscreen</source>
         <source>Fullscreen</source>
         <translation>Vollbild</translation>
         <translation>Vollbild</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="32"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.h" line="15"/>
         <source>Show playbar</source>
         <source>General</source>
         <translation>Reglerleiste anzeigen</translation>
         <translation>Allgemein</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="41"/>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.h" line="17"/>
         <source>Background color</source>
         <source>Integration</source>
         <translation>Hintergrundfarbe</translation>
         <translation>Systemintegration</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsGeneral</name>
     <message>
     <message>
         <source>General</source>
        <location filename="DlgSettingsInterface.h" line="19"/>
         <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
         <source>Interface</source>
         <translation>Oberfläche</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="106"/>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.h" line="17"/>
         <source>Bulgarian</source>
         <source>Keyboard/Mouse</source>
         <translation>Bulgarisch</translation>
         <translation>Tastatur/Maus</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="107"/>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.h" line="15"/>
         <source>Catalan</source>
         <source>Metadata</source>
         <translation>Katalonisch</translation>
         <translation>Metadaten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="108"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.h" line="16"/>
         <source>Czech</source>
         <source>Thumbnail</source>
         <translation>Czechisch</translation>
         <translation>Miniaturansicht</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="109"/>
         <location filename="DlgSettingsView.h" line="18"/>
         <source>Danish</source>
         <source>View</source>
         <translation>Dänisch</translation>
         <translation>Ansicht</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
</context>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="110"/>
<context>
         <source>German</source>
     <name>DlgSettingsBrowser</name>
         <translation>Deutsch</translation>
    <message>
         <source>Browser</source>
         <translation type="obsolete">Betrachter</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsBrowserClass</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="111"/>
         <source>DlgSettingsBrowser</source>
         <source>Greek</source>
         <translation type="obsolete">DlgEinstellungenBetrachter</translation>
         <translation>Grieschich</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="112"/>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="27"/>
         <source>English</source>
         <source>Browser</source>
         <translation>Englisch</translation>
         <translation>Betrachter</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="113"/>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="47"/>
         <source>Spanish</source>
         <source>Use tooltips</source>
         <translation>Spanisch</translation>
         <translation>Tooltip-Hilfe anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="114"/>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="33"/>
         <source>Basque</source>
         <source>Use always bytes for file size</source>
         <translation>Baskisch</translation>
         <translation>Dateigrößen immer in [Byte] anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="115"/>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="40"/>
         <source>Finnish</source>
         <source>Select first item on entering folder</source>
         <translation>Finnisch</translation>
         <translation type="unfinished">Bei Verzeichniswechsel erste Datei markieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="116"/>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="66"/>
         <source>Français</source>
         <source>Insert &gt;&gt;</source>
         <translation>Französisch</translation>
        <oldsource>Insert&gt;&gt;</oldsource>
         <translation>Einfügen &gt;&gt;</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="117"/>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="89"/>
         <source>Galician</source>
         <source>Default value</source>
         <translation>Galizisch</translation>
         <translation>Standardwert</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="118"/>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="100"/>
         <source>Hungarian</source>
         <source>Preview background color</source>
         <translation>Ungarisch</translation>
         <translation>Vorschau-Hintergrundfarbe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="119"/>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="126"/>
         <source>Italian</source>
         <source>Tag</source>
         <translation>Italienisch</translation>
         <translation>Kennzeichnung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="120"/>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="134"/>
         <source>Japanese</source>
         <source>Tagged filelist must be cleared</source>
         <translation>Japanisch</translation>
         <translation>Kennzeichnung global löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="121"/>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="142"/>
         <source>Georgian</source>
         <source>After an operation</source>
         <translation>Georgisch</translation>
         <translation>Nach Stapelverarbeitung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="122"/>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="147"/>
         <source>Korean</source>
         <source>After folder change</source>
         <translation>Koreanisch</translation>
         <translation>Bei Verzeichniswechsel</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="123"/>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="152"/>
         <source>Macedonian</source>
         <source>On exit</source>
         <translation>Mazedonisch</translation>
         <translation>Bei Programmende</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="124"/>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="157"/>
         <source>Dutch</source>
         <source>Never</source>
         <translation>Holländisch</translation>
         <translation>Nie</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="125"/>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="194"/>
         <source>Polish</source>
         <source>Quick search</source>
         <translation>Polnisch</translation>
         <translation>Schnellsuche</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="126"/>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="200"/>
         <source>Portuguese - Brazil</source>
         <source>Search in IPTC fields</source>
         <translation>Portugisisch-Brasilianisch</translation>
         <translation>In IPTC-Daten suchen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="127"/>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="207"/>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="128"/>
         <source>Search in XMP fields</source>
         <source>Portuguese - Portugal</source>
         <translation>In XMP-Daten suchen</translation>
         <translation>Portugisisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="129"/>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="214"/>
         <source>Romanian</source>
         <source>Search in embedded comment</source>
         <translation>Rumänisch</translation>
         <translation>Im eingebetteten Kommentar suchen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="130"/>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="235"/>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="135"/>
         <source>Misc.</source>
         <source>Russian</source>
         <translation>Verschiedenes</translation>
         <translation>Russisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="131"/>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="241"/>
         <source>Slovak</source>
         <source>Rotation</source>
         <translation>Slowakisch</translation>
         <translation>Drehung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="132"/>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="247"/>
         <source>Serbian</source>
         <source>Keep original date/time attributes</source>
         <translation>Serbisch</translation>
         <translation>Originaldatum/-uhrzeit behalten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="133"/>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="254"/>
         <source>Swedish</source>
         <source>Change EXIF orientation ONLY (if possible)</source>
         <translation>Schwedisch</translation>
         <translation>Auf Basis der EXIF Informationen drehen (wenn möglich)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="134"/>
         <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="261"/>
         <source>Turkish</source>
         <source>Use lossless rotation (if possible)</source>
         <translation>Türkisch</translation>
         <translation>Verlustfreies Drehen verwenden (wenn möglich)</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsCache</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="136"/>
         <source>Cache DB</source>
         <source>Ukrainian</source>
         <translation type="obsolete">DB Zwischenspeicher</translation>
         <translation>Ukrainisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="137"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="120"/>
         <source>Simplified Chinese</source>
         <source>Cache maintenance [Cache size %1 %2]</source>
         <translation>Vereinfachtes Chinesisch</translation>
         <translation>Zwischenspeicher warten [Größe: %1 %2]</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Simplified-Chinese</source>
        <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="202"/>
         <translation type="obsolete">Vereinfachtes Chinesisch</translation>
         <source>None</source>
         <translation>Keine</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="138"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="203"/>
         <source>Traditional Chinese</source>
         <source>Lossless (ZIP)</source>
         <translation>Traditionell Chinesisch</translation>
         <translation>Verlustfrei (ZIP)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="142"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="204"/>
         <source>&lt;Autodetect&gt;</source>
         <source>Lossy - High quality (JPEG)</source>
         <translation>&lt;Automatische Erkennung&gt;</translation>
         <translation>Hohe Qualität (JPEG) nicht Verlustfrei</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="187"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="205"/>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="188"/>
         <source>Lossy - Low quality (JPEG)</source>
         <source>Load profile</source>
         <translation>Niedrige Qualität (JPEG) nicht Verlustfrei</translation>
         <translation>Profil laden</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="192"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="222"/>
         <source>Perceptual</source>
        <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="396"/>
         <translation>Wahrnehmung</translation>
         <source>Excluded</source>
         <translation>Ausschließen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="192"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="222"/>
         <source>Relative colorimetric</source>
         <source>Included</source>
         <translation>Relative Farbmetrik</translation>
         <translation>Einschließen</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsCacheClass</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="192"/>
         <source>DlgSettingsCache</source>
         <source>Saturation</source>
         <translation type="obsolete">DlgZwischenspeicher Einstellungen</translation>
         <translation>Sättigung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="192"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="27"/>
         <source>Absolute colorimetric</source>
         <source>Thumbnails</source>
         <translation>Absolute Farbmetrik</translation>
         <translation>Miniaturansichten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="252"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="35"/>
         <source>Information</source>
         <source>Enable thumbnail caching</source>
         <translation>Informationen</translation>
        <oldsource>Enable thumbnails caching</oldsource>
         <translation>Zwischenspeicherung für Miniaturansichen verwenden</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="252"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="58"/>
         <source>Please restart XnView</source>
         <source>Compression:</source>
         <translation>Bitte starten Sie XnView neu</translation>
         <translation>Komprimierung:</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsGeneralClass</name>
     <message>
     <message>
         <source>DlgSettingsGeneral</source>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="82"/>
         <translation type="obsolete">DlgAllgemeine Einstellungen</translation>
         <source>Maximum size for cached thumbnails</source>
         <translation>Maximale Größe des Zwischenspeichers</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="26"/>
         <source>Mib</source>
         <source>General</source>
         <translation type="obsolete">MiB</translation>
         <translation>Allgemein</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="32"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="125"/>
         <source>Display all graphic formats</source>
         <source>Base path of your pictures</source>
         <translation>Alle Dateiformate anzeigen</translation>
         <translation>Basispfad Ihrer Bilder</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="46"/>
         <source>Cached directories</source>
         <source>Rotate image based on EXIF orientation</source>
         <translation type="obsolete">Verzeichnis</translation>
         <translation>Auf Basis der EXIF Informationen drehen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="53"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="92"/>
         <source>Use EXIF DPI (if exists)</source>
         <source>MiB</source>
         <translation>Benutze EXIF DPI (wenn vorhanden)</translation>
         <translation>MiB</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="60"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="158"/>
         <source>Adjust zoom if X/Y DPI are different</source>
         <source>Cached directory</source>
         <translation>Zoom bei unterschiedlicher X/Y-dpi-Angabe anpassen</translation>
         <translation>Verzeichnis</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="67"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="163"/>
         <source>Disable GIF/JIF/APNG/ANI animation</source>
         <source>Files</source>
         <translation>Animationen deaktivieren (GIF/JIF/APNG/ANI)</translation>
         <translation>Bilder</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="112"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="168"/>
         <source>Startup</source>
         <source>Size</source>
         <translation>Programmstart</translation>
         <translation>Größe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="137"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="181"/>
         <source>Startup directory:</source>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="280"/>
         <translation>Pfad:</translation>
         <source>Delete</source>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="130"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="188"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="307"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="287"/>
         <source>None</source>
         <source>Delete all</source>
         <translation>keiner</translation>
         <translation>Alle löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="144"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="195"/>
         <source>Last</source>
         <source>Clean thumbnails</source>
         <translation>letzter</translation>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
         <translation>Miniaturansichten löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="153"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="215"/>
         <source>Specified</source>
         <source>Optimize</source>
         <translation>Vorgabe</translation>
         <translation>Optimieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="170"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="222"/>
         <source>...</source>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="307"/>
         <translation>...</translation>
         <source>Add folder...</source>
         <translation>Ordner hinzufügen...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="181"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="237"/>
         <source>Fullscreen when starting with a file</source>
         <source>Excluded/Included</source>
         <translation>Vollbild bei Programmstart mit Datei</translation>
         <translation>Ausschließen/Einschließen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="83"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="262"/>
         <source>Language</source>
         <source>1</source>
         <translation>Sprache</translation>
         <translation>1</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="39"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="267"/>
         <source>Only one instance</source>
         <source>2</source>
         <translation>Anwendung nur einmal starten</translation>
         <translation>2</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="74"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="316"/>
         <source>Use inch for print size</source>
         <source>Always exclude removable drives</source>
         <translation>Zoll für die Druckgröße verwenden</translation>
         <translation>Wechseldatenträger immer ausschließen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="118"/>
         <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="323"/>
         <source>Open browser</source>
         <source>Always exclude CD/DVD drives</source>
         <translation>Webbrowser öffnen</translation>
         <translation>CD-/DVD-Laufwerke immer ausschließen</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsClass</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="205"/>
         <source>DlgSettings</source>
         <source>File operations</source>
         <translation type="obsolete">DlgEinstellungen</translation>
         <translation>Dateioperationen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="211"/>
         <source>Options</source>
         <source>Confirm file delete</source>
         <translation type="obsolete">Optionen</translation>
         <translation>Löschen einer Datei bestätigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="218"/>
         <location filename="DlgSettings.ui" line="13"/>
         <source>Use Recycle Bin</source>
         <source>Settings</source>
         <translation>Löschen in den Papierkorb</translation>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsFilelist</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="225"/>
         <source>File list</source>
         <source>Automatically select new files</source>
         <translation type="obsolete">Dateiliste</translation>
         <translation>Neue Dateien automatisch auswählen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="232"/>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="183"/>
         <source>Add &apos;Copy of&apos; for duplicate files</source>
         <source>None</source>
         <translation>&apos;Kopie von&apos; bei Duplikaten verwenden</translation>
         <translation>Keine</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="253"/>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="183"/>
         <source>ICC</source>
         <source>Associated program</source>
         <translation>ICC</translation>
         <translation>Verknüpftes Programm</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="259"/>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="183"/>
         <source>Use ICC profile for monitor (slower)</source>
         <source>XnView</source>
        <oldsource>Use ICC profile (slower)</oldsource>
         <translation>XnView</translation>
         <translation>ICC-Profil benutzen (langsamer)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="301"/>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="264"/>
         <source>Default profile</source>
         <source>Visible</source>
         <translation>Standardprofil</translation>
         <translation>Sichtbar</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="314"/>
         <source>
         <source>sRGB</source>
         Show as
         <translation>sRGB</translation>
        Thumbnail
      </source>
         <translation type="obsolete">Miniaturansicht anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="321"/>
         <source>
         <source>Other</source>
         Show in
         <translation>anderes</translation>
        Preview
      </source>
         <translation type="obsolete">In Vorschau anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="366"/>
         <source>Open in</source>
         <source>Rendering intent:</source>
         <translation type="obsolete">Öffnen mit</translation>
        <translatorcomment>??</translatorcomment>
         <translation>Rendering intent:</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsIntegration</name>
     <message>
     <message>
         <source>Integration</source>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="264"/>
         <translation type="obsolete">Integrieren</translation>
         <source>Extensions</source>
         <translation>Erweiterungen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="9"/>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="264"/>
         <source>User</source>
         <source>Show as
         <translation>Benutzer</translation>
Thumbnail</source>
         <translation>Miniaturbild anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="9"/>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="264"/>
         <source>XnView</source>
         <source>Show in
         <translation>XnView</translation>
Preview</source>
         <translation>Vorschau anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="15"/>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="264"/>
         <source>Custom</source>
         <source>Open with</source>
         <translation>Angepasst</translation>
         <translation>Öffnen mit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="121"/>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="265"/>
        <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="161"/>
         <source>Images</source>
        <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="163"/>
         <translation>Bilder</translation>
         <source>Browse with XnViewMP</source>
         <translation>Mit XnViewMP durchsuchen</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsIntegrationClass</name>
     <message>
     <message>
         <source>DlgSettingsIntegration</source>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="266"/>
         <translation type="obsolete">DlgEinstellungsintegration</translation>
         <source>Audio</source>
         <translation>Musik</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="26"/>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="267"/>
         <source>Integration</source>
         <source>Video</source>
         <translation>Integration</translation>
         <translation>Video</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="32"/>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="269"/>
         <source>Save settings</source>
         <source>Text</source>
         <translation>Speicherort für Optionen</translation>
         <translation>Text</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="43"/>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="270"/>
         <source>as INI file in folder</source>
         <source>AI/PS/PDF</source>
         <translation>.ini-Datei im Verzeichnis</translation>
         <translation>AI/PS/PDF</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="68"/>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="271"/>
         <source>in Registry</source>
         <source>Archives</source>
         <translation>Windows-Registry</translation>
         <translation>Archive</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="83"/>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="272"/>
         <source>Folder used for other files</source>
         <source>Folders</source>
         <translation>Ordner für andere Dateien</translation>
         <translation>Ordner</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="96"/>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="273"/>
         <source>...</source>
         <source>Parent folder (&apos;..&apos;)</source>
         <translation>...</translation>
         <translation>Übergeordneter Ordner (&apos;..&apos;)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="118"/>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="274"/>
         <source>Add &apos;Browse with XnViewMP&apos; to context menu</source>
         <source>All others files</source>
         <translation>Eintrag &apos;Betrachten mit XnViewMP&apos; im Kontextmenü anzeigen</translation>
         <translation>Alle anderen Dateien</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsInterface</name>
     <message>
     <message>
         <source>Interface</source>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="275"/>
         <translation type="obsolete">Benutzeroberfläche</translation>
         <source>Exclude</source>
         <translation>Einschließen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="73"/>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="276"/>
        <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="96"/>
         <source>Include</source>
         <source>-- COMMAND --</source>
         <translation>Ausschließen</translation>
         <translation>-- BEFEHL --</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="74"/>
         <source>Custom</source>
        <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="88"/>
         <translation type="obsolete">Angepasst</translation>
         <source>-- SEPARATOR --</source>
         <translation>-- TRENNER --</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsFilelistClass</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="75"/>
         <source>DlgSettingsFilelist</source>
        <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="92"/>
         <translation type="obsolete">DlgEinstellungen Dateiliste</translation>
         <source>-- NEW BAR --</source>
         <translation>-- NEUE LEISTE --</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="218"/>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="27"/>
         <source>Browse mode</source>
         <source>File list</source>
         <translation>Betrachter</translation>
         <translation>Dateifilter</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="219"/>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="33"/>
         <source>View mode</source>
         <source>Show hidden files &amp;&amp; folders</source>
         <translation>Bildansicht</translation>
         <translation>Versteckte Dateien und Ordner anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="432"/>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="43"/>
         <source>Load toolbar</source>
         <source>Show companion files</source>
         <translation>Symbolleiste laden</translation>
         <translation>Zugehörige Datei anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="450"/>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="64"/>
         <source>Save toolbar</source>
         <source>Custom filter</source>
         <translation>Symbolleiste speichern</translation>
         <translation>Benutzerdefinierter Filter</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="503"/>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="70"/>
         <source>Load shortcuts</source>
         <source>Used by Filter&gt;Custom</source>
         <translation>Tastenkürzel laden</translation>
         <translation>siehe Menüpunkt &quot;Filter &gt; Benutzerdefiniert&quot;</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="532"/>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="88"/>
         <source>Save shortcuts</source>
         <source>Item colours</source>
         <translation>Tastenkürzel speichern</translation>
        <oldsource>Items color</oldsource>
         <translation>Dateifarben</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsInterfaceClass</name>
     <message>
     <message>
         <source>DlgSettingsInterface</source>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="94"/>
         <translation type="obsolete">DlgEinstellungsOberfläche</translation>
         <source>File format color</source>
         <translation>Dateiformat</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="26"/>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="147"/>
         <source>Interface</source>
         <source>Add</source>
         <translation>Benutzeroberfläche</translation>
         <translation>Hinzufügen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="32"/>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="157"/>
         <source>Multiple view for same file</source>
         <source>Remove</source>
         <translation>Mehrfachansicht für die gleiche Datei</translation>
         <translation>Entfernen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="39"/>
         <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="181"/>
         <source>Only one image tab opened</source>
         <source>Default color</source>
         <translation>Immer nur eine Bildregisterkarte anzeigen</translation>
         <translation>Standardfarbe</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsFullscreen</name>
     <message>
     <message>
         <source>Max tab width:</source>
         <source>Fullscreen</source>
         <translation type="obsolete">Maximale Tab Breite:</translation>
         <translation type="obsolete">Vollbild</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsFullscreenClass</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="96"/>
         <source>DlgSettingsFullscreen</source>
         <source>characters</source>
         <translation type="obsolete">DlgVollbildeinstellungen</translation>
         <translation>Zeichen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="206"/>
         <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="27"/>
         <source>ToolBar</source>
         <source>Fullscreen</source>
         <translation>Symbolleiste</translation>
         <translation>Vollbild</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="215"/>
         <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="33"/>
         <source>Browse mode</source>
         <source>Show playbar</source>
         <translation>Betrachter-Modus</translation>
         <translation>Reglerleiste anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="220"/>
         <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="40"/>
         <source>View mode</source>
         <source>Hide toolbar</source>
         <translation>Bildansicht-Modus</translation>
         <translation>Symbolleiste ausblenden</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="241"/>
         <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="49"/>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="419"/>
         <source>Background color</source>
         <source>Load...</source>
         <translation>Hintergrundfarbe</translation>
         <translation>Laden...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="248"/>
         <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="74"/>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="426"/>
         <source>Dual monitor: Use second monitor</source>
         <source>Save...</source>
         <translation type="unfinished">Dualscreen: Zweiten Bildschirm verwenden</translation>
         <translation>Speichern...</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsGeneral</name>
     <message>
     <message>
         <source>1</source>
         <source>General</source>
         <translation type="obsolete">1</translation>
         <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="46"/>
         <source>Bulgarian</source>
         <source>Closing last tab exits XnView</source>
         <translation type="obsolete">Bulgarisch</translation>
         <translation>XnView beenden bei Schließen der letzten Registerkarte</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="53"/>
         <source>Catalan</source>
         <source>Synchronize browser when view is closed</source>
         <translation type="obsolete">Katalonisch</translation>
         <translation>Beim Schließen der Bildansicht den Betrachter synchronisieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="60"/>
         <source>Czech</source>
         <source>Tab</source>
         <translation type="obsolete">Czechisch</translation>
         <translation>Registerkarte</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="66"/>
         <source>Danish</source>
         <source>Close button</source>
         <translation type="obsolete">Dänisch</translation>
         <translation type="unfinished">Schließen-Schaltfläche anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="73"/>
         <source>German</source>
         <source>Thumbnail</source>
         <translation type="obsolete">Deutsch</translation>
         <translation>Miniaturansicht anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="82"/>
         <source>Greek</source>
         <source>Max width:</source>
         <translation type="obsolete">Grieschich</translation>
         <translation>Titel beschränken auf max.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="121"/>
         <source>English</source>
         <source>Recent files</source>
         <translation type="obsolete">Englisch</translation>
         <translation>Zuletzt verwendete Dateien</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="129"/>
         <source>Spanish</source>
         <source>Max. number of entries</source>
         <translation type="obsolete">Spanisch</translation>
         <translation>Maximale Anzahl Einträge</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="160"/>
         <source>Basque</source>
         <source>Purge &apos;Recent files &amp;&amp; folders&apos; on exit</source>
         <translation type="obsolete">Baskisch</translation>
         <translation>Verlaufslisten beim Beenden löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="167"/>
         <source>Finnish</source>
         <source>Purge now</source>
         <translation type="obsolete">Finnisch</translation>
         <translation>Jetzt löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="362"/>
         <source>Français</source>
         <source>Set command...</source>
         <translation type="obsolete">Französisch</translation>
         <translation>Befehl setzen...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="375"/>
         <source>Galician</source>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="508"/>
         <translation type="obsolete">Galizisch</translation>
         <source>Defaults</source>
         <translation>Standardwerte</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="398"/>
         <source>Hungarian</source>
         <source>Shortcuts</source>
         <translation type="obsolete">Ungarisch</translation>
         <translation>Tastenkürzel</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="444"/>
         <source>Italian</source>
         <source>Shortcut for selected action</source>
         <translation type="obsolete">Italienisch</translation>
         <translation>Tastenkürzel für ausgewählte Aktion</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="453"/>
         <source>Japanese</source>
         <source>None</source>
         <translation type="obsolete">Japanisch</translation>
         <translation>Kein</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="463"/>
         <source>Georgian</source>
         <source>Default</source>
         <translation type="obsolete">Georgisch</translation>
         <translation>Standard</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="473"/>
         <source>Korean</source>
         <source>Custom</source>
         <translation type="obsolete">Koreanisch</translation>
         <translation>Angepasst</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsKeyboard</name>
     <message>
     <message>
         <source>Keyboard/Mouse</source>
         <source>Macedonian</source>
         <translation type="obsolete">Tastatur/Maus</translation>
         <translation type="obsolete">Mazedonisch</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsKeyboardClass</name>
     <message>
     <message>
         <source>DlgSettingsKeyboard</source>
         <source>Dutch</source>
         <translation type="obsolete">DlgTastatureinstellungen</translation>
         <translation type="obsolete">Holländisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="26"/>
         <source>Polish</source>
         <source>Keyboard/Mouse</source>
         <translation type="obsolete">Polnisch</translation>
         <translation>Tastatur/Maus</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="32"/>
         <source>Portuguese - Brazil</source>
         <source>Keyboard</source>
         <translation type="obsolete">Portugisisch-Brasilianisch</translation>
         <translation>Tastatur</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="39"/>
         <source>Portuguese - Portugal</source>
         <source>Mouse</source>
         <translation type="obsolete">Portugisisch</translation>
         <translation>Maus</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="45"/>
         <source>Romanian</source>
         <source>Left button</source>
         <translation type="obsolete">Rumänisch</translation>
         <translation>Linke Maustaste</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="56"/>
         <source>Russian</source>
         <source>Move picture</source>
         <translation type="obsolete">Russisch</translation>
         <translation>Bild bewegen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="61"/>
         <source>Slovak</source>
         <source>Make selection</source>
         <translation type="obsolete">Slowakisch</translation>
         <translation>Auswahl treffen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="82"/>
         <source>Serbian</source>
         <source>Mouse wheel</source>
         <translation type="obsolete">Serbisch</translation>
         <translation>Mausrad</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="93"/>
         <source>Swedish</source>
         <source>Previous/next file</source>
         <translation type="obsolete">Schwedisch</translation>
         <translation>Vorherige/Nächste Datei</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="98"/>
         <source>Turkish</source>
         <source>Scroll up/down</source>
         <translation type="obsolete">Türkisch</translation>
         <translation>Scrollen nach oben/unten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="103"/>
         <source>Ukrainian</source>
         <source>Zoom in/out</source>
         <translation type="obsolete">Ukrainisch</translation>
         <translation>Zoomen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="141"/>
         <source>Simplified Chinese</source>
         <source>Switching mode</source>
         <translation type="obsolete">Vereinfachtes Chinesisch</translation>
         <translation>Moduswechsel</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="147"/>
         <source>Simplified-Chinese</source>
         <source>Use double click to switch between:</source>
         <translation type="obsolete">Vereinfachtes Chinesisch</translation>
         <translation>Doppelklick wechselt zwischen:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="173"/>
         <source>Traditional Chinese</source>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="229"/>
         <translation type="obsolete">Traditionell Chinesisch</translation>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="285"/>
        <source>Browser &lt;&gt; Fullscreen | Viewer &lt;&gt; Fullscreen</source>
        <translation>Betrachter &lt;&gt;Vollbild|Betrachter &lt;&gt;Vollbild</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="178"/>
         <source>&lt;Autodetect&gt;</source>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="234"/>
         <translation type="obsolete">&lt;Automatische Erkennung&gt;</translation>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="290"/>
         <source>Browser &lt;&gt; Viewer</source>
         <translation>Betrachter &lt;&gt; Betrachter</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="183"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="68"/>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="239"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="69"/>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="295"/>
         <source>Load profile</source>
         <source>Browser &gt; Fullscreen &gt; Viewer</source>
         <translation>Profil laden</translation>
         <translation>Betrachter &gt; Vollbild &gt; Betrachter</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="188"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="73"/>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="244"/>
         <source>Perceptual</source>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="300"/>
         <translation>Wahrnehmung</translation>
         <source>Browser &gt; Viewer &gt; Fullscreen</source>
         <translation>Betrachter &gt; Betrachter &gt; Vollbild</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="193"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="73"/>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="249"/>
         <source>Relative colorimetric</source>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="305"/>
         <translation>Relative Farbmetrik</translation>
         <source>Do nothing</source>
         <translation>Keine Aktion</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="203"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="73"/>
         <source>Use middle click to switch between:</source>
         <source>Saturation</source>
         <translation>Mittlere Maustaste wechselt zwischen:</translation>
         <translation>Sättigung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="259"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="73"/>
         <source>Use ENTER to switch between:</source>
         <source>Absolute colorimetric</source>
         <translation>Eingabetaste wechselt zwischen:</translation>
         <translation>Absolute Farbmetrik</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsKeywords</name>
     <message>
     <message>
         <source>Metadata</source>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="132"/>
         <translation type="obsolete">Metadaten</translation>
         <source>Information</source>
         <translation>Informationen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.cpp" line="38"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="132"/>
         <source>Locale</source>
         <source>Please restart XnView</source>
         <translation>Lokal</translation>
         <translation>Bitte starten Sie XnView neu</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
<context>
<context>
     <name>DlgSettingsKeywordsClass</name>
     <name>DlgSettingsGeneralClass</name>
     <message>
     <message>
         <source>DlgSettingsKeywords</source>
         <source>DlgSettingsGeneral</source>
         <translation type="obsolete">DlgStichworteinstellungen</translation>
         <translation type="obsolete">DlgAllgemeine Einstellungen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="23"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="27"/>
         <source>IPTC &amp;&amp; XMP</source>
         <source>General</source>
         <translation>IPTC &amp;&amp; XMP</translation>
         <translation>Allgemein</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="29"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="33"/>
         <source>Keywords</source>
         <source>Display all graphic formats</source>
         <translation>Stichwörter</translation>
         <translation>Alle Dateiformate anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="35"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="40"/>
         <source>Import XMP subject or IPTC keyword to DB Categories</source>
         <source>One instance of program only</source>
        <oldsource>Import XMP or IPTC keywords to DB Categories</oldsource>
         <translation>Anwendung nur einmal starten</translation>
         <translation type="unfinished">XMP-/IPTC-Stichwörter in DB-Kategorien importieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="42"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="47"/>
         <source>Export DB Category to XMP subject and IPTC keyword</source>
         <source>Rotate image based on EXIF orientation</source>
        <oldsource>Export DB Category to XMP keyword</oldsource>
         <translation>Auf Basis der EXIF Informationen drehen</translation>
         <translation type="unfinished">DB-Kategorien in XMP-/IPTC-Stichwörter exportieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="49"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="54"/>
         <source>Read hierarchical keywords</source>
         <source>Use EXIF DPI (if exists)</source>
         <translation>Hierarchische Stichwörter laden</translation>
         <translation>Benutze EXIF DPI (wenn vorhanden)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="75"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="61"/>
         <source>|</source>
         <source>Adjust zoom if X/Y DPI are different</source>
         <translation>|</translation>
         <translation>Zoom bei unterschiedlicher X/Y-dpi-Angabe anpassen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="85"/>
         <source>Disable GIF/JIF/APNG/ANI animation</source>
         <source>/</source>
         <translation type="obsolete">Animationen deaktivieren (GIF/JIF/APNG/ANI)</translation>
         <translation>/</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="92"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="106"/>
         <source>\</source>
         <source>Startup</source>
         <translation>\</translation>
         <translation>Programmstart</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="99"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="131"/>
         <source>:</source>
         <source>Startup directory:</source>
         <translation>:</translation>
         <translation>Pfad:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="119"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="124"/>
         <source>Automatically apply parent keywords (Ctrl+click for single keyword)</source>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="308"/>
         <oldsource>Automatically apply parent keywords (ctrl+click for single keyword)</oldsource>
         <source>None</source>
         <translation>Übergeordnete Stichwörter automatisch vererben (Strg+Mausklick für einzelnes Stichwort)</translation>
         <translation>keiner</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="126"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="138"/>
         <source>.</source>
         <source>Last</source>
         <translation>.</translation>
         <translation>letzter</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="136"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="147"/>
         <source>Rating &amp;&amp; Label</source>
         <source>Specified</source>
         <translation>Bewertung &amp;&amp; Kennzeichnung</translation>
         <translation>Vorgabe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="142"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="164"/>
         <source>Export rating in XMP metadata</source>
         <source>...</source>
         <translation>Bewertungen in XMP-Metadaten exportieren</translation>
         <translation>...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="149"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="175"/>
         <source>Export color label in XMP metadata</source>
         <source>Fullscreen when starting with a file</source>
         <translation>Farbkennzeichnung in XMP-Metadaten exportieren</translation>
         <translation>Vollbild bei Programmstart mit Datei</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="159"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="77"/>
         <source>Comment</source>
         <source>Language</source>
         <translation>Kommentar</translation>
         <translation>Sprache</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="165"/>
         <source>Only one instance</source>
         <source>Write comment in XMP (dc:description &amp;&amp; exif:UserComment)</source>
         <translation type="obsolete">Anwendung nur einmal starten</translation>
         <translation>Kommentare in XMP schreiben (dc:Beschreibung &amp;&amp; exif:BenutzerKommentar)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="189"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="68"/>
         <source>IPTC Encoding</source>
         <source>Use inch for print size</source>
         <translation>IPTC-Kodierung</translation>
         <translation>Zoll für die Druckgröße verwenden</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="197"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="112"/>
         <source>Default IPTC encoding</source>
         <source>Open browser</source>
         <translation>Standard IPTC-Kodierung</translation>
         <translation>Webbrowser öffnen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="226"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="199"/>
         <source>Use UTF-8 to write IPTC fields</source>
         <source>File operations</source>
        <oldsource>Use utf8 to write IPTC fields</oldsource>
         <translation>Dateioperationen</translation>
         <translation>UTF-8 beim Schreiben der IPTC-Felder verwenden</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsThumbnail</name>
     <message>
     <message>
         <source>Thumbnail</source>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="205"/>
         <translation type="obsolete">Miniaturansicht</translation>
         <source>Confirm file delete</source>
         <translation>Löschen einer Datei bestätigen</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsThumbnailClass</name>
     <message>
     <message>
         <source>DlgSettingsThumbnail</source>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="212"/>
         <translation type="obsolete">DlgMiniaturansichteinstellungen</translation>
         <source>Use Recycle Bin</source>
         <translation>Löschen in den Papierkorb</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="29"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="219"/>
         <source>Misc</source>
         <source>Automatically select new files</source>
         <translation>Verschiedenes</translation>
         <translation>Neue Dateien automatisch auswählen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="35"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="226"/>
         <source>Show 4 thumbnails in folder&apos;s thumbnail (instead of 1)</source>
         <source>Add &apos;Copy of&apos; for duplicate files</source>
         <translation>Bei Ordnern 4 Miniaturen anstelle 1 Miniatur anzeigen</translation>
         <translation>&apos;Kopie von&apos; bei Duplikaten verwenden</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="42"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="246"/>
         <source>Create high quality thumbnail</source>
         <source>Keep original date/time for saving</source>
         <translation>Miniaturansicht mit hoher Qualität erstellen</translation>
         <translation>Dateidatum und -uhrzeit beibehalten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="49"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="254"/>
         <source>Use embedded thumbnail</source>
         <source>ICC</source>
         <translation>Eingebettete Miniaturansichten verwenden</translation>
         <translation>ICC</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="77"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="260"/>
         <source>Create from original image if embedded thumbnail is smaller than thumbnail size</source>
         <source>Use ICC profile for monitor (slower)</source>
         <oldsource>Create from original image if embedded thumbnail is smaller than thubnail size</oldsource>
         <oldsource>Use ICC profile (slower)</oldsource>
         <translation>Miniaturansicht vom Originalbild erzeugen wenn eingebette Miniaturansicht zu klein</translation>
         <translation>ICC-Profil benutzen (langsamer)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="86"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="302"/>
         <source>Sharpen thumbnail</source>
         <source>Default profile</source>
         <translation>Miniaturansicht schärfen</translation>
         <translation>Standardprofil</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="93"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="315"/>
         <source>Create  thumbnails for whole folder</source>
         <source>sRGB</source>
         <translation>Miniaturansichten für ganze Ordner erstellen</translation>
         <translation>sRGB</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="102"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="322"/>
         <source>Use gamma correction</source>
         <source>Other</source>
         <translation>Gammakorrektur verwenden</translation>
         <translation>anderes</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="142"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="367"/>
         <source>For video files, extract frame at</source>
         <source>Rendering intent:</source>
         <translation>Bei Videos Frame extrahieren an Position</translation>
        <translatorcomment>??</translatorcomment>
         <translation>Wiedergabe-Ziel:</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsIntegration</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="156"/>
         <source>Integration</source>
         <source>%</source>
         <translation type="obsolete">Integrieren</translation>
         <translation></translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="192"/>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="9"/>
         <source>Appearance</source>
         <source>User</source>
         <translation>Darstellung</translation>
         <translation>Benutzer</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="200"/>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="9"/>
         <source>Spacing</source>
         <source>XnView</source>
         <translation>Abstand</translation>
         <translation>XnView</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="225"/>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="15"/>
         <source>Thumbnail</source>
         <source>Custom</source>
         <translation>Miniaturansicht</translation>
         <translation>Angepasst</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="231"/>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="121"/>
         <source>Use shadow</source>
        <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="163"/>
         <translation>Schatten anzeigen</translation>
        <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="165"/>
         <source>Browse with XnViewMP</source>
         <translation>Mit XnViewMP durchsuchen</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsIntegrationClass</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="251"/>
         <source>DlgSettingsIntegration</source>
         <source>Border</source>
         <translation type="obsolete">DlgEinstellungsintegration</translation>
         <translation>Rahmen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="297"/>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="27"/>
         <source>Thumbnail cell</source>
         <source>Integration</source>
         <translation>Miniaturansichtzelle</translation>
         <translation>Integration</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="303"/>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="33"/>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="722"/>
         <source>Save settings</source>
         <source>Background color</source>
         <translation>Speicherort für Optionen</translation>
         <translation>Hintergrundfarbe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="333"/>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="44"/>
         <source>Border size</source>
         <source>as INI file in folder</source>
         <translation>Rahmenbreite</translation>
         <translation>.ini-Datei im Verzeichnis</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="366"/>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="69"/>
         <source>Padding</source>
         <source>in Registry</source>
         <translation>Auffüllen</translation>
         <translation>Windows-Registry</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="421"/>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="84"/>
         <source>Spacing between labels</source>
         <source>Folder used for other files</source>
         <translation>Abstand zwischen Beschriftungen</translation>
         <translation>Ordner für andere Dateien</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="430"/>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="97"/>
         <source>Label alignment</source>
         <source>...</source>
         <translation>Ausrichtung der Beschriftung</translation>
         <translation>...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Labels alignment</source>
        <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="119"/>
         <translation type="obsolete">Ausrichtung</translation>
         <source>Add &apos;Browse with XnViewMP&apos; to context menu</source>
         <translation>Eintrag &apos;Betrachten mit XnViewMP&apos; im Kontextmenü anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="438"/>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="128"/>
         <source>Left</source>
         <source>Check update</source>
         <translation>Links</translation>
         <translation>Internet auf Update prüfen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="443"/>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="136"/>
         <source>Center</source>
         <source>Never</source>
         <translation>Zentrieren</translation>
         <translation>Nie</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="448"/>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="141"/>
         <source>Right</source>
         <source>Daily</source>
         <translation>Rechts</translation>
         <translation>täglich</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>font</source>
        <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="146"/>
         <translation type="obsolete">Schriftart</translation>
         <source>Weekly</source>
         <translation>wöchentlich</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="487"/>
         <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="151"/>
         <source>Show filename in &apos;Thumbnail&apos; mode</source>
         <source>Monthly</source>
         <translation>Dateiname im &apos;Miniaturansicht&apos;-Modus anzeigen</translation>
         <translation>monatlich</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsInterface</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="495"/>
         <source>Interface</source>
         <source>Overlay icons</source>
         <translation type="obsolete">Benutzeroberfläche</translation>
         <translation>Info-Symbole</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="501"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="79"/>
         <source>Shortcut</source>
        <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="102"/>
         <translation>Dateiverknüpfung</translation>
         <source>-- COMMAND --</source>
         <translation>-- BEFEHL --</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="508"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="80"/>
         <source>IPTC</source>
        <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="94"/>
         <translation>IPTC</translation>
         <source>-- SEPARATOR --</source>
         <translation>-- TRENNER --</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="515"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="81"/>
         <source>Tag</source>
        <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="98"/>
         <translation>Kennzeichnung</translation>
         <source>-- NEW BAR --</source>
         <translation>-- NEUE LEISTE --</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="522"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="225"/>
         <source>Automatic rotation</source>
         <source>Browse mode</source>
         <translation>Automatisches Drehen</translation>
         <translation>Betrachter</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="529"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="226"/>
         <source>EXIF</source>
         <source>View mode</source>
         <translation>EXIF</translation>
         <translation>Bildansicht</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="536"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="439"/>
         <source>Rating</source>
         <source>Load toolbar</source>
         <translation>Bewertung</translation>
         <translation>Symbolleiste laden</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="543"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="457"/>
         <source>Embedded thumbnail</source>
         <source>Save toolbar</source>
         <translation>Eingebettete Miniaturansicht</translation>
         <translation>Symbolleiste speichern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="550"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="510"/>
         <source>XMP</source>
         <source>Load shortcuts</source>
         <translation>XMP</translation>
         <translation>Tastenkürzel laden</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="557"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="539"/>
         <source>Color label</source>
         <source>Save shortcuts</source>
         <translation>Farbkennzeichnung</translation>
         <translation>Tastenkürzel speichern</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsInterfaceClass</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="577"/>
         <source>DlgSettingsInterface</source>
         <source>GPS</source>
         <translation type="obsolete">DlgEinstellungsOberfläche</translation>
         <translation>GPS</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="584"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="27"/>
         <source>Has keywords</source>
         <source>Interface</source>
         <translation>Stichwörter</translation>
         <translation>Benutzeroberfläche</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="591"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="33"/>
         <source>Color profile</source>
         <source>Multiple view for same file</source>
         <translation>Farbprofil</translation>
         <translation>Mehrfachansicht für die gleiche Datei</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="612"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="131"/>
         <source>Labels</source>
         <source>Only one image tab opened</source>
         <translation>Beschriftungen</translation>
         <translation>Immer nur eine Bildregisterkarte anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="736"/>
         <source>Max tab width:</source>
         <source>Text color</source>
         <translation type="obsolete">Maximale Tab Breite:</translation>
         <translation>Textfarbe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="766"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="188"/>
         <source>Reset color</source>
         <source>characters</source>
         <translation>Farbe zurücksetzen</translation>
         <translation>Zeichen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="779"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="227"/>
         <source>Custom label</source>
         <source>ToolBar</source>
         <translation>Angepasste Beschriftung</translation>
         <translation>Symbolleiste</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="801"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="236"/>
         <source>&gt;&gt;</source>
         <source>Browse mode</source>
         <translation>&gt;&gt;</translation>
         <translation>Betrachter-Modus</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsView</name>
     <message>
     <message>
         <source>View</source>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="241"/>
         <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
         <source>View mode</source>
         <translation>Bildansicht-Modus</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsViewClass</name>
     <message>
     <message>
         <source>DlgSettingsView</source>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="262"/>
         <translation type="obsolete">DlgAnsichtseinstellungen</translation>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="440"/>
         <source>Load...</source>
         <translation>Laden...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="26"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="269"/>
         <source>View</source>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="447"/>
         <translation>Ansicht</translation>
         <source>Save...</source>
         <translation>Speichern...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="34"/>
         <source>1</source>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="607"/>
         <translation type="obsolete">1</translation>
         <source>Background color</source>
         <translation>Hintergrundfarbe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="59"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="138"/>
         <source>Use checkboard pattern as background</source>
         <source>Closing last tab exits XnView</source>
         <translation>Schachbrettmuster als Hintergrund verwenden</translation>
         <translation>XnView beenden bei Schließen der letzten Registerkarte</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="264"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="145"/>
         <source>Zoom step</source>
         <source>Synchronize browser when view is closed</source>
         <translation>Vergrößerungsschritte</translation>
         <translation>Beim Schließen der Bildansicht den Betrachter synchronisieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="272"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="152"/>
         <source>Fixed step</source>
         <source>Tab</source>
         <translation>Feste Schritte</translation>
         <translation>Registerkarte</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="277"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="158"/>
         <source>Relative step</source>
         <source>Close button</source>
         <translation>Relative Schritte</translation>
        <translatorcomment>hmu</translatorcomment>
         <translation>Schließen-Schaltfläche anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="156"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="165"/>
         <source>Use gamma correction</source>
         <source>Thumbnail</source>
         <translation>Gammakorrektur verwenden</translation>
         <translation>Miniaturansicht anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="379"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="174"/>
         <source>Hide scrollbar</source>
         <source>Max width:</source>
         <translation>Bildlaufleiste verstecken</translation>
         <translation>Titel beschränken auf max.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Change zoom in fixed steps</source>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="40"/>
         <translation type="obsolete">Vergrößerung in festen Schritten</translation>
         <source>Recent files</source>
         <translation>Zuletzt verwendete Dateien</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="319"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="48"/>
         <source>High zoom quality</source>
         <source>Max. number of entries</source>
         <translation>Hohe Zoomqualität</translation>
         <translation>Maximale Anzahl Einträge</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="327"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="79"/>
         <source>Never</source>
         <source>Purge &apos;Recent files &amp;&amp; folders&apos; on exit</source>
         <translation>Nie</translation>
         <translation>Verlaufslisten beim Beenden löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="332"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="86"/>
         <source>Reduce</source>
         <source>Purge now</source>
         <translation>Beim Verkleinern (&lt;100%)</translation>
         <translation>Jetzt löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="337"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="125"/>
         <source>Enlarge</source>
         <source>Tabs</source>
         <translation>Beim Vergrößern (&gt;100%)</translation>
         <translation>Registerkarten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="342"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="383"/>
         <source>Reduce &amp; Enlarge</source>
         <source>Set command...</source>
         <translation>Immer</translation>
         <translation>Befehl setzen...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="204"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="396"/>
         <source>Square</source>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="529"/>
         <translation>Quadrat</translation>
         <source>Defaults</source>
         <translation>Standardwerte</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="372"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="419"/>
         <source>View all icons in the file as snapshot</source>
         <source>Shortcuts</source>
        <oldsource>View all icon file&apos;s as snapshot</oldsource>
         <translation>Tastenkürzel</translation>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
         <translation>Alle Symbole einer Symboldatei als Übersicht anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="125"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="465"/>
         <source>Border line around picture</source>
         <source>Shortcut for selected action</source>
         <translation>Rahmen um Bild</translation>
         <translation>Tastenkürzel für ausgewählte Aktion</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="209"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="474"/>
         <source>D1/DV NTSC (0.9)</source>
         <source>None</source>
         <translation>D1/DV/NTSC (0.9)</translation>
         <translation>Kein</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="214"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="484"/>
         <source>D4/D16 Standard (0.95)</source>
         <source>Default</source>
         <translation>D4/D16 Standard (0.95)</translation>
         <translation>Standard</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="219"/>
         <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="494"/>
         <source>D1/DV PAL (1.07)</source>
         <source>Custom</source>
         <translation>D1/DV PAL (1.07)</translation>
         <translation>Angepasst</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsKeyboard</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="224"/>
         <source>Keyboard/Mouse</source>
         <source>D1/DV NTSC WideScreen (1.2)</source>
         <translation type="obsolete">Tastatur/Maus</translation>
         <translation>D1/DV NTSC Breitbild (1.2)</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsKeyboardClass</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="229"/>
         <source>DlgSettingsKeyboard</source>
         <source>D1/DV PAL WideScreen (1.42)</source>
         <translation type="obsolete">DlgTastatureinstellungen</translation>
         <translation>D1/DV PAL Breitbild (1.42)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="234"/>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="27"/>
         <source>D4/D16 Anamorphic (1.9)</source>
         <source>Keyboard/Mouse</source>
         <translation>D4/D16 Anamorph (1.9)</translation>
         <translation>Tastatur/Maus</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="239"/>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="33"/>
         <source>Anamorphic (2)</source>
         <source>Keyboard</source>
         <translation>Anamorph (2)</translation>
         <translation>Tastatur</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="196"/>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="40"/>
         <source>Pixel ratio</source>
         <source>Mouse</source>
         <translation>Pixel Verhältnis</translation>
         <translation>Maus</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="365"/>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="46"/>
         <source>Show Pan</source>
         <source>Left button</source>
         <translation>Navigator (bei Zoom &gt; 100%) anzeigen</translation>
         <translation>Linke Taste</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Multiple view for same file</source>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="56"/>
         <translation type="obsolete">Mehrfachanzeige der gleichen Datei</translation>
         <source>Left button + CTRL</source>
         <translation>Linke Taste + Strg</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="443"/>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="73"/>
         <source>Misc.</source>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="124"/>
         <translation>Verschiedenes</translation>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="146"/>
         <source>Move picture</source>
         <translation>Bild bewegen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="449"/>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="78"/>
         <source>Loop on the file list</source>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="129"/>
         <translation>Blätterm in Dateiliste am Anfang/Ende fortsetzen</translation>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="151"/>
         <source>Make selection</source>
         <translation>Auswahl treffen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="456"/>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="83"/>
         <source>Cache</source>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="134"/>
         <translation>Zwischenspeicher</translation>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="156"/>
         <source>Zoom</source>
         <translation>Vergrößern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="462"/>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="91"/>
         <source>Read one image ahead</source>
         <source>Mouse wheel</source>
         <translation>Nächstes Bild im voraus laden</translation>
         <translation>Mausrad</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="469"/>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="102"/>
         <source>Keep current image</source>
         <source>Previous/next file</source>
         <translation>Aktuelles Bild zwischenspeichern</translation>
         <translation>Vorherige/Nächste Datei</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="479"/>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="107"/>
         <source>Quick slideshow</source>
         <source>Scroll up/down</source>
         <translation type="unfinished">Quick-Diashow</translation>
         <translation>Scrollen nach oben/unten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="485"/>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="112"/>
         <source>Delay (ms)</source>
         <source>Zoom in/out</source>
         <translation>Verzögerung [ms]</translation>
         <translation>Zoomen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="502"/>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="164"/>
         <source>Direction</source>
         <source>Right button</source>
         <translation>Richtung</translation>
         <translation>Rechte Taste</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="510"/>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="204"/>
         <source>Forward</source>
         <source>Switching mode</source>
         <translation>Vorwärts</translation>
         <translation>Moduswechsel</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="515"/>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="210"/>
         <source>Backward</source>
         <source>Use double click to switch between:</source>
         <translation>Rückwärts</translation>
         <translation>Doppelklick wechselt zwischen:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="520"/>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="236"/>
         <source>Random</source>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="292"/>
         <translation>Zufällig</translation>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="348"/>
         <source>Browser &lt;&gt; Fullscreen | Viewer &lt;&gt; Fullscreen</source>
         <translation>Betrachter &lt;&gt;Vollbild|Betrachter &lt;&gt;Vollbild</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="558"/>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="241"/>
         <source>Info</source>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="297"/>
         <translation>Informationen</translation>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="353"/>
         <source>Browser &lt;&gt; Viewer</source>
         <translation>Betrachter &lt;&gt; Betrachter</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="564"/>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="246"/>
         <source>Information displayed</source>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="302"/>
         <translation>Angezeigte Informationen</translation>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="358"/>
         <source>Browser &gt; Fullscreen &gt; Viewer</source>
         <translation>Betrachter &gt; Vollbild &gt; Betrachter</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="617"/>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="251"/>
         <source>Text color</source>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="307"/>
         <translation>Textfarbe</translation>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="363"/>
         <source>Browser &gt; Viewer &gt; Fullscreen</source>
         <translation>Betrachter &gt; Betrachter &gt; Vollbild</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="640"/>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="256"/>
         <source>Font</source>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="312"/>
         <translation>Schriftart</translation>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="368"/>
         <source>Do nothing</source>
         <translation>Keine Aktion</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="650"/>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="266"/>
         <source>Opacity</source>
         <source>Use middle click to switch between:</source>
         <translation>Deckkraft</translation>
         <translation>Mittlere Maustaste wechselt zwischen:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="664"/>
         <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="322"/>
         <source>Position</source>
         <source>Use ENTER to switch between:</source>
         <translation>Position</translation>
         <translation>Eingabetaste wechselt zwischen:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
</context>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="596"/>
<context>
         <source>Default value</source>
     <name>DlgSettingsKeywords</name>
         <translation>Standardwert</translation>
    <message>
         <source>Metadata</source>
         <translation type="obsolete">Metadaten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="388"/>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.cpp" line="38"/>
         <source>Camera RAW, use</source>
         <source>Locale</source>
         <translation>Bei Camera RAW-Bildern verwende</translation>
         <translation>Lokal</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsKeywordsClass</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="396"/>
         <source>DlgSettingsKeywords</source>
         <source>Embedded preview</source>
         <translation type="obsolete">DlgStichworteinstellungen</translation>
         <translation>Eingebettete Miniaturansicht</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="401"/>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="23"/>
         <source>Half size</source>
         <source>IPTC &amp;&amp; XMP</source>
         <translation>Halbe Größe</translation>
         <translation>IPTC &amp;&amp; XMP</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="406"/>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="29"/>
         <source>Full size</source>
         <source>Keywords</source>
         <translation>Volle Größe</translation>
         <translation>Stichwörter</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="576"/>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="35"/>
         <source>Insert&gt;&gt;</source>
         <source>Import XMP subject or IPTC keyword to DB Categories</source>
         <translation>Einfügen&gt;&gt;</translation>
        <oldsource>Import XMP or IPTC keywords to DB Categories</oldsource>
        <translatorcomment>hmu</translatorcomment>
         <translation>XMP-/IPTC-Stichwörter in DB-Kategorien importieren</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgTimestamp</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="112"/>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="42"/>
         <source>File created date</source>
         <source>Export DB Category to XMP subject and IPTC keyword</source>
         <translation>Erstelldatum</translation>
        <oldsource>Export DB Category to XMP keyword</oldsource>
        <translatorcomment>hmu</translatorcomment>
         <translation>DB-Kategorien in XMP-/IPTC-Stichwörter exportieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="112"/>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="49"/>
         <source>File modified date</source>
         <source>Read hierarchical keywords</source>
         <translation>Änderungsdatum</translation>
         <translation>Hierarchische Stichwörter laden</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="113"/>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="75"/>
         <source>EXIF: Date modified</source>
         <source>|</source>
         <translation>EXIF: Änderungsdatum</translation>
         <translation>|</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="113"/>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="85"/>
         <source>EXIF: Date taken</source>
         <source>/</source>
         <translation>EXIF: Aufnahmedatum</translation>
         <translation>/</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="113"/>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="92"/>
         <source>EXIF: Date digitized</source>
         <source>\</source>
         <translation>EXIF: Digitalisierungsdatum</translation>
         <translation>\</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgTimestampClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="13"/>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="99"/>
         <source>Change timestamp</source>
         <source>:</source>
         <translation>Zeitstempel ändern</translation>
         <translation>:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="21"/>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="119"/>
         <source>Use</source>
         <source>Automatically apply parent keywords (Ctrl+click for single keyword)</source>
         <translation>Benutze</translation>
        <oldsource>Automatically apply parent keywords (ctrl+click for single keyword)</oldsource>
         <translation>Übergeordnete Stichwörter automatisch vererben (Strg+Mausklick für einzelnes Stichwort)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="27"/>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="126"/>
         <source>Current date &amp;&amp; time</source>
         <source>.</source>
         <translation>Aktuelles Datum &amp;&amp; Uhrzeit</translation>
         <translation>.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="37"/>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="136"/>
         <source>Specific date &amp;&amp; time</source>
         <source>Rating &amp;&amp; Label</source>
         <translation>Festgelegtes Datum &amp;&amp; Uhrzeit</translation>
         <translation>Bewertung &amp;&amp; Kennzeichnung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="134"/>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="142"/>
         <source>+</source>
         <source>Export rating in XMP metadata</source>
         <translation>+</translation>
         <translation>Bewertungen in XMP-Metadaten exportieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="139"/>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="149"/>
         <source>-</source>
         <source>Export color label in XMP metadata</source>
         <translation>-</translation>
         <translation>Farbkennzeichnung in XMP-Metadaten exportieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="157"/>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="159"/>
         <source>day(s)</source>
         <source>Comment</source>
         <translation>Tag(e)</translation>
         <translation>Kommentar</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>TextLabel</source>
        <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="165"/>
         <translation type="obsolete">Textfeld</translation>
         <source>Write comment in XMP (dc:description &amp;&amp; exif:UserComment)</source>
         <translation>Kommentare in XMP schreiben (dc:Beschreibung &amp;&amp; exif:BenutzerKommentar)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="231"/>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="189"/>
         <source>&lt;</source>
         <source>IPTC Encoding</source>
         <translation>&lt;</translation>
         <translation>IPTC-Kodierung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="244"/>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="197"/>
         <source>&gt;</source>
         <source>Default IPTC encoding</source>
         <translation>&gt;</translation>
         <translation>Standard IPTC-Kodierung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="257"/>
         <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="226"/>
         <source>Change</source>
         <source>Use UTF-8 to write IPTC fields</source>
         <translation>Ändern</translation>
        <oldsource>Use utf8 to write IPTC fields</oldsource>
         <translation>UTF-8 beim Schreiben der IPTC-Felder verwenden</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsThumbnail</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgTimestamp.ui" line="266"/>
         <source>Thumbnail</source>
         <source>File: Created date</source>
         <translation type="obsolete">Miniaturansicht</translation>
         <translation>Datei - Erstellt am</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsThumbnailClass</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgTimestamp.ui" line="279"/>
         <source>DlgSettingsThumbnail</source>
         <source>File: Modified date</source>
         <translation type="obsolete">DlgMiniaturansichteinstellungen</translation>
         <translation>Datei - Geändert am</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="292"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="29"/>
         <source>EXIF: Date taken</source>
         <source>Misc</source>
         <translation>EXIF - Aufgenommen am</translation>
         <translation>Verschiedenes</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="308"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="35"/>
         <source>&gt;&gt;</source>
         <source>Show 4 thumbnails in folder&apos;s thumbnail (instead of 1)</source>
         <translation>&gt;&gt;</translation>
         <translation>Bei Ordnern 4 Miniaturen anstelle 1 Miniatur anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="318"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="42"/>
         <source>EXIF: Date digitized</source>
         <source>Create high quality thumbnail</source>
         <translation>EXIF - Digitalisiert am</translation>
         <translation>Miniaturansicht mit hoher Qualität erstellen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="331"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="49"/>
         <source>EXIF: Date modified</source>
         <source>Use embedded thumbnail</source>
         <translation>EXIF - Geändert am</translation>
         <translation>Eingebettete Miniaturansichten verwenden</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="352"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="77"/>
         <source>Write</source>
         <source>Create from original image if embedded thumbnail is smaller than thumbnail size</source>
         <translation>Schreiben</translation>
        <oldsource>Create from original image if embedded thumbnail is smaller than thubnail size</oldsource>
         <translation>Miniaturansicht vom Originalbild erzeugen wenn eingebette Miniaturansicht zu klein</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="359"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="86"/>
         <source>Write all</source>
         <source>Sharpen thumbnail</source>
         <translation>Alle schreiben</translation>
         <translation>Miniaturansicht schärfen</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgUpload</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgUpload.cpp" line="33"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="93"/>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="93"/>
         <source>Create  thumbnails for whole folder</source>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="100"/>
         <translation>Miniaturansichten für ganze Ordner erstellen</translation>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="103"/>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="115"/>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="198"/>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="224"/>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="235"/>
         <source>Upload</source>
         <translation>Hochladen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgUpload.cpp" line="90"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="102"/>
         <source>Error</source>
         <source>Use gamma correction</source>
         <translation>Fehler</translation>
         <translation>Gammakorrektur verwenden</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgUpload.cpp" line="134"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="142"/>
         <source>Cancel</source>
         <source>For video files, extract frame at</source>
         <translation>Abbrechen</translation>
         <translation>Bei Videos Frame extrahieren an Position</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgUpload.cpp" line="198"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="156"/>
         <source>Unable to load image file...</source>
         <source>%</source>
        <translatorcomment>Fehler beim Hochladen der Bilddatei...</translatorcomment>
        <translation>Fehler beim Öffnen der Bilddatei...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="224"/>
        <source>Unable to upload image file...</source>
         <translation></translation>
         <translation></translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgUploadClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="13"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="192"/>
         <source>Upload image</source>
         <source>Appearance</source>
         <translation>Bilder hochladen</translation>
         <translation>Darstellung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="30"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="200"/>
         <source>Be careful, your picture file will be uploaded on a public server!!</source>
         <source>Spacing</source>
         <translation>Hinweis: Ihre Bilder werden auf einen öffentlichen Server hochgeladen.</translation>
         <translation>Abstand</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="39"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="225"/>
         <source>Service</source>
         <source>Thumbnail</source>
         <translation>Dienst</translation>
         <translation>Miniaturansicht</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="66"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="231"/>
         <source>Resize</source>
         <source>Use shadow</source>
         <translation>Größe ändern</translation>
         <translation>Schatten anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="78"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="251"/>
         <source>Width</source>
         <source>Border</source>
         <translation>Breite</translation>
         <translation>Rahmen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="111"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="297"/>
         <source>Height</source>
         <source>Thumbnail cell</source>
         <translation>Höhe</translation>
         <translation>Miniaturansichtzelle</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="121"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="303"/>
         <source>Authentication</source>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="722"/>
         <oldsource>Authentification</oldsource>
         <source>Background color</source>
         <translation>Anmeldedaten für &apos;den Server</translation>
         <translation>Hintergrundfarbe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="137"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="333"/>
         <source>Username</source>
         <source>Border size</source>
         <translation>Benutzername</translation>
         <translation>Rahmenbreite</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="147"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="366"/>
         <source>Password</source>
         <source>Padding</source>
         <translation>Kennwort</translation>
         <translation>Auffüllen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="167"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="421"/>
         <source>User</source>
         <source>Spacing between labels</source>
         <translation>Benutzer</translation>
         <translation>Abstand zwischen Beschriftungen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="192"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="430"/>
         <source>New user...</source>
         <source>Label alignment</source>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
         <translation>Ausrichtung der Beschriftung</translation>
         <translation>Neuer Benutzer...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgUpload.ui" line="223"/>
         <source>Labels alignment</source>
         <source>Thumbnail link</source>
         <translation type="obsolete">Ausrichtung</translation>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
         <translation>Link zur Miniaturansicht</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="240"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="438"/>
        <location filename="DlgUpload.ui" line="268"/>
         <source>Left</source>
         <source>...</source>
         <translation>Links</translation>
         <translation>...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="251"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="443"/>
         <source>Image link</source>
         <source>Center</source>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
         <translation>Zentrieren</translation>
         <translation>Link zum Bild</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWebCaptureClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWebCapture.ui" line="13"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="448"/>
         <source>Web capture</source>
         <source>Right</source>
         <translation>Webseite erfassen</translation>
         <translation>Rechts</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgWebCapture.ui" line="19"/>
         <source>font</source>
         <source>URL</source>
         <translation type="obsolete">Schriftart</translation>
         <translation>Webseite (http://...)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWebCapture.ui" line="45"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="487"/>
         <source>Width</source>
         <source>Show filename in &apos;Thumbnail&apos; mode</source>
         <translation>Breite [Pixel]</translation>
         <translation>Dateiname im &apos;Miniaturansicht&apos;-Modus anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWriteBMPClass</name>
     <message>
     <message>
         <source>DlgWriteBMP</source>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="495"/>
         <translation type="obsolete">DlgBMPschreiben</translation>
         <source>Overlay icons</source>
         <translation>Info-Symbole</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteBMP.ui" line="16"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="501"/>
         <source>RLE compression (4,8 bits)</source>
         <source>Shortcut</source>
         <translation>RLE-Komprimierung (4/8 Bits)</translation>
         <translation>Dateiverknüpfung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteBMP.ui" line="23"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="508"/>
         <source>OS/2 BMP</source>
         <source>IPTC</source>
         <translation>OS/2 BMP</translation>
         <translation>IPTC</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWriteGIFClass</name>
     <message>
     <message>
         <source>DlgWriteGIF</source>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="515"/>
         <translation type="obsolete">DlgGIFSchreiben</translation>
         <source>Tag</source>
         <translation>Kennzeichnung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteGIF.ui" line="16"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="522"/>
         <source>Interlaced</source>
         <source>Automatic rotation</source>
         <translation>Interlaced</translation>
         <translation>Automatisches Drehen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteGIF.ui" line="23"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="529"/>
         <source>GIF 87a</source>
         <source>EXIF</source>
         <translation>GIF 87a</translation>
         <translation>EXIF</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWriteJP2KClass</name>
     <message>
     <message>
         <source>DlgWriteJP2K</source>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="536"/>
         <translation type="obsolete">DlgJP2KSchreiben</translation>
         <source>Rating</source>
         <translation>Bewertung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="16"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="543"/>
         <source>Lossless compression</source>
         <source>Embedded thumbnail</source>
         <translation>Verlustfreie Kompression</translation>
         <translation>Eingebettete Miniaturansicht</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="23"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="550"/>
         <source>Quality</source>
         <source>XMP</source>
         <translation>Qualität</translation>
         <translation>XMP</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="34"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="557"/>
         <source>Lowest</source>
         <source>Color label</source>
         <translation>Niedrig</translation>
         <translation>Farbkennzeichnung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="60"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="577"/>
         <source>Best</source>
         <source>GPS</source>
         <translation>Hoch</translation>
         <translation>GPS</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="116"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="584"/>
         <source>Compression rate: 1 to </source>
         <source>Has keywords</source>
        <oldsource>Compression rate : 1 to </oldsource>
         <translation>Stichwörter</translation>
         <translation>Komressionsrate: 1 zu</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="147"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="591"/>
         <source>File size (kbytes)</source>
         <source>Color profile</source>
         <translation>Dateigröße [KB]</translation>
         <translation>Farbprofil</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWriteJPEGClass</name>
     <message>
     <message>
         <source>DlgWriteJPEG</source>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="612"/>
         <translation type="obsolete">DlgJPEGSchreiben</translation>
         <source>Labels</source>
         <translation>Beschriftungen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="20"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="736"/>
         <source>Lowest</source>
         <source>Text color</source>
         <translation>Niedrig</translation>
         <translation>Textfarbe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="46"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="766"/>
         <source>Best</source>
         <source>Reset color</source>
         <translation>Hoch</translation>
         <translation>Farbe zurücksetzen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="61"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="779"/>
         <source>Quality</source>
         <source>Custom label</source>
         <translation>Qualität</translation>
         <translation>Angepasste Beschriftung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="86"/>
         <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="801"/>
         <source>Progressive</source>
         <source>&gt;&gt;</source>
         <translation>Progressiv</translation>
         <translation>&gt;&gt;</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsView</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="93"/>
         <source>View</source>
         <source>Optimize Huffman table</source>
         <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
         <translation>Huffman-Tabelle optimieren</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsViewClass</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="102"/>
         <source>DlgSettingsView</source>
         <source>DCT Method</source>
         <translation type="obsolete">DlgAnsichtseinstellungen</translation>
         <translation>DCT-Methode</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="110"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="27"/>
         <source>Slow</source>
         <source>View</source>
         <translation>Langsam</translation>
         <translation>Ansicht</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="115"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="35"/>
         <source>Fast (worst but faster)</source>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="624"/>
         <translation>Schnell (schlechter aber schneller)</translation>
         <source>Background color</source>
         <translation>Hintergrundfarbe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="120"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="60"/>
         <source>Float (best but slowest)</source>
         <source>Use checkboard pattern as background</source>
         <translation>Float (Optimal aber langsam)</translation>
         <translation>Schachbrettmuster als Hintergrund verwenden</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="128"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="265"/>
         <source>Smoothing factor</source>
         <source>Zoom step</source>
         <translation>Glättungsfaktor</translation>
         <translation>Vergrößerungsschritte</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="135"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="273"/>
         <source>Subsampling factor</source>
         <source>Fixed step</source>
         <translation>Subsampling-Faktor</translation>
         <translation>Feste Schritte</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="143"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="278"/>
         <source>2x2,1x1,1x1 (default)</source>
         <source>Relative step</source>
         <translation>2x2,1x1,1x1 (Standard)</translation>
         <translation>Relative Schritte</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="148"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="157"/>
         <source>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</source>
         <source>Use gamma correction</source>
         <translation>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</translation>
         <translation>Gammakorrektur verwenden</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="153"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="373"/>
         <source>1x1,1x1,1x1 (best quality)</source>
         <source>Hide scrollbar</source>
         <translation>1x1,1x1,1x1 (Beste Qualität)</translation>
         <translation>Bildlaufleiste verstecken</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="200"/>
         <source>Change zoom in fixed steps</source>
         <source>Rebuild embedded thumbnail</source>
         <translation type="obsolete">Vergrößerung in festen Schritten</translation>
         <translation>Eingebettete Miniaturansicht neu erstellen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="207"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="320"/>
         <source>Use estimated quality (when possible)</source>
         <source>High zoom quality</source>
         <translation>Bisherige Qualität schätzen und verwenden (wenn möglich)</translation>
         <translation>Hohe Zoomqualität</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWritePCXClass</name>
     <message>
     <message>
         <source>DlgWritePCX</source>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="328"/>
         <translation type="obsolete">DlgPCXschreiben</translation>
         <source>Never</source>
         <translation>Nie</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>RLE compression (4,8 bits)</source>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="333"/>
         <translation type="obsolete">RLE-Komprimierung (4/8 Bits)</translation>
         <source>Reduce</source>
         <translation>Beim Verkleinern (&lt;100%)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWritePCX.ui" line="16"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="338"/>
         <source>RLE compression</source>
         <source>Enlarge</source>
         <translation>RLE-Komprimierung</translation>
         <translation>Beim Vergrößern (&gt;100%)</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWritePDFClass</name>
     <message>
     <message>
         <source>DlgWritePDF</source>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="343"/>
         <translation type="obsolete">DlgPDFSchreiben</translation>
         <source>Reduce &amp; Enlarge</source>
         <translation>Immer</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWritePDF.ui" line="18"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="205"/>
         <source>Compression type</source>
         <source>Square</source>
         <translation>Kompressionsart</translation>
         <translation>Quadrat</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWritePDF.ui" line="45"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="436"/>
         <source>Quality</source>
         <source>View all icons in the file as snapshot</source>
         <translation>Qualität</translation>
        <oldsource>View all icon file&apos;s as snapshot</oldsource>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
         <translation>Alle Symbole einer Symboldatei als Übersicht anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWritePNGClass</name>
     <message>
     <message>
         <source>DlgWritePNG</source>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="126"/>
         <translation type="obsolete">DlgPNGSchreiben</translation>
         <source>Border line around picture</source>
         <translation>Rahmen um Bild</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWritePNG.ui" line="16"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="210"/>
         <source>Interlaced</source>
         <source>D1/DV NTSC (0.9)</source>
         <translation>Interlaced</translation>
         <translation>D1/DV/NTSC (0.9)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWritePNG.ui" line="31"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="215"/>
         <source>Compression level</source>
         <source>D4/D16 Standard (0.95)</source>
         <translation>Kompressionslevel</translation>
         <translation>D4/D16 Standard (0.95)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWritePNG.ui" line="62"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="220"/>
         <source>Filter</source>
         <source>D1/DV PAL (1.07)</source>
         <translation>Filter</translation>
         <translation>D1/DV PAL (1.07)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWritePNG.ui" line="70"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="225"/>
         <source>None</source>
         <source>D1/DV NTSC WideScreen (1.2)</source>
         <translation>Keiner</translation>
         <translation>D1/DV NTSC Breitbild (1.2)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWritePNG.ui" line="75"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="230"/>
         <source>Sub</source>
         <source>D1/DV PAL WideScreen (1.42)</source>
         <translation>Unter</translation>
         <translation>D1/DV PAL Breitbild (1.42)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWritePNG.ui" line="80"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="235"/>
         <source>Up</source>
         <source>D4/D16 Anamorphic (1.9)</source>
         <translation>Über</translation>
         <translation>D4/D16 Anamorph (1.9)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWritePNG.ui" line="85"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="240"/>
         <source>Avg</source>
         <source>Anamorphic (2)</source>
         <translation>Durchschnitt</translation>
         <translation>Anamorph (2)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWritePNG.ui" line="90"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="197"/>
         <source>Paeth</source>
         <source>Pixel ratio</source>
         <translation>Paeth</translation>
         <translation>Pixel Verhältnis</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgWritePNG.ui" line="95"/>
         <source>Show Pan</source>
         <source>All</source>
         <translation type="obsolete">Navigator (bei Zoom &gt; 100%) anzeigen</translation>
         <translation>Alle</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWriteSettingsClass</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgWriteSettings.ui" line="13"/>
         <source>Multiple view for same file</source>
         <source>Write settings</source>
         <translation type="obsolete">Mehrfachanzeige der gleichen Datei</translation>
         <translation>Optionen speichern</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWriteTGAClass</name>
     <message>
     <message>
         <source>DlgWriteTGA</source>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="460"/>
         <translation type="obsolete">DlgTGASchreiben</translation>
         <source>Misc.</source>
         <translation>Verschiedenes</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>RLE compression (4,8 bits)</source>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="466"/>
         <translation type="obsolete">RLE-Komprimierung (4/8 Bits)</translation>
         <source>Loop on the file list</source>
         <translation>Blätterm in Dateiliste am Anfang/Ende fortsetzen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteTGA.ui" line="16"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="473"/>
         <source>RLE compression</source>
         <source>Cache</source>
         <translation>RLE-Komprimierung</translation>
         <translation>Zwischenspeicher</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteTGA.ui" line="23"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="479"/>
         <source>Bottom-up orientation</source>
         <source>Read one image ahead</source>
         <translation>Umgekehrte Reihenfolge (Nullpunkt oben)</translation>
         <translation>Nächstes Bild im voraus laden</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWriteTIFFClass</name>
     <message>
     <message>
         <source>DlgWriteTIFF</source>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="486"/>
         <translation type="obsolete">DlgTIFFSchreiben</translation>
         <source>Keep current image</source>
         <translation>Aktuelles Bild zwischenspeichern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="18"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="496"/>
         <source>Compression for black&amp;white picture</source>
         <source>Quick slideshow</source>
         <translation>Komprimierung für Scharz&amp;Weiß-Bilder</translation>
         <translation>Quick-Diashow</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="31"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="502"/>
         <source>Compression for color picture</source>
         <source>Delay (ms)</source>
         <translation>Komprimierung für Farbbilder</translation>
         <translation>Verzögerung [ms]</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="59"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="519"/>
         <source>Only one strip</source>
         <source>Direction</source>
         <translation>Nur ein Streifen verwenden</translation>
         <translation>Richtung</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWriteWebPClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="20"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="527"/>
         <source>Lowest</source>
         <source>Forward</source>
         <translation>Niedrig</translation>
         <translation>Vorwärts</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="46"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="532"/>
         <source>Best</source>
         <source>Backward</source>
         <translation>Hoch</translation>
         <translation>Rückwärts</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="61"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="537"/>
         <source>Quality</source>
         <source>Random</source>
         <translation>Qualität</translation>
         <translation>Zufällig</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>FavoritesView</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="FavoritesView.cpp" line="82"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="575"/>
         <source>Delete</source>
         <source>Info</source>
         <translation>Löschen</translation>
         <translation>Informationen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="FavoritesView.cpp" line="83"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="581"/>
         <source>Rename</source>
         <source>Information displayed</source>
         <translation>Umbenennen</translation>
         <translation>Angezeigte Informationen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="FavoritesView.cpp" line="85"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="634"/>
         <source>New subfolder</source>
         <source>Text color</source>
         <translation>Neuer Unterordner</translation>
         <translation>Textfarbe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="FavoritesView.cpp" line="89"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="657"/>
         <source>Edit pathname...</source>
         <source>Font</source>
         <translation>Pfadangabe bearbeiten...</translation>
         <translation>Schriftart</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="FavoritesView.cpp" line="157"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="667"/>
         <source>New Folder</source>
         <source>Opacity</source>
         <translation>Neuer Ordner</translation>
         <translation>Deckkraft</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>File</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="FileOperation.cpp" line="21"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="681"/>
         <source>Copy of %1%2</source>
         <source>Position</source>
         <translation>Kopieren von %1%2</translation>
         <translation>Position</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="FileOperation.cpp" line="23"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="613"/>
         <source>Copy (%3) of %1%2</source>
         <source>Default value</source>
         <translation>Kopiere (%3) von %1%2</translation>
         <translation>Standardwert</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="FileOperation.cpp" line="28"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="366"/>
         <source>%1 - Copy%2</source>
         <source>Display Pan tool</source>
         <translation>%1 - Kopie%2</translation>
        <translatorcomment>hmu</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">Verschiebewerkzeug anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="FileOperation.cpp" line="30"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="382"/>
         <source>%1 - Copy (%3)%2</source>
         <source>Camera RAW, use</source>
         <translation>%1 - Kopie (%3)%2</translation>
         <translation>Bei Camera RAW-Bildern verwende</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>FilterView</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="ThumbInfo.cpp" line="160"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="390"/>
         <source>File type</source>
         <source>Embedded preview</source>
         <translation>Dateityp</translation>
         <translation>Eingebettete Miniaturansicht</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ThumbInfo.cpp" line="161"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="395"/>
         <source>Orientation</source>
         <source>Half size</source>
         <translation>Ausrichtung</translation>
         <translation>Halbe Größe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ThumbInfo.cpp" line="162"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="400"/>
         <source>Ratio</source>
         <source>Full size</source>
         <translation>Verhältnis</translation>
         <translation>Volle Größe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ThumbInfo.cpp" line="163"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="423"/>
         <source>Rating</source>
         <source>Multipage files</source>
         <translation>Bewertung</translation>
         <translation>Multi-Frame-Dateien</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ThumbInfo.cpp" line="164"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="429"/>
         <source>Color label</source>
         <source>Disable GIF/JIF/APNG/ANI animation</source>
         <translation>Farbkennzeichnung</translation>
         <translation>Animationen deaktivieren (GIF/JIF/APNG/ANI)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ThumbInfo.cpp" line="165"/>
         <location filename="DlgSettingsView.ui" line="593"/>
         <source>Keywords</source>
         <source>Insert&gt;&gt;</source>
         <translation>Stichwörter</translation>
         <translation>Einfügen&gt;&gt;</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSimilar</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="ThumbInfo.cpp" line="166"/>
         <location filename="DlgSimilar.ui" line="14"/>
         <source>Date created</source>
         <source>Search similar files</source>
         <translation>Erstellt</translation>
         <translation>Gleiche Dateien suchen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ThumbInfo.cpp" line="167"/>
         <location filename="DlgSimilar.ui" line="41"/>
         <source>Date modified</source>
         <source>Recursive</source>
         <translation>Geändert</translation>
         <translation>Unterverzeichnisse einbeziehen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ThumbInfo.cpp" line="168"/>
         <location filename="DlgSimilar.ui" line="46"/>
         <source>EXIF Date taken</source>
         <source>Pathname</source>
         <translation>EXIF: Aufnahmedatum</translation>
         <translation>Verzeichnis</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ThumbInfo.cpp" line="169"/>
         <location filename="DlgSimilar.ui" line="56"/>
         <source>EXIF Date modified</source>
         <source>Add files...</source>
         <translation>EXIF: Änderungsdatum</translation>
         <translation>Dateien hinzufügen...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ThumbInfo.cpp" line="170"/>
         <location filename="DlgSimilar.ui" line="67"/>
         <source>EXIF Maker</source>
         <source>Add folder...</source>
         <translation>EXIF Ersteller</translation>
         <translation>Ordner hinzufügen...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ThumbInfo.cpp" line="171"/>
         <location filename="DlgSimilar.ui" line="90"/>
         <source>EXIF ISO</source>
         <source>Remove</source>
         <translation>EXIF ISO</translation>
         <translation>Entfernen</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>Flickr</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="Flickr.cpp" line="345"/>
         <location filename="DlgSimilar.ui" line="105"/>
         <source>An error has occured!!</source>
         <source>Method</source>
        <oldsource>Error occurs!!</oldsource>
         <translation>Methode</translation>
         <translation>Ein Fehler ist aufgetreten.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="Flickr.cpp" line="370"/>
         <location filename="DlgSimilar.ui" line="111"/>
         <source>Authorization</source>
         <source>Same filename</source>
         <translation>Anmeldung</translation>
         <translation>Gleicher Dateiname</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="Flickr.cpp" line="371"/>
         <location filename="DlgSimilar.ui" line="142"/>
         <source>Press OK button when the autorization is done through web browser</source>
         <source>Use Extension</source>
        <oldsource>Press Ok button when the autorization is done through web browser</oldsource>
         <translation>Gleiche Dateierweiterung</translation>
         <translation>Klicken Sie auf &quot;OK&quot; wenn Sie im Webbrowser die Anmeldung durchgeführt haben.</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>Info</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="58"/>
         <location filename="DlgSimilar.ui" line="151"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="32"/>
         <source>Same file data</source>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1319"/>
         <translation>Gleicher Dateiinhalt</translation>
         <source>Format</source>
         <translation>Format</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="59"/>
         <location filename="DlgSimilar.ui" line="158"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="674"/>
         <source>Similar picture content (slow)</source>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1320"/>
         <translation>Ähnlicher Bildinhalt (langsam)</translation>
         <source>Width</source>
         <translation>Breite</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="60"/>
         <location filename="DlgSimilar.ui" line="186"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="676"/>
         <source>Similarity</source>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1321"/>
         <translation>Übereinstimmung</translation>
         <source>Height</source>
         <translation>Höhe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="61"/>
         <location filename="DlgSimilar.ui" line="222"/>
         <source># of bits</source>
         <source>Extensions to ignore (separated by a space)</source>
         <translation>Bit pro Pixel</translation>
         <translation type="unfinished">Erweiterungen ausschließen (z. B. zip raw)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="63"/>
         <location filename="DlgSimilar.cpp" line="43"/>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="65"/>
         <source>Choose a directory</source>
         <source>Color model</source>
         <translation type="unfinished">Wählen Sie ein Verzeichnis</translation>
         <translation>Farbmodell</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="63"/>
         <location filename="DlgSimilar.cpp" line="87"/>
         <source>Black&amp;White</source>
         <source>Warning</source>
         <translation>Schwarz &amp; Weiß</translation>
         <translation type="unfinished">Hinweis</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="67"/>
         <location filename="DlgSimilar.cpp" line="87"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="678"/>
         <source>No files found!</source>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1324"/>
         <translation>Keine Dateien gefunden!</translation>
         <source>DPI</source>
         <translation>DPI</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSimilarResult</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="72"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="14"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="658"/>
         <source>Similar files result</source>
         <source>Print size</source>
         <translation>Suchergebnis</translation>
         <translation>Druckgröße</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="75"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="69"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="80"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="221"/>
         <source>Compression</source>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>Komprimierung</translation>
         <translation>Kleiner zoomen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="75"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="72"/>
         <source>None</source>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="141"/>
         <translation>Keine</translation>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="224"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="84"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="83"/>
         <source>Progressive mode</source>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="235"/>
         <translation>Progressiver Modus</translation>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Größer Zoomen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="87"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="97"/>
         <source>Estimated quality</source>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="249"/>
         <translation>Erwartete Qualität</translation>
         <source>Original zoom</source>
         <translation>Originalgröße</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="89"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="111"/>
         <source>Images/frames count</source>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="263"/>
         <translation>Bild/Bildseiten Anzahl</translation>
         <source>Best fit</source>
         <translation>Optimale Größe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="106"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="138"/>
         <source>Origin</source>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="290"/>
         <translation>Original</translation>
         <source>Copy to</source>
         <translation>Kopieren nach</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="109"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="152"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="112"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="304"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="178"/>
         <source>Move to</source>
         <source>Embedded comment</source>
         <translation>Verschieben nach</translation>
         <translation>Eingebetteter Kommentar</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="127"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="166"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="151"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="318"/>
         <source>Description</source>
         <source>Delete</source>
         <translation>Beschreibung</translation>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="132"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="347"/>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="159"/>
         <source>First</source>
         <source>Manufacturer</source>
         <translation>Erstes Bild</translation>
         <translation>Hersteller</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="137"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="356"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="163"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="482"/>
         <source>Model</source>
        <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="42"/>
         <translation>Modell</translation>
         <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="49"/>
         <source>Filename</source>
         <translation>Dateiname</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="142"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="370"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="167"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="496"/>
         <source>Copyright</source>
         <source>Folder</source>
         <translation>Urheberrecht</translation>
         <translation>Ordner</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="656"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="384"/>
         <source>Properties</source>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="510"/>
         <translation>Eigenschaften</translation>
        <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="37"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="44"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="51"/>
         <source>Size</source>
         <translation>Größe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="662"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="398"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="26"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="538"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="117"/>
         <source>Modified date</source>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1487"/>
         <translation type="unfinished">Änderungsdatum</translation>
         <source>Rating</source>
         <translation>Bewertung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="664"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="412"/>
         <source>Colour label</source>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="545"/>
         <translation>Farbkennzeichnung</translation>
         <source>Type</source>
         <translation type="unfinished">Dateityp</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="666"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="419"/>
         <source>Tag</source>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="552"/>
         <translation>Kennzeichnung</translation>
         <source>Dimensions</source>
         <translation type="unfinished">Abmessungen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="668"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="440"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1323"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="524"/>
         <source>Comment</source>
         <source>CRC32</source>
         <translation>Kommentar</translation>
         <translation type="unfinished">CRC32</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="672"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="470"/>
         <source>Ratio</source>
         <source>Selected</source>
         <translation>Verhältnis</translation>
         <translation type="unfinished">Ausgewähltes Bild</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="680"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="580"/>
         <source>Extension</source>
        <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="52"/>
         <translation>Erweiterung</translation>
         <source>Similarity</source>
         <translation type="unfinished">Übereinstimmung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="SearchField.cpp" line="25"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="603"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="111"/>
         <source>Sort by</source>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1491"/>
         <translation>Sortieren nach</translation>
         <source>Categories</source>
         <translation>Kategorien</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="SearchField.cpp" line="27"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="36"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="124"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="43"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1489"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="50"/>
         <source>Color label</source>
         <source>Date</source>
         <translation>Farbkennzeichnung</translation>
         <translation>Datum</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="SearchField.cpp" line="28"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="201"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="131"/>
         <source>Use as reference</source>
         <source>File size</source>
         <translation type="unfinished">Als Referenz verwenden</translation>
         <translation>Dateigröße</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="SearchField.cpp" line="29"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="206"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="138"/>
         <source>Delete file</source>
         <source>Modified file date</source>
         <translation>Datei löschen</translation>
         <translation>Dateiänderungsdatum</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="SearchField.cpp" line="30"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="212"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="145"/>
         <source>Copy file to...</source>
         <source>Created file date</source>
         <translation>Datei kopieren nach...</translation>
         <translation>Erstelldatum</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="SearchField.cpp" line="31"/>
         <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="217"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="151"/>
         <source>Move file to...</source>
         <source>Accessed file date</source>
         <translation>Datei verschieben nach...</translation>
         <translation>Zugriffsdateidatum</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgTimestamp</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="SearchField.cpp" line="33"/>
         <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="112"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="164"/>
         <source>File created date</source>
         <source>Image width</source>
         <translation>Erstelldatum</translation>
         <translation>Bildbreite</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="SearchField.cpp" line="34"/>
         <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="112"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="171"/>
         <source>File modified date</source>
         <source>Image height</source>
         <translation>Änderungsdatum</translation>
         <translation>Bildhöhe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="SearchField.cpp" line="35"/>
         <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="113"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="184"/>
         <source>EXIF: Date modified</source>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1481"/>
         <translation>EXIF: Änderungsdatum</translation>
         <source>Annotation</source>
         <translation>Anmerkung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="SearchField.cpp" line="36"/>
         <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="113"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="190"/>
         <source>EXIF: Date taken</source>
         <source>All fields</source>
         <translation>EXIF: Aufnahmedatum</translation>
         <translation>Alle Felder</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="SearchField.cpp" line="157"/>
         <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="113"/>
         <source>Image format</source>
         <source>EXIF: Date digitized</source>
         <translation>Bildformat</translation>
         <translation>EXIF: Digitalisierungsdatum</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgTimestampClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1322"/>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="14"/>
         <source>BPP</source>
         <source>Change timestamp</source>
         <translation>BPP</translation>
         <translation>Zeitstempel ändern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1325"/>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="22"/>
         <source>Width (inch)</source>
         <source>Use</source>
         <translation>Breite (Zoll)</translation>
         <translation>Benutze</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1326"/>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="28"/>
         <source>Height (inch)</source>
         <source>Current date &amp;&amp; time</source>
         <translation>Höhe (Zoll)</translation>
         <translation>Aktuelles Datum &amp;&amp; Uhrzeit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1471"/>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="38"/>
         <source>Filename</source>
         <source>Specific date &amp;&amp; time</source>
         <translation>Dateiname</translation>
         <translation>Festgelegtes Datum &amp;&amp; Uhrzeit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1470"/>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="135"/>
         <source>Filename without extension</source>
         <source>+</source>
         <translation>Dateiname ohne Erweiterung</translation>
         <translation>+</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1472"/>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="140"/>
         <source>Filename number</source>
         <source>-</source>
         <translation>Dateinamenummer</translation>
         <translation>-</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="670"/>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="158"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1473"/>
         <source>day(s)</source>
         <source>Folder</source>
         <translation>Tag(e)</translation>
         <translation>Ordner</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1474"/>
         <source>TextLabel</source>
         <source>Folder name</source>
         <translation type="obsolete">Textfeld</translation>
         <translation>Ordnername</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1475"/>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="232"/>
         <source>Accessed date</source>
         <source>&lt;</source>
         <translation>Zugriffsdatum</translation>
         <translation>&lt;</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1476"/>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="245"/>
         <source>Creation date</source>
         <source>&gt;</source>
         <translation>Erstelldatum</translation>
         <translation>&gt;</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1477"/>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="258"/>
         <source>Modified date</source>
         <source>Change</source>
         <translation>Bearbeitungsdatum</translation>
         <translation>Ändern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Size</source>
        <location filename="DlgTimestamp.ui" line="267"/>
         <translation type="obsolete">Größe</translation>
         <source>File: Created date</source>
         <translation>Datei - Erstellt am</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1478"/>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="280"/>
         <source>Size (Auto)</source>
         <source>File: Modified date</source>
         <translation>Größe (automatisch)</translation>
         <translation>Datei - Geändert am</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1479"/>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="293"/>
         <source>Size (Bytes)</source>
         <source>EXIF: Date taken</source>
         <translation>Größe (Bytes)</translation>
         <translation>EXIF - Aufgenommen am</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1480"/>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="309"/>
         <source>Size (KB)</source>
         <source>&gt;&gt;</source>
         <translation>Größe (KB)</translation>
         <translation>&gt;&gt;</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1483"/>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="319"/>
         <source>File index</source>
         <source>EXIF: Date digitized</source>
         <translation>Dateiindex</translation>
         <translation>EXIF - Digitalisiert am</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1484"/>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="332"/>
         <source>Zoom</source>
         <source>EXIF: Date modified</source>
         <translation>Vergrößern</translation>
         <translation>EXIF - Geändert am</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1485"/>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="353"/>
         <source>Current date</source>
         <source>Write</source>
         <translation>aktuelles Datum</translation>
         <translation>Schreiben</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1486"/>
         <location filename="DlgTimestamp.ui" line="360"/>
         <source>Tag status</source>
         <source>Write all</source>
         <translation>Kennzeichnung Status</translation>
         <translation>Alle schreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1488"/>
        <source>Rating (number)</source>
        <translation>Bewertung (Nummer)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1490"/>
        <source>Color label (number)</source>
        <translation>Farbkennzeichnung (Nummer)</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
<context>
<context>
     <name>InfoCategoryView</name>
     <name>DlgUpload</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="245"/>
         <location filename="DlgUpload.cpp" line="33"/>
         <source>New category</source>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="93"/>
         <translation>Neue Kategorie</translation>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="100"/>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="103"/>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="115"/>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="198"/>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="224"/>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="235"/>
         <source>Upload</source>
         <translation>Hochladen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="246"/>
         <location filename="DlgUpload.cpp" line="90"/>
         <source>New subcategory</source>
         <source>Error</source>
         <translation>Neue Unterkategorie</translation>
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="248"/>
         <location filename="DlgUpload.cpp" line="134"/>
         <source>Rename</source>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Umbenennen</translation>
         <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="249"/>
         <location filename="DlgUpload.cpp" line="198"/>
         <source>Delete</source>
         <source>Unable to load image file...</source>
         <translation>Löschen</translation>
        <translatorcomment>Fehler beim Hochladen der Bilddatei...</translatorcomment>
         <translation>Fehler beim Öffnen der Bilddatei...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="267"/>
         <location filename="DlgUpload.cpp" line="224"/>
         <source>Delete category</source>
         <source>Unable to upload image file...</source>
         <translation>Kategorie löschen</translation>
         <translation></translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgUploadClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="267"/>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="14"/>
         <source>Are you sure to delete this category?</source>
         <source>Upload image</source>
         <translation>Wollen Sie diese Kategorie wirklich löschen?</translation>
         <translation>Bilder hochladen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="279"/>
         <source>Be careful, your picture file will be uploaded on a public server!!</source>
        <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="291"/>
         <translation type="obsolete">Hinweis: Ihre Bilder werden auf einen öffentlichen Server hochgeladen.</translation>
         <source>New Category</source>
         <translation>Neue Kategorie</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>InfoEXIFView</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="85"/>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="31"/>
         <source>Image</source>
         <source>Be careful, your image(s) will be uploaded on a public server!</source>
         <translation>Bild</translation>
         <translation>Achtung: Ihre Bilder werden auf einen öffentlichen Server hochgeladen.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="88"/>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="40"/>
         <source>Camera</source>
         <source>Service</source>
         <translation>Kamera</translation>
         <translation>Dienst</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="91"/>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="67"/>
         <source>Thumbnail</source>
         <source>Resize</source>
         <translation>Miniaturansicht</translation>
         <translation>Größe ändern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="94"/>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="79"/>
         <source>Makernotes</source>
         <source>Width</source>
         <translation>Erstellerkommentare</translation>
         <translation>Breite</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>InfoExif</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="122"/>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="112"/>
         <source>Camera</source>
         <source>Height</source>
         <translation>Kamera</translation>
         <translation>Höhe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="126"/>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="122"/>
         <source>Image</source>
         <source>Authentication</source>
         <translation>Bild</translation>
        <oldsource>Authentification</oldsource>
         <translation>Anmeldedaten für &apos;den Server</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="130"/>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="138"/>
         <source>IOP</source>
         <source>Username</source>
         <translation>IOP</translation>
         <translation>Benutzername</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="134"/>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="148"/>
         <source>Thumbnail</source>
         <source>Password</source>
         <translation>Miniaturansicht</translation>
         <translation>Kennwort</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="138"/>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="168"/>
         <source>GPS</source>
         <source>User</source>
         <translation>GPS</translation>
         <translation>Benutzer</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="142"/>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="193"/>
         <source>Makernotes</source>
         <source>New user...</source>
         <translation>Erstellernotiz</translation>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
         <translation>Neuer Benutzer...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="683"/>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="224"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="50"/>
         <source>Thumbnail link</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="262"/>
         <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1331"/>
         <translation>Link zur Miniaturansicht</translation>
         <source>Maker</source>
         <translation>Ersteller</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="685"/>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="241"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="51"/>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="269"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="268"/>
         <source>...</source>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1332"/>
         <translation>...</translation>
        <source>Model</source>
         <translation>Modell</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="687"/>
         <location filename="DlgUpload.ui" line="252"/>
         <source>ISO</source>
         <source>Image link</source>
         <translation>ISO</translation>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
         <translation>Link zum Bild</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWebCaptureClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="689"/>
         <location filename="DlgWebCapture.ui" line="13"/>
         <source>ShutterSpeed</source>
         <source>Web capture</source>
         <translation>Verschlussgeschwindigkeit</translation>
         <translation>Webseite erfassen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="691"/>
         <location filename="DlgWebCapture.ui" line="19"/>
         <source>Focal Length</source>
         <source>URL</source>
         <translation>Brennweite</translation>
         <translation>Webseite (http://...)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="693"/>
         <location filename="DlgWebCapture.ui" line="45"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1368"/>
         <source>Width</source>
         <source>Aperture</source>
         <translation>Breite [Pixel]</translation>
         <translation>Blende</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWriteBMPClass</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="695"/>
         <source>DlgWriteBMP</source>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1410"/>
         <translation type="obsolete">DlgBMPschreiben</translation>
         <source>Latitude</source>
         <translation>Breitengrad</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="697"/>
         <location filename="DlgWriteBMP.ui" line="16"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1412"/>
         <source>RLE compression (4,8 bits)</source>
         <source>Longitude</source>
         <translation>RLE-Komprimierung (4/8 Bits)</translation>
         <translation>Längengrad</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="SearchField.cpp" line="52"/>
         <location filename="DlgWriteBMP.ui" line="23"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="274"/>
         <source>OS/2 BMP</source>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1344"/>
         <translation>OS/2 BMP</translation>
        <source>Software</source>
         <translation>Software</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWriteGIFClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="SearchField.cpp" line="53"/>
         <source>DlgWriteGIF</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="280"/>
         <translation type="obsolete">DlgGIFSchreiben</translation>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1333"/>
        <source>Artist</source>
        <translation>Künstler</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="SearchField.cpp" line="54"/>
         <location filename="DlgWriteGIF.ui" line="16"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="286"/>
         <source>Interlaced</source>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1355"/>
         <translation>Interlaced</translation>
         <source>User comment</source>
         <translation>Benutzerkommentar</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="SearchField.cpp" line="55"/>
         <location filename="DlgWriteGIF.ui" line="23"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="292"/>
         <source>GIF 87a</source>
         <source>Modified date</source>
         <translation>GIF 87a</translation>
         <translation>Bearbeitungsdatum</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWriteJP2KClass</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="56"/>
         <source>DlgWriteJP2K</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="298"/>
         <translation type="obsolete">DlgJP2KSchreiben</translation>
         <source>Taken date</source>
         <translation>Aufnahmedatum</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="SearchField.cpp" line="57"/>
         <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="16"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="304"/>
         <source>Lossless compression</source>
         <source>Digitized date</source>
         <translation>Verlustfreie Kompression</translation>
         <translation>Digitalisierungsdatum</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="SearchField.cpp" line="58"/>
         <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="23"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="310"/>
         <source>Quality</source>
         <source>Sensitivity</source>
         <translation>Qualität</translation>
         <translation>Empfindlichkeit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="SearchField.cpp" line="59"/>
         <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="34"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="317"/>
         <source>Lowest</source>
         <source>Focal length</source>
         <translation>Niedrig</translation>
         <translation>Brennweite</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="SearchField.cpp" line="60"/>
         <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="60"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="325"/>
         <source>Best</source>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1363"/>
         <translation>Hoch</translation>
         <source>F-Number</source>
         <translation>F-Nummer</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>All fields</source>
        <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="116"/>
         <translation type="obsolete">Alle Felder</translation>
         <source>Compression rate: 1 to </source>
        <oldsource>Compression rate : 1 to </oldsource>
         <translation>Komressionsrate: 1 zu</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1334"/>
         <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="147"/>
         <source>Copyright</source>
         <source>File size (kbytes)</source>
         <translation>Urheberrecht</translation>
         <translation>Dateigröße [KB]</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWriteJPEGClass</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1335"/>
         <source>DlgWriteJPEG</source>
         <source>Date/time modified</source>
         <translation type="obsolete">DlgJPEGSchreiben</translation>
         <translation>Änderungsdatum/-uhrzeit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1336"/>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="21"/>
         <source>Orientation</source>
         <source>Lowest</source>
         <translation>Ausrichtung</translation>
         <translation>Niedrig</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1337"/>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="47"/>
         <source>X-Resolution</source>
         <source>Best</source>
         <translation>X-Auflösung</translation>
         <translation>Hoch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1338"/>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="62"/>
         <source>Y-Resolution</source>
         <source>Quality</source>
         <translation>Y-Auflösung</translation>
         <translation>Qualität</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1339"/>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="87"/>
         <source>Resolution unit</source>
         <source>Progressive</source>
         <translation>Auflösungseinheit</translation>
         <translation>Progressiv</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1340"/>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="94"/>
         <source>Primary chromaticities</source>
         <source>Optimize Huffman table</source>
         <translation>Farbraum</translation>
         <translation>Huffman-Tabelle optimieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1341"/>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="103"/>
         <source>YCbCr-Coefficients</source>
         <source>DCT Method</source>
         <translation>YCbCr-Koeffizient</translation>
         <translation>DCT-Methode</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1342"/>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="111"/>
         <source>YCbCr-Positioning</source>
         <source>Slow</source>
         <translation>YCbCr-Positionierung</translation>
         <translation>Langsam</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1343"/>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="116"/>
         <source>Ref. black/white</source>
         <source>Fast (worst but faster)</source>
         <translation>Schwarz/WEiß Referenz</translation>
         <translation>Schnell (schlechter aber schneller)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1346"/>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="121"/>
         <source>XP Title</source>
         <source>Float (best but slowest)</source>
         <translation>XP Titel</translation>
         <translation>Float (Optimal aber langsam)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1347"/>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="129"/>
         <source>XP Comment</source>
         <source>Smoothing factor</source>
         <translation>XP Kommentar</translation>
         <translation>Glättungsfaktor</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1348"/>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="136"/>
         <source>XP Author</source>
         <source>Subsampling factor</source>
         <translation>XP Author</translation>
         <translation>Subsampling-Faktor</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1349"/>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="144"/>
         <source>XP Keywords</source>
         <source>2x2,1x1,1x1 (default)</source>
         <translation>XP Stichwörter</translation>
         <translation>2x2,1x1,1x1 (Standard)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1350"/>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="149"/>
         <source>XP Subject</source>
         <source>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</source>
         <translation>XP Betreff</translation>
         <translation>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1356"/>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="154"/>
         <source>Date taken</source>
         <source>1x1,1x1,1x1 (best quality)</source>
         <translation>Aufnahmedatum</translation>
         <translation>1x1,1x1,1x1 (Beste Qualität)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1357"/>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="201"/>
         <source>Date digitized</source>
         <source>Rebuild embedded thumbnail</source>
         <translation>Digitalisierungsdatum</translation>
         <translation>Eingebettete Miniaturansicht neu erstellen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1358"/>
         <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="208"/>
         <source>Exposure Time [s]</source>
         <source>Use estimated quality (when possible)</source>
         <translation>Aufnahme Zeit [s]</translation>
         <translation>Bisherige Qualität schätzen und verwenden (wenn möglich)</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWriteJpegXR</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1359"/>
         <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="24"/>
         <source>Exposure Program</source>
         <source>Lowest</source>
         <translation>Aufnahmeprogramm</translation>
         <translation>Niedrig</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1360"/>
         <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="50"/>
         <source>Exposure Mode</source>
         <source>Best (lossless)</source>
         <translation>Aufnahmemodus</translation>
         <translation>Hoch (verlustfrei)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1361"/>
         <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="65"/>
         <source>Exposure Bias</source>
         <source>Quality</source>
         <translation>Aufnahmeausrichtung</translation>
         <translation>Qualität</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1362"/>
         <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="92"/>
         <source>Exposure Index</source>
         <source>Internal color format</source>
         <translation>Aufnahme Index</translation>
         <translation>Internes Farbformat</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1364"/>
         <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="119"/>
         <source>Focal length [mm]</source>
         <source>Overlapped block filtering</source>
         <translation>Brennweite [mm]</translation>
         <translation>Überlappender Blockfilter</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1365"/>
         <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="127"/>
         <source>35mm Focal length</source>
         <source>Off</source>
         <translation>35mm Brennweite</translation>
         <translation>Aus</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1366"/>
         <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="132"/>
         <source>ISO Value</source>
         <source>HP only</source>
         <translation>ISO Wert</translation>
         <translation>Nur HP</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1367"/>
         <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="137"/>
         <source>Shutter speed [s]</source>
         <source>All</source>
         <translation>Verschlussgeschwindigkeit [s]</translation>
         <translation>Alle</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWritePCXClass</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1369"/>
         <source>DlgWritePCX</source>
         <source>Max. aperture</source>
         <translation type="obsolete">DlgPCXschreiben</translation>
         <translation>Max. Blende</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1370"/>
         <source>RLE compression (4,8 bits)</source>
         <source>Colour space</source>
         <translation type="obsolete">RLE-Komprimierung (4/8 Bits)</translation>
         <translation>Farbraum</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1371"/>
         <location filename="DlgWritePCX.ui" line="16"/>
         <source>Digital zoom</source>
         <source>RLE compression</source>
         <translation>Digitaler Zoom</translation>
         <translation>RLE-Komprimierung</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWritePDFClass</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1372"/>
         <source>DlgWritePDF</source>
         <source>Subject Distance (m)</source>
         <translation type="obsolete">DlgPDFSchreiben</translation>
         <translation>Entfernung zum Ziel (m)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1373"/>
         <location filename="DlgWritePDF.ui" line="18"/>
         <source>Subj. Dist. Range</source>
         <source>Compression type</source>
         <translation>Entfernung zum Ziel</translation>
         <translation>Kompressionsart</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1374"/>
         <location filename="DlgWritePDF.ui" line="45"/>
         <source>Subject location</source>
         <source>Quality</source>
         <translation>Zielort</translation>
         <translation>Qualität</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWritePNGClass</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1375"/>
         <source>DlgWritePNG</source>
         <source>Flash</source>
         <translation type="obsolete">DlgPNGSchreiben</translation>
         <translation>Blitz</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1376"/>
         <location filename="DlgWritePNG.ui" line="16"/>
         <source>Flash energy</source>
         <source>Interlaced</source>
         <translation>Blitzstärke</translation>
         <translation>Interlaced</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1377"/>
         <location filename="DlgWritePNG.ui" line="31"/>
         <source>Metering mode</source>
         <source>Compression level</source>
         <translation>Zählmodus</translation>
         <translation>Kompressionslevel</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1378"/>
         <location filename="DlgWritePNG.ui" line="62"/>
         <source>Gain control</source>
         <source>Filter</source>
         <translation>Verstärkerregelung</translation>
         <translation>Filter</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1379"/>
         <location filename="DlgWritePNG.ui" line="70"/>
         <source>Light source</source>
         <source>None</source>
         <translation>Lichtquelle</translation>
         <translation>Keiner</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1380"/>
         <location filename="DlgWritePNG.ui" line="75"/>
         <source>White balance</source>
         <source>Sub</source>
         <translation>Weißabgleich</translation>
         <translation>Unter</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1381"/>
         <location filename="DlgWritePNG.ui" line="80"/>
         <source>Contrast</source>
         <source>Up</source>
         <translation>Kontrast</translation>
         <translation>Über</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1382"/>
         <location filename="DlgWritePNG.ui" line="85"/>
         <source>Saturation</source>
         <source>Avg</source>
         <translation>Sättigung</translation>
         <translation>Durchschnitt</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1383"/>
         <location filename="DlgWritePNG.ui" line="90"/>
         <source>Sharpness</source>
         <source>Paeth</source>
         <translation>Schärfe</translation>
         <translation>Paeth</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1384"/>
         <location filename="DlgWritePNG.ui" line="95"/>
         <source>Brightness</source>
         <source>All</source>
         <translation>Helligkeit</translation>
         <translation>Alle</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWriteSettingsClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1385"/>
         <location filename="DlgWriteSettings.ui" line="14"/>
         <source>Spectral sensitivity</source>
         <source>Write settings</source>
         <translation>Spektrale Sensitivität</translation>
         <translation>Optionen speichern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1386"/>
         <location filename="DlgWriteSettings.ui" line="35"/>
         <source>Spatial freq. response</source>
         <source>Keep EXIF</source>
         <translation>Räumliche Frequenzrückgabe</translation>
         <translation>EXIF-Daten beibehalten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1387"/>
         <location filename="DlgWriteSettings.ui" line="42"/>
         <source>Sensing method</source>
         <source>Keep IPTC</source>
         <translation>Sensormethode</translation>
         <translation>IPTC-Daten beibehalten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1388"/>
         <location filename="DlgWriteSettings.ui" line="49"/>
         <source>File source</source>
         <source>Keep XMP</source>
         <translation>Dateiquelle</translation>
         <translation>XMP-Daten beibehalten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1389"/>
         <location filename="DlgWriteSettings.ui" line="56"/>
         <source>CFA pattern</source>
         <source>Keep ICC profile</source>
         <translation>CFA Muster</translation>
         <translation>ICC-Profil beibehalten</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWriteTGAClass</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1390"/>
         <source>DlgWriteTGA</source>
         <source>Custom rendered</source>
         <translation type="obsolete">DlgTGASchreiben</translation>
         <translation>Custom rendered</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1391"/>
         <source>RLE compression (4,8 bits)</source>
         <source>Device settings desc.</source>
         <translation type="obsolete">RLE-Komprimierung (4/8 Bits)</translation>
         <translation>Geräteeinstellungsbeschreibung.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1392"/>
         <location filename="DlgWriteTGA.ui" line="16"/>
         <source>Scene type</source>
         <source>RLE compression</source>
         <translation>Szenentyp</translation>
         <translation>RLE-Komprimierung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1393"/>
         <location filename="DlgWriteTGA.ui" line="23"/>
         <source>Scene capture type</source>
         <source>Bottom-up orientation</source>
         <translation>Szenenaufnahmetyp</translation>
         <translation>Umgekehrte Reihenfolge (Nullpunkt oben)</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWriteTIFFClass</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1394"/>
         <source>DlgWriteTIFF</source>
         <source>Image-ID</source>
         <translation type="obsolete">DlgTIFFSchreiben</translation>
         <translation>Bild-ID</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1395"/>
         <location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="18"/>
         <source>Image width</source>
         <source>Compression for black&amp;white picture</source>
         <translation>Bild-Breite</translation>
         <translation>Komprimierung für Scharz&amp;Weiß-Bilder</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1396"/>
         <location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="31"/>
         <source>Image height</source>
         <source>Compression for color picture</source>
         <translation>Bild-Höhe</translation>
         <translation>Komprimierung für Farbbilder</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1397"/>
         <location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="59"/>
         <source>Image description</source>
         <source>Only one strip</source>
         <translation>Bildbeschreibung</translation>
         <translation>Nur ein Streifen verwenden</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWriteWebPClass</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1398"/>
         <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="21"/>
         <source>Components configuration</source>
         <source>Lowest</source>
         <translation>Komponentenkonfiguration</translation>
         <translation>Niedrig</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1399"/>
         <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="47"/>
         <source>Photometric interpretation</source>
         <source>Best</source>
         <translation>Auflösungseinheit</translation>
         <translation>Hoch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1400"/>
         <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="62"/>
         <source>Focal Plane X-Resolution</source>
         <source>Quality</source>
         <translation>Brennebene X-Auflösung</translation>
         <translation>Qualität</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>Email</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1401"/>
         <location filename="Email.h" line="140"/>
         <source>Focal Plane Y-Resolution</source>
        <location filename="Email.h" line="194"/>
         <translation>Brennebene Y-Auflösung</translation>
         <source>Sent by XnViewMP</source>
         <translation>Verschickt mit XnView MP</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1402"/>
         <location filename="Email.h" line="299"/>
         <source>Focal Plane Res. Unit</source>
         <source>Sending...</source>
         <translation>Brennebene Res. Einheit</translation>
         <translation type="unfinished">E-Mail mit Bild(ern) wird verschickt...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1403"/>
         <location filename="Email.h" line="299"/>
         <source>EXIF Version</source>
         <source>Abort</source>
         <translation>EXIF Version</translation>
         <translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1404"/>
         <location filename="Email.h" line="331"/>
         <source>White point</source>
         <source>Authenticated failed: </source>
         <translation>Weißpunkt</translation>
         <translation type="unfinished">Anmeldung fehlgeschlagen:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1409"/>
         <location filename="Email.h" line="343"/>
         <source>Latitude ref.</source>
         <source>Connection failed: </source>
         <translation>Breitengrade Referenz.</translation>
         <translation type="unfinished">Verbindung fehlgeschlagen:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1411"/>
         <location filename="Email.h" line="355"/>
         <source>Longitude ref.</source>
         <source>Mail failed: </source>
         <translation>Längengrad Referenz.</translation>
         <translation type="unfinished">Mailversand fehlgeschlagen:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1413"/>
         <location filename="Email.h" line="362"/>
         <source>Altitude ref.</source>
         <source>Recipient rejected: </source>
         <translation>Höhenreferenz.</translation>
         <translation type="unfinished">Empfänger abgewiesen:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1414"/>
         <location filename="Email.h" line="369"/>
         <source>Altitude</source>
         <source>Sender rejected: </source>
         <translation>Höhe</translation>
         <translation type="unfinished">Absender abgewiesen:</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
<context>
<context>
     <name>InfoIPTCView</name>
     <name>FavoritesView</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="28"/>
         <location filename="FavoritesView.cpp" line="82"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="73"/>
         <location filename="FavoritesView.cpp" line="175"/>
         <source>Caption</source>
         <source>Delete</source>
         <translation>Bildtext</translation>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="34"/>
         <location filename="FavoritesView.cpp" line="83"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="79"/>
         <location filename="FavoritesView.cpp" line="176"/>
         <source>Keywords &amp; Categories</source>
         <source>Rename</source>
         <translation>Stichwörter &amp; Kategorien</translation>
         <translation>Umbenennen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="39"/>
         <location filename="FavoritesView.cpp" line="85"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="84"/>
         <location filename="FavoritesView.cpp" line="178"/>
         <source>Credits</source>
         <source>New subfolder</source>
         <translation>Danksagungen</translation>
         <translation>Neuer Unterordner</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="46"/>
         <location filename="FavoritesView.cpp" line="89"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="91"/>
         <location filename="FavoritesView.cpp" line="180"/>
         <source>Status</source>
         <source>Edit pathname...</source>
         <translation>Status</translation>
         <translation>Pfadangabe bearbeiten...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="54"/>
         <location filename="FavoritesView.cpp" line="157"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="99"/>
         <source>New Folder</source>
         <source>Origin</source>
         <translation>Neuer Ordner</translation>
         <translation>Original</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
<context>
<context>
     <name>InfoIptc</name>
     <name>File</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="29"/>
         <location filename="FileOperation.cpp" line="21"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="74"/>
         <source>Copy of %1%2</source>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="11"/>
         <translation>Kopieren von %1%2</translation>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="700"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="38"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="196"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1419"/>
         <source>Caption</source>
         <translation>Objektbeschreibung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="30"/>
         <location filename="FileOperation.cpp" line="23"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="75"/>
         <source>Copy (%3) of %1%2</source>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="12"/>
         <translation>Kopiere (%3) von %1%2</translation>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="702"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="39"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="69"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="202"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="362"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1420"/>
         <source>Caption writer</source>
         <translation>Verfasser</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="31"/>
         <location filename="FileOperation.cpp" line="28"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="76"/>
         <source>%1 - Copy%2</source>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="13"/>
         <translation>%1 - Kopie%2</translation>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="704"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="40"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="208"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1421"/>
         <source>Headline</source>
         <translation>Überschrift</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="32"/>
         <location filename="FileOperation.cpp" line="30"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="77"/>
         <source>%1 - Copy (%3)%2</source>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="14"/>
         <translation>%1 - Kopie (%3)%2</translation>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1422"/>
         <source>Special instructions</source>
         <translation>Sonstige Hinweise</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>FilterView</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="35"/>
         <location filename="ThumbInfo.cpp" line="160"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="80"/>
         <source>File type</source>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="16"/>
         <translation>Dateityp</translation>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="706"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="46"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="244"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1427"/>
         <source>Keywords</source>
         <translation>Stichwörter</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="36"/>
         <location filename="ThumbInfo.cpp" line="161"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="81"/>
         <source>Orientation</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="70"/>
         <translation>Ausrichtung</translation>
        <location filename="SearchField.cpp" line="365"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1428"/>
         <source>Category</source>
         <translation>Kategorie (max. 3 Zeichen)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="37"/>
         <location filename="ThumbInfo.cpp" line="162"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="82"/>
         <source>Ratio</source>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="18"/>
         <translation>Verhältnis</translation>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1429"/>
         <source>Supplemental categories</source>
         <translation>Weitere Kategorien</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="40"/>
         <location filename="ThumbInfo.cpp" line="163"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="85"/>
         <source>Rating</source>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="24"/>
         <translation>Bewertung</translation>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="718"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="41"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="65"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="214"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1434"/>
         <source>Copyright</source>
         <translation>Copyright-Vermerk</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="41"/>
         <location filename="ThumbInfo.cpp" line="164"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="86"/>
         <source>Color label</source>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="20"/>
         <translation>Farbkennzeichnung</translation>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="710"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="42"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="220"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1435"/>
         <source>Byline</source>
         <translation>Fotograf/Ersteller</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="42"/>
         <location filename="ThumbInfo.cpp" line="165"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="87"/>
         <source>Keywords</source>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="21"/>
         <translation>Stichwörter</translation>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="712"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="43"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="226"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1436"/>
         <source>Byline title</source>
         <translation>Titel des Fotografen/Ersteller</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="43"/>
         <location filename="ThumbInfo.cpp" line="166"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="88"/>
         <source>Date created</source>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="22"/>
         <translation>Erstellt</translation>
         <source>Credits</source>
         <translation>Bildrechte</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="44"/>
         <location filename="ThumbInfo.cpp" line="167"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="89"/>
         <source>Date modified</source>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="23"/>
         <translation>Geändert</translation>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="716"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="45"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="238"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1438"/>
         <source>Source</source>
         <translation>Quelle</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="47"/>
         <location filename="ThumbInfo.cpp" line="168"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="92"/>
         <source>EXIF Date taken</source>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="27"/>
         <translation>EXIF: Aufnahmedatum</translation>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1443"/>
         <source>Edit status</source>
         <translation>Bearbeitungsstatus</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="48"/>
         <location filename="ThumbInfo.cpp" line="169"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="93"/>
         <source>EXIF Date modified</source>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="30"/>
         <translation>EXIF: Änderungsdatum</translation>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1446"/>
         <source>Job ID</source>
         <translation>Job-ID</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="49"/>
         <location filename="ThumbInfo.cpp" line="170"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="94"/>
         <source>EXIF Maker</source>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="31"/>
         <translation>EXIF Ersteller</translation>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1447"/>
         <source>Program</source>
         <translation>Programm</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="50"/>
         <location filename="ThumbInfo.cpp" line="171"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="95"/>
         <source>EXIF ISO</source>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="32"/>
         <translation>EXIF ISO</translation>
         <source>Program version</source>
         <translation>Programmversion</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>Flickr</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="51"/>
         <location filename="Flickr.cpp" line="345"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="96"/>
         <source>An error has occured!!</source>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="28"/>
         <oldsource>Error occurs!!</oldsource>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1444"/>
         <translation>Ein Fehler ist aufgetreten.</translation>
         <source>Priority</source>
         <translation>Dringlichkeit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="52"/>
         <location filename="Flickr.cpp" line="370"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="97"/>
         <source>Authorization</source>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="29"/>
         <translation>Anmeldung</translation>
         <source>Object cycle</source>
         <translation>Objektzyklus</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="55"/>
         <location filename="Flickr.cpp" line="371"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="100"/>
         <source>Press OK button when the autorization is done through web browser</source>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="42"/>
         <oldsource>Press Ok button when the autorization is done through web browser</oldsource>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="730"/>
         <translation>Klicken Sie auf &quot;OK&quot; wenn Sie im Webbrowser die Anmeldung durchgeführt haben.</translation>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1452"/>
        <source>Object name</source>
         <translation>Objektname</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>Info</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="56"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="58"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="101"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="32"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="36"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1412"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="722"/>
         <source>Format</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="71"/>
         <translation>Format</translation>
         <location filename="SearchField.cpp" line="368"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1455"/>
         <source>City</source>
         <translation>Stadt</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="57"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="59"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="102"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="794"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="37"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1413"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="724"/>
         <source>Width</source>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1456"/>
         <translation>Breite</translation>
         <source>Sublocation</source>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
         <translation>Stadtteil</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="58"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="60"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="103"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="796"/>
         <location filename="IptcHelper.cpp" line="38"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1414"/>
         <source>State/Province</source>
         <source>Height</source>
         <translation>Bundesland</translation>
         <translation>Höhe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="59"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="61"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="104"/>
         <source># of bits</source>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="39"/>
         <translation>Bit pro Pixel</translation>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="728"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="72"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="371"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1458"/>
         <source>Country</source>
         <translation>Land/Staat</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="60"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="63"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="105"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="65"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="40"/>
         <source>Color model</source>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1459"/>
         <translation>Farbmodell</translation>
         <source>Country code</source>
         <translation>Land (ISO)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="61"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="63"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="106"/>
         <source>Black&amp;White</source>
         <source>Original tr. ref.</source>
         <translation>Schwarz &amp; Weiß</translation>
         <translation>Auftraggeber</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="62"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="67"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="107"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="798"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1453"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1417"/>
         <source>Created date</source>
         <source>DPI</source>
         <translation>Erstellt am (JJJJMMTT)</translation>
         <translation>DPI</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="63"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="72"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="108"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="778"/>
         <source>Created time</source>
         <source>Print size</source>
         <translation>Erstellt am (Uhrzeit)</translation>
         <translation>Druckgröße</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="64"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="75"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="109"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="80"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1454"/>
         <source>Compression</source>
         <source>Released date</source>
         <translation>Komprimierung</translation>
         <translation>Freigegeben am (JJJJMMTT)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="65"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="75"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="110"/>
         <source>None</source>
         <source>Release time</source>
         <translation>Keine</translation>
         <translation>Freigegeben am (Uhrzeit)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="66"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="84"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="111"/>
         <source>Progressive mode</source>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="25"/>
         <translation>Progressiver Modus</translation>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="720"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1461"/>
         <source>Contact</source>
         <translation>Kontakt</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="67"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="87"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="112"/>
         <source>Estimated quality</source>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1462"/>
         <translation>Geschätzte Qualität</translation>
         <source>Location</source>
         <translation>Lokation</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="IptcHelper.cpp" line="17"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="89"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="708"/>
         <source>Images/frames count</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="47"/>
         <translation>Bild/Bildseiten Anzahl</translation>
        <location filename="SearchField.cpp" line="250"/>
        <source>Categories</source>
         <translation>Kategorien</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="IptcHelper.cpp" line="34"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="106"/>
         <source>Content location code</source>
         <source>Origin</source>
         <translation>Ländercode</translation>
         <translation>Original</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="IptcHelper.cpp" line="35"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="109"/>
         <source>Content location name</source>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="112"/>
         <translation>Staat/Land</translation>
        <location filename="SearchField.cpp" line="178"/>
         <source>Embedded comment</source>
         <translation>Eingebetteter Kommentar</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="IptcHelper.cpp" line="43"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="127"/>
         <source>Original transmission reference</source>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="151"/>
         <translation>Zeichen des Auftraggebers</translation>
         <source>Description</source>
         <translation>Beschreibung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="714"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="132"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="44"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="159"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="73"/>
         <source>Manufacturer</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="232"/>
         <translation>Hersteller</translation>
        <location filename="SearchField.cpp" line="374"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1437"/>
         <source>Credit</source>
         <translation>Bildrechte</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="726"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="137"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1457"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="163"/>
         <source>State</source>
         <source>Model</source>
         <translation>Bundesland</translation>
         <translation>Modell</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1445"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="142"/>
         <source>Cycle</source>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="167"/>
         <translation>Zyklus</translation>
         <source>Copyright</source>
         <translation>Urheberrecht</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1460"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="776"/>
         <source>Original trans. ref.</source>
         <source>Properties</source>
         <translation>Auftraggeber</translation>
         <translation>Eigenschaften</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="SearchField.cpp" line="48"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="782"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="61"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="26"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="74"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="117"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="256"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1582"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="334"/>
         <source>Rating</source>
         <location filename="SearchField.cpp" line="377"/>
         <translation>Bewertung</translation>
         <source>All fields</source>
         <translation>Alle Felder</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="SearchField.cpp" line="63"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="784"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="347"/>
         <source>Colour label</source>
         <source>Creator</source>
         <translation>Farbkennzeichnung</translation>
         <translation>Ersteller</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="SearchField.cpp" line="64"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="786"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="350"/>
         <source>Tag</source>
         <source>Description</source>
         <translation>Kennzeichnung</translation>
         <translation>Beschreibung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="SearchField.cpp" line="66"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="788"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="340"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1416"/>
         <source>Subject</source>
         <source>Comment</source>
         <translation>Betreff</translation>
         <translation>Kommentar</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="SearchField.cpp" line="67"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="792"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="356"/>
         <source>Ratio</source>
         <source>Title</source>
         <translation>Verhältnis</translation>
         <translation>Titel</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="SearchField.cpp" line="68"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="800"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="359"/>
         <source>Extension</source>
         <source>Authors position</source>
         <translation>Erweiterung</translation>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
         <translation>Titel des Fotografen/Ersteller</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="SearchField.cpp" line="353"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="25"/>
         <source>Copyrights</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="111"/>
         <translation>Urheberrecht</translation>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1586"/>
         <source>Categories</source>
         <translation>Kategorien</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>InfoPropertiesView</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="54"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="27"/>
         <source>Image</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="124"/>
         <translation>Bild</translation>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1584"/>
         <source>Color label</source>
         <translation>Farbkennzeichnung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="84"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="28"/>
         <source>Yes</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="131"/>
         <translation>Ja</translation>
         <source>File size</source>
         <translation>Dateigröße</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="84"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="29"/>
         <source>No</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="138"/>
         <translation>Nein</translation>
         <source>Modified file date</source>
         <translation>Dateiänderungsdatum</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="94"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="30"/>
         <source>Top-Right</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="145"/>
         <translation>Oben-Rechts</translation>
         <source>Created file date</source>
         <translation>Erstelldatum</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="97"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="31"/>
         <source>Bottom-Left</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="151"/>
         <translation>Unten-Links</translation>
         <source>Accessed file date</source>
         <translation>Zugriffsdateidatum</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="100"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="33"/>
         <source>Bottom-Right</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="164"/>
         <translation>Unten-Rechts</translation>
         <source>Image width</source>
         <translation>Bildbreite</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="104"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="34"/>
         <source>Top-Left</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="171"/>
         <translation>Oben-Links</translation>
         <source>Image height</source>
         <translation>Bildhöhe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="119"/>
         <location filename="IptcEditBase.cpp" line="64"/>
         <source>Color Profile</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="35"/>
         <translation>Farbprofil</translation>
        <location filename="SearchField.cpp" line="184"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1576"/>
         <source>Annotation</source>
         <translation>Anmerkung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="180"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="36"/>
         <source>Extra info</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="190"/>
         <translation>Zusätzliche Informationen</translation>
         <source>All fields</source>
         <translation>Alle Felder</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="206"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="157"/>
         <source>File</source>
         <source>Image format</source>
         <translation>Datei</translation>
         <translation>Bildformat</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="207"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1415"/>
         <source>Filename</source>
         <source>BPP</source>
         <translation>Dateiname</translation>
         <translation>BPP</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="208"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1418"/>
         <source>Filepath</source>
         <source>Width (inch)</source>
         <translation>Dateipfad</translation>
         <translation>Breite (Zoll)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="213"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1419"/>
         <source>Description</source>
         <source>Height (inch)</source>
         <translation>Beschreibung</translation>
         <translation>Höhe (Zoll)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="218"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1420"/>
         <source>File size</source>
         <source>Width (cm)</source>
         <translation>Dateigröße</translation>
         <translation>Breite (cm)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="219"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1421"/>
         <source>Creation date/time</source>
         <source>Height (cm)</source>
         <translation>Änderungsdatum/-uhrzeit</translation>
         <translation>Höhe (cm)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="220"/>
         <location filename="IptcEditBase.cpp" line="61"/>
         <source>Modified date/time</source>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1566"/>
         <oldsource>Changed date/time</oldsource>
         <source>Filename</source>
         <translation>Änderungsdatum/-uhrzeit</translation>
         <translation>Dateiname</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="221"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1565"/>
         <source>Accessed date/time</source>
         <source>Filename without extension</source>
         <translation>Zugriffsdatum/-uhrzeit</translation>
         <translation>Dateiname ohne Erweiterung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="222"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1567"/>
         <source>Rating</source>
         <source>Filename number</source>
         <translation>Bewertung</translation>
         <translation>Nummer aus Dateiname</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="226"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="790"/>
         <source>Colour Label</source>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1568"/>
         <translation>Farbkennzeichnung</translation>
         <source>Folder</source>
         <translation>Ordner</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="237"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1569"/>
         <source>Annotation</source>
         <source>Folder name</source>
         <translation>Anmerkung</translation>
         <translation>Ordnername</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>IptcEditBase</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="IptcEditBase.cpp" line="58"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1570"/>
         <source>Insert from</source>
         <source>Accessed date</source>
         <translation>Einfügen von</translation>
         <translation>Zugriffsdatum</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="IptcEditBase.cpp" line="104"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1571"/>
         <source>Copy into</source>
         <source>Creation date</source>
         <translation>Kopieren in</translation>
         <translation>Erstelldatum</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="IptcEditBase.cpp" line="121"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1572"/>
         <source>Edit history...</source>
         <source>Modified date</source>
        <translation>Verlauf bearbeiten...</translation>
         <translation>Bearbeitungsdatum</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ItemModel</name>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="646"/>
        <source>Name</source>
         <translation>Name</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="648"/>
         <source>Size</source>
         <source>Size</source>
         <translation>Größe</translation>
         <translation type="obsolete">Größe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Date</source>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1573"/>
         <translation type="obsolete">Datum</translation>
         <source>Size (Auto)</source>
         <translation>Größe (automatisch)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="644"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1574"/>
         <source>Line</source>
         <source>Size (Bytes)</source>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
         <translation>Größe (Bytes)</translation>
         <translation>Titel</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="650"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1575"/>
         <source>Info</source>
         <source>Size (KB)</source>
         <translation>Info</translation>
         <translation>Größe (KB)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="652"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1578"/>
         <source>Modified date</source>
         <source>File index</source>
         <translation>Änderungsdatum</translation>
         <translation>Dateiindex</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="654"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1579"/>
         <source>EXIF Date</source>
         <source>Zoom</source>
         <translation>EXIF Datum</translation>
         <translation>Vergrößern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="660"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1580"/>
         <source>Type</source>
         <source>Current date</source>
         <translation>Typ</translation>
         <translation>aktuelles Datum</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="2256"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1581"/>
         <source>New Folder %1</source>
         <source>Tag status</source>
         <translation>Neuer Ordner %1</translation>
         <translation>Kennzeichnung Status</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>ItemSelection</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="ItemSelection.cpp" line="75"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1583"/>
         <source>&amp;Selected files</source>
         <source>Rating (number)</source>
         <translation>&amp;Ausgewählte Dateien</translation>
         <translation>Bewertung (Nummer)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ItemSelection.cpp" line="76"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1585"/>
         <source>&amp;Tagged files</source>
         <source>Color label (number)</source>
         <translation>&amp;Gekennzeichnete Dateien</translation>
         <translation>Farbkennzeichnung (Nummer)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemSelection.cpp" line="78"/>
        <source>Please select which group to use</source>
        <oldsource>Please select which group to use?</oldsource>
        <translation>Wählen Sie die zu benutzende Gruppe aus</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
<context>
<context>
     <name>KeywordsModel</name>
     <name>InfoCategoryView</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="KeywordsModel.cpp" line="133"/>
         <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="265"/>
         <source>Label</source>
         <source>New category</source>
         <translation>Bezeichnung</translation>
         <translation>Neue Kategorie</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>Language</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="65"/>
         <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="266"/>
         <source>Bulgarian</source>
         <source>New subcategory</source>
         <translation>Bulgarisch</translation>
         <translation>Neue Unterkategorie</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="66"/>
         <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="268"/>
         <source>Catalan</source>
         <source>Rename</source>
         <translation>Katalonisch</translation>
         <translation>Umbenennen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="67"/>
         <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="269"/>
         <source>Czech</source>
         <source>Delete</source>
         <translation>Czechisch</translation>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="68"/>
         <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="287"/>
         <source>Danish</source>
         <source>Delete category</source>
         <translation>Dänisch</translation>
         <translation>Kategorie löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="69"/>
         <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="287"/>
         <source>German</source>
         <source>Are you sure to delete this category?</source>
         <translation>Deutsch</translation>
         <translation>Wollen Sie diese Kategorie wirklich löschen?</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="70"/>
         <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="299"/>
         <source>Greek</source>
        <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="311"/>
         <translation>Grieschich</translation>
         <source>New Category</source>
         <translation>Neue Kategorie</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>InfoEXIFView</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="71"/>
         <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="85"/>
         <source>English</source>
         <source>Image</source>
         <translation>Englisch</translation>
         <translation>Bild</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="72"/>
         <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="88"/>
         <source>Spanish</source>
         <source>Camera</source>
         <translation>Spanisch</translation>
         <translation>Kamera</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="73"/>
         <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="91"/>
         <source>Basque</source>
         <source>Thumbnail</source>
         <translation>Baskisch</translation>
         <translation>Miniaturansicht</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="74"/>
         <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="94"/>
         <source>Finnish</source>
         <source>Makernotes</source>
         <translation>Finnisch</translation>
         <translation>Erstellerkommentare</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>InfoExif</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="75"/>
         <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="122"/>
         <source>French</source>
         <source>Camera</source>
         <translation>Französisch</translation>
         <translation>Kamera</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="76"/>
         <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="126"/>
         <source>Galician</source>
         <source>Image</source>
         <translation>Galizisch</translation>
         <translation>Bild</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="77"/>
         <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="130"/>
         <source>Hungarian</source>
         <source>IOP</source>
         <translation>Ungarisch</translation>
         <translation>IOP</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="78"/>
         <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="134"/>
         <source>Armenian</source>
         <source>Thumbnail</source>
         <translation>Armenisch</translation>
         <translation>Miniaturansicht</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="79"/>
         <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="138"/>
         <source>Italian</source>
         <source>GPS</source>
         <translation>Italienisch</translation>
         <translation>GPS</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="80"/>
         <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="142"/>
         <source>Japanese</source>
         <source>Makernotes</source>
         <translation>Japanisch</translation>
         <translation>Erstellernotiz</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="81"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="803"/>
         <source>Georgian</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="50"/>
         <translation>Georgisch</translation>
        <location filename="SearchField.cpp" line="262"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1426"/>
         <source>Maker</source>
         <translation>Ersteller</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="82"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="805"/>
         <source>Korean</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="51"/>
         <translation>Koreanisch</translation>
        <location filename="SearchField.cpp" line="268"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1427"/>
         <source>Model</source>
         <translation>Modell</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="83"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="807"/>
         <source>Macedonian</source>
         <source>ISO</source>
         <translation>Mazedonisch</translation>
         <translation>ISO</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="84"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="809"/>
         <source>Norwegian</source>
         <source>ShutterSpeed</source>
         <translation>Norwegisch</translation>
         <translation>Verschlussgeschwindigkeit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="85"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="811"/>
         <source>Dutch</source>
         <source>Focal Length</source>
         <translation>Holländisch</translation>
         <translation>Brennweite</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="86"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="813"/>
         <source>Polish</source>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1463"/>
         <translation>Polnisch</translation>
         <source>Aperture</source>
         <translation>Blende</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="87"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="815"/>
         <source>Portuguese - Brazil</source>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1505"/>
         <translation>Portugisisch-Brasilianisch</translation>
         <source>Latitude</source>
         <translation>Breitengrad</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="88"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="817"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="89"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1507"/>
         <source>Portuguese - Portugal</source>
         <source>Longitude</source>
         <translation>Portugisisch</translation>
         <translation>Längengrad</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="90"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="52"/>
         <source>Romanian</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="274"/>
         <translation>Rumänisch</translation>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1439"/>
         <source>Software</source>
         <translation>Software</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="91"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="53"/>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="96"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="280"/>
         <source>Russian</source>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1428"/>
         <translation>Russisch</translation>
         <source>Artist</source>
         <translation>Künstler</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="92"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="54"/>
         <source>Slovak</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="286"/>
         <translation>Slowakisch</translation>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1450"/>
         <source>User comment</source>
         <translation>Benutzerkommentar</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="93"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="55"/>
         <source>Serbian</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="292"/>
         <translation>Serbisch</translation>
         <source>Modified date</source>
         <translation>Bearbeitungsdatum</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="94"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="56"/>
         <source>Swedish</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="298"/>
         <translation>Schwedisch</translation>
         <source>Taken date</source>
         <translation>Aufnahmedatum</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="95"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="57"/>
         <source>Turkish</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="304"/>
         <translation>Türkisch</translation>
         <source>Digitized date</source>
         <translation>Digitalisierungsdatum</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="97"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="58"/>
         <source>Ukrainian</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="310"/>
         <translation>Ukrainisch</translation>
         <source>Sensitivity</source>
         <translation>Empfindlichkeit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="100"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="59"/>
         <source>Simplified Chinese</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="317"/>
         <translation>Vereinfachtes Chinesisch</translation>
         <source>Focal length</source>
         <translation>Brennweite</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="102"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="60"/>
         <source>Traditional Chinese</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="325"/>
         <translation>Traditionell Chinesisch</translation>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1458"/>
         <source>F-Number</source>
         <translation>F-Nummer</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="103"/>
         <source>All fields</source>
         <source>Hebrew</source>
         <translation type="obsolete">Alle Felder</translation>
         <translation>Hebräisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="164"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1429"/>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="168"/>
         <source>Copyright</source>
         <source>your name</source>
         <translation>Urheberrecht</translation>
         <translation>Helmut Müller</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>MainMenu</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="MainMenu.cpp" line="471"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1430"/>
        <location filename="MainMenu.cpp" line="507"/>
         <source>Date/time modified</source>
         <source>ToolBar %1</source>
         <translation>Änderungsdatum/-uhrzeit</translation>
         <translation>Symbolleiste %1</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>MenuBrowser</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="2"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1431"/>
         <source>Windows</source>
         <source>Orientation</source>
         <translation>Windows</translation>
         <translation>Ausrichtung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="3"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1432"/>
         <source>Motif</source>
         <source>X-Resolution</source>
         <translation>Motif</translation>
         <translation>X-Auflösung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="4"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1433"/>
         <source>CDE</source>
         <source>Y-Resolution</source>
         <translation>CDE</translation>
         <translation>Y-Auflösung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="5"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1434"/>
         <source>Plastique</source>
         <source>Resolution unit</source>
         <translation>Plastique</translation>
         <translation>Auflösungseinheit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="6"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1435"/>
         <source>Cleanlooks</source>
         <source>Primary chromaticities</source>
         <translation>Cleanlooks</translation>
         <translation>Farbraum</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="8"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1436"/>
         <source>Dark theme</source>
         <source>YCbCr-Coefficients</source>
        <oldsource>Theme</oldsource>
         <translation>YCbCr-Koeffizient</translation>
         <translation>Dunkles Farbschema</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="13"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1437"/>
         <source>Layout 1</source>
         <source>YCbCr-Positioning</source>
         <translation>Layout 1</translation>
         <translation>YCbCr-Positionierung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="14"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1438"/>
         <source>Layout 2</source>
         <source>Ref. black/white</source>
         <translation>Layout 2</translation>
         <translation>Schwarz/WEiß Referenz</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="15"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1441"/>
         <source>Layout 3</source>
         <source>XP Title</source>
         <translation>Layout 3</translation>
         <translation>XP Titel</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="16"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1442"/>
         <source>Layout 4</source>
         <source>XP Comment</source>
         <translation>Layout 4</translation>
         <translation>XP Kommentar</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="17"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1443"/>
         <source>Layout 5</source>
         <source>XP Author</source>
         <translation>Layout 5</translation>
         <translation>XP Author</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="18"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1444"/>
         <source>Layout 6</source>
         <source>XP Keywords</source>
         <translation>Layout 6</translation>
         <translation>XP Stichwörter</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="19"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1445"/>
         <source>Layout 7</source>
         <source>XP Subject</source>
         <translation>Layout 7</translation>
         <translation>XP Betreff</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="20"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1451"/>
         <source>Layout 8</source>
         <source>Date taken</source>
         <translation>Layout 8</translation>
         <translation>Aufnahmedatum</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="22"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1452"/>
         <source>Film strip 1</source>
         <source>Date digitized</source>
         <translation>Filmstreifen 1</translation>
         <translation>Digitalisierungsdatum</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="23"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1453"/>
         <source>Film strip 2</source>
         <source>Exposure Time [s]</source>
         <translation>Filmstreifen 2</translation>
         <translation>Aufnahme Zeit [s]</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="25"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1454"/>
         <source>Free</source>
         <source>Exposure Program</source>
         <translation>Frei</translation>
         <translation>Aufnahmeprogramm</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="31"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1455"/>
         <source>Thumbnails</source>
         <source>Exposure Mode</source>
         <translation>Miniaturansicht</translation>
         <translation>Aufnahmemodus</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="32"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1456"/>
         <source>Thumbnails + Labels</source>
         <source>Exposure Bias</source>
         <translation>Miniaturansichten &amp;&amp; Beschriftungen</translation>
         <translation>Aufnahmeausrichtung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="33"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1457"/>
         <source>Thumbnails + Details</source>
         <source>Exposure Index</source>
         <translation>Miniaturansichten &amp;&amp; Details</translation>
         <translation>Aufnahme Index</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="34"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1459"/>
         <source>Icon</source>
         <source>Focal length [mm]</source>
         <translation>Große Symbole</translation>
         <translation>Brennweite [mm]</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="35"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1460"/>
         <source>List</source>
         <source>35mm Focal length</source>
         <translation>Liste</translation>
         <translation>35mm Brennweite</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="36"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1461"/>
         <source>Details</source>
         <source>ISO Value</source>
         <translation>Details</translation>
         <translation>ISO Wert</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="42"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1462"/>
         <source>Name</source>
         <source>Shutter speed [s]</source>
         <translation>Name</translation>
         <translation>Verschlussgeschwindigkeit [s]</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="43"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1464"/>
         <source>Extension</source>
         <source>Max. aperture</source>
         <translation>Erweiterung</translation>
         <translation>Max. Blende</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="44"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1465"/>
         <source>Date</source>
         <source>Colour space</source>
         <translation>Datum</translation>
         <translation>Farbraum</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="45"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1466"/>
         <source>EXIF Date</source>
         <source>Digital zoom</source>
         <translation>EXIF-Datum</translation>
         <translation>Digitaler Zoom</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="46"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1467"/>
         <source>Type</source>
         <source>Subject Distance (m)</source>
         <translation>Typ</translation>
         <translation>Entfernung zum Ziel (m)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="47"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1468"/>
         <source>File size</source>
         <source>Subj. Dist. Range</source>
         <translation>Dateigröße</translation>
         <translation>Entfernung zum Ziel</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="48"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1469"/>
         <source>Image size</source>
         <source>Subject location</source>
         <translation>Bildgröße</translation>
         <translation>Zielort</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="49"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1470"/>
         <source>Image Width</source>
         <source>Flash</source>
         <translation>Bildbreite</translation>
         <translation>Blitz</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="50"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1471"/>
         <source>Image Height</source>
         <source>Flash energy</source>
         <translation>Bildhöhe</translation>
         <translation>Blitzstärke</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="51"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1472"/>
         <source>Orientation</source>
         <source>Metering mode</source>
         <translation>Ausrichtung</translation>
         <translation>Zählmodus</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="52"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1473"/>
         <source>Ratio</source>
         <source>Gain control</source>
         <translation>Seitenverhältnis</translation>
         <translation>Verstärkerregelung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="53"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1474"/>
         <source>Print size</source>
         <source>Light source</source>
         <translation>Druckgröße</translation>
         <translation>Lichtquelle</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="54"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1475"/>
         <source>Comment</source>
         <source>White balance</source>
         <translation>Kommentar</translation>
         <translation>Weißabgleich</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="56"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1476"/>
         <source>Rating</source>
         <source>Contrast</source>
         <translation>Bewertung</translation>
         <translation>Kontrast</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="57"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1477"/>
         <source>Colour label</source>
         <source>Saturation</source>
         <translation>Farbkennzeichnung</translation>
         <translation>Sättigung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="59"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1478"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="75"/>
         <source>Sharpness</source>
         <source>Custom</source>
         <translation>Schärfe</translation>
         <translation>Angepasst</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="61"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1479"/>
         <source>Ascending</source>
         <source>Brightness</source>
         <translation>Aufsteigend</translation>
         <translation>Helligkeit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="62"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1480"/>
         <source>Descending</source>
         <source>Spectral sensitivity</source>
         <translation>Absteigend</translation>
         <translation>Spektrale Sensitivität</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="70"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1481"/>
         <source>Images</source>
         <source>Spatial freq. response</source>
         <translation>Bilder</translation>
         <translation>Räumliche Frequenzrückgabe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="71"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1482"/>
         <source>Videos</source>
         <source>Sensing method</source>
         <translation>Videos</translation>
         <translation>Sensormethode</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="72"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1483"/>
         <source>Sounds</source>
         <source>File source</source>
         <translation>Musik</translation>
         <translation>Dateiquelle</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="73"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1484"/>
         <source>Archives</source>
         <source>CFA pattern</source>
         <translation>Archive</translation>
         <translation>CFA Muster</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="74"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1485"/>
         <source>All</source>
         <source>Custom rendered</source>
         <translation>Alle</translation>
         <translation>Custom rendered</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="109"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1486"/>
        <location filename="ViewMenu.h" line="8"/>
         <source>Device settings desc.</source>
         <source>Excellent</source>
         <translation>Geräteeinstellungsbeschreibung.</translation>
         <translation>Gut</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="110"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1487"/>
        <location filename="ViewMenu.h" line="9"/>
         <source>Scene type</source>
         <source>Good</source>
         <translation>Szenentyp</translation>
         <translation>Eher gut</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="111"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1488"/>
        <location filename="ViewMenu.h" line="10"/>
         <source>Scene capture type</source>
         <source>Average</source>
         <translation>Szenenaufnahmetyp</translation>
         <translation>Durchschnittlich</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="112"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1489"/>
        <location filename="ViewMenu.h" line="11"/>
         <source>Image-ID</source>
         <source>Below average</source>
         <translation>Bild-ID</translation>
         <translation>Eher schlecht</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="113"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1490"/>
        <location filename="ViewMenu.h" line="12"/>
         <source>Image width</source>
         <source>Bad</source>
         <translation>Bild-Breite</translation>
         <translation>Schlecht</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="114"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1491"/>
        <location filename="ViewMenu.h" line="13"/>
         <source>Image height</source>
         <source>Unrated</source>
         <translation>Bild-Höhe</translation>
         <translation>Ohne Bewertung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="116"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1492"/>
        <location filename="ViewMenu.h" line="15"/>
         <source>Image description</source>
         <source>Important</source>
         <translation>Bildbeschreibung</translation>
         <translation>Wichtig</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="117"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1493"/>
        <location filename="ViewMenu.h" line="16"/>
         <source>Components configuration</source>
         <source>Work</source>
         <translation>Komponentenkonfiguration</translation>
         <translation>Geschäftlich</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="118"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1494"/>
        <location filename="ViewMenu.h" line="17"/>
         <source>Photometric interpretation</source>
         <source>Personal</source>
         <translation>Auflösungseinheit</translation>
         <translation>Privat</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="119"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1495"/>
        <location filename="ViewMenu.h" line="18"/>
         <source>Focal Plane X-Resolution</source>
         <source>To do</source>
         <translation>Brennebene X-Auflösung</translation>
         <translation>Zu erledigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="120"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1496"/>
        <location filename="ViewMenu.h" line="19"/>
         <source>Focal Plane Y-Resolution</source>
         <source>Later</source>
         <translation>Brennebene Y-Auflösung</translation>
         <translation>Später bearbeiten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="121"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1497"/>
        <location filename="ViewMenu.h" line="20"/>
         <source>Focal Plane Res. Unit</source>
         <source>Uncolored</source>
         <translation>Brennebene Res. Einheit</translation>
         <translation>Ohne Farbkennzeichnung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="161"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1498"/>
         <source>No fit</source>
         <source>EXIF Version</source>
         <translation>Nicht anpassen</translation>
         <translation>EXIF Version</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="163"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1499"/>
         <source>Fit image to window</source>
         <source>White point</source>
         <translation>Bild auf Fenstergröße anpassen</translation>
         <translation>Weißpunkt</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="164"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1504"/>
         <source>Fit image to window, large only</source>
         <source>Latitude ref.</source>
         <translation>Bild auf Fenster anpassen, nur weitgehend</translation>
         <translation>Breitengrade Referenz.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="165"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1506"/>
         <source>Fit image to window width</source>
         <source>Longitude ref.</source>
         <translation>Bild auf Fensterbreite anpassen</translation>
         <translation>Längengrad Referenz.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="166"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1508"/>
         <source>Fit image to window height</source>
         <source>Altitude ref.</source>
         <translation>Bild auf Fensterhöhe anpassen</translation>
         <translation>Höhenreferenz.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="167"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1509"/>
         <source>Fit image to window width or height</source>
         <source>Altitude</source>
         <translation>Bild auf Fensterhöhe oder Fensterbreite anpassen</translation>
         <translation>Höhe</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>InfoIPTCView</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="345"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="28"/>
         <source>Filelist toolbar</source>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="73"/>
         <translation>Symbolleiste der Dateiliste</translation>
         <source>Caption</source>
         <translation>Bildtext</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="362"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="34"/>
         <source>Preview as tab</source>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="79"/>
         <translation>Vorschau als Registerkarte</translation>
         <source>Keywords &amp; Categories</source>
         <translation>Stichwörter &amp; Kategorien</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="368"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="39"/>
         <source>Show preview</source>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="84"/>
         <translation>Vorschau anzeigen</translation>
         <source>Credits</source>
         <translation>Danksagungen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="370"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="46"/>
         <source>Thumbnails view only</source>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="91"/>
         <translation>Nur in Miniaturansicht</translation>
         <source>Status</source>
         <translation>Status</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="533"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="54"/>
         <source>&amp;File</source>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="99"/>
         <translation>&amp;Datei</translation>
         <source>Origin</source>
         <translation>Original</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>InfoIptc</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="534"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="29"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="74"/>
         <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="11"/>
    </message>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="820"/>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="38"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="535"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="196"/>
         <source>&amp;View</source>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1514"/>
         <translation>&amp;Ansicht</translation>
         <source>Caption</source>
         <translation>Objektbeschreibung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="536"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="30"/>
         <source>&amp;Tools</source>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="75"/>
         <translation>&amp;Werkzeuge</translation>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="12"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="822"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="39"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="69"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="202"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="362"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1515"/>
         <source>Caption writer</source>
         <translation>Verfasser</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="537"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="31"/>
         <source>&amp;Create</source>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="76"/>
         <translation>&amp;Erstellen</translation>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="13"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="824"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="40"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="208"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1516"/>
         <source>Headline</source>
         <translation>Überschrift</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="538"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="32"/>
         <source>&amp;Help</source>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="77"/>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="14"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1517"/>
         <source>Special instructions</source>
         <translation>Sonstige Hinweise</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Restore layout 1</source>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="35"/>
         <translation type="obsolete">Layout 1 wiederherstellen</translation>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="80"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="16"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="826"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="46"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="244"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1522"/>
         <source>Keywords</source>
         <translation>Stichwörter</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Restore layout 2</source>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="36"/>
         <translation type="obsolete">Layout 2 wiederherstellen</translation>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="81"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="70"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="365"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1523"/>
         <source>Category</source>
         <translation>Kategorie (max. 3 Zeichen)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="191"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="37"/>
         <source>Restore layout A</source>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="82"/>
         <oldsource>Restore layout 3</oldsource>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="18"/>
         <translation>Layout A wiederherstellen</translation>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1524"/>
         <source>Supplemental categories</source>
         <translation>Weitere Kategorien</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="192"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="40"/>
         <source>Restore layout B</source>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="85"/>
         <oldsource>Restore layout 4</oldsource>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="24"/>
         <translation>Layout B wiederherstellen</translation>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="838"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="41"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="65"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="214"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1529"/>
         <source>Copyright</source>
         <translation>Copyright-Vermerk</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="193"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="41"/>
         <source>Restore layout C</source>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="86"/>
         <oldsource>Restore layout 5</oldsource>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="20"/>
         <translation>Layout C wiederherstellen</translation>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="830"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="42"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="220"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1530"/>
         <source>Byline</source>
         <translation>Fotograf/Ersteller</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="195"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="42"/>
         <source>Restore layout E</source>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="87"/>
         <oldsource>Save layout 1</oldsource>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="21"/>
         <translation>Layout E wiederherstellen</translation>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="832"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="43"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="226"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1531"/>
         <source>Byline title</source>
         <translation>Titel des Fotografen/Ersteller</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Save layout 2</source>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="43"/>
         <translation type="obsolete">Als Layout 2 speichern</translation>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="88"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="22"/>
         <source>Credits</source>
         <translation>Bildrechte</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="197"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="44"/>
         <source>Save layout A</source>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="89"/>
         <oldsource>Save layout 3</oldsource>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="23"/>
         <translation>Als Layout A speichern</translation>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="836"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="45"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="238"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1533"/>
         <source>Source</source>
         <translation>Quelle</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="198"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="47"/>
         <source>Save layout B</source>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="92"/>
         <oldsource>Save layout 4</oldsource>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="27"/>
         <translation>Als Layout B speichern</translation>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1538"/>
         <source>Edit status</source>
         <translation>Bearbeitungsstatus</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="199"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="48"/>
         <source>Save layout C</source>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="93"/>
         <oldsource>Save layout 5</oldsource>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="30"/>
         <translation>Als Layout C speichern</translation>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1541"/>
         <source>Job ID</source>
         <translation>Job-ID</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="341"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="49"/>
         <source>Back</source>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="94"/>
         <translation>Zurück</translation>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="31"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1542"/>
         <source>Program</source>
         <translation>Programm</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="342"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="50"/>
         <source>Forward</source>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="95"/>
         <oldsource>forward</oldsource>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="32"/>
         <translation>Weiter</translation>
         <source>Program version</source>
         <translation>Programmversion</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Small toolbar</source>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="51"/>
         <translation type="obsolete">Kleine Symbolleiste</translation>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="96"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="28"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1539"/>
         <source>Priority</source>
         <translation>Dringlichkeit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="346"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="52"/>
         <source>Toolbar</source>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="97"/>
         <translation>Symbolleiste</translation>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="29"/>
         <source>Object cycle</source>
         <translation>Objektzyklus</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="347"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="55"/>
         <source>Status bar</source>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="100"/>
         <translation>Statusleiste</translation>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="42"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="850"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1547"/>
         <source>Object name</source>
         <translation>Objektname</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Help</source>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="56"/>
         <translation type="obsolete">Hilfe</translation>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="101"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="36"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="842"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="71"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="368"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1550"/>
         <source>City</source>
         <translation>Stadt</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="55"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="57"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="215"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="102"/>
         <source>Folder</source>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="37"/>
         <translation>Ordner</translation>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="844"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1551"/>
         <source>Sublocation</source>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
         <translation>Stadtteil</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="194"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="58"/>
         <source>Restore layout D</source>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="103"/>
         <translation>Layout D wiederherstellen</translation>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="38"/>
         <source>State/Province</source>
         <translation>Bundesland</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="200"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="59"/>
         <source>Save layout E</source>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="104"/>
         <translation>Als Layout E speichern</translation>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="39"/>
     </message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="848"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="72"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="371"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1553"/>
         <source>Country</source>
         <translation>Land/Staat</translation>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="201"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="60"/>
         <source>Save layout F</source>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="105"/>
         <translation>Als Layout F speichern</translation>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="40"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1554"/>
         <source>Country code</source>
         <translation>Land (ISO)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="216"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="61"/>
         <source>Favorites</source>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="106"/>
         <translation>Favoriten</translation>
         <source>Original tr. ref.</source>
         <translation>Auftraggeber</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="217"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="62"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="235"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="107"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="247"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1548"/>
         <source>Categories</source>
         <source>Created date</source>
         <translation>Kategorien</translation>
         <translation>Erstellt am (JJJJMMTT)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="227"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="63"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="239"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="108"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="419"/>
         <source>Created time</source>
         <source>Preview</source>
         <translation>Erstellt am (Uhrzeit)</translation>
         <translation>Vorschau</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="240"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="64"/>
         <source>Properties</source>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="109"/>
         <translation>Eigenschaften</translation>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1549"/>
         <source>Released date</source>
         <translation>Freigegeben am (JJJJMMTT)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="229"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="65"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="241"/>
         <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="110"/>
         <source>Histogram</source>
         <source>Release time</source>
         <translation>Histogramm</translation>
         <translation>Freigegeben am (Uhrzeit)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>EXIF</source>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="66"/>
         <translation type="obsolete">EXIF</translation>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="111"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="25"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="840"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1556"/>
         <source>Contact</source>
         <translation>Kontakt</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>IPTC</source>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="67"/>
         <translation type="obsolete">IPTC</translation>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="112"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1557"/>
         <source>Location</source>
         <translation>Lokation</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>XMP</source>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="17"/>
         <translation type="obsolete">XMP</translation>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="828"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="47"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="250"/>
         <source>Categories</source>
         <translation>Kategorien</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>GPS</source>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="34"/>
         <translation type="obsolete">GPS</translation>
         <source>Content location code</source>
         <translation>Ländercode</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="286"/>
         <location filename="IptcHelper.cpp" line="35"/>
         <source>Open with</source>
         <source>Content location name</source>
         <translation>Öffnen mit</translation>
         <translation>Staat/Land</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="287"/>
         <location filename="IptcHelper.cpp" line="43"/>
         <source>Recent files</source>
         <source>Original transmission reference</source>
         <translation>Zuletzt geöffnete Dateien</translation>
         <translation>Zeichen des Auftraggebers</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="289"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="834"/>
         <source>Open...</source>
         <location filename="SearchField.cpp" line="44"/>
         <translation>Öffnen...</translation>
        <location filename="SearchField.cpp" line="73"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="232"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="374"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1532"/>
        <source>Credit</source>
         <translation>Bildrechte</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="291"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="846"/>
         <source>Cut</source>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1552"/>
         <translation>Ausschneiden</translation>
         <source>State</source>
         <translation>Bundesland</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="293"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1540"/>
         <source>Copy</source>
         <source>Cycle</source>
         <translation>Kopieren</translation>
         <translation>Zyklus</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="294"/>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1555"/>
         <source>Copy image data</source>
         <source>Original trans. ref.</source>
         <translation>Bilddaten kopieren</translation>
         <translation>Auftraggeber</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="295"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="48"/>
         <source>Copy pathname</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="61"/>
         <translation>Verzeichnisname kopieren</translation>
        <location filename="SearchField.cpp" line="74"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="256"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="334"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="377"/>
         <source>All fields</source>
         <translation>Alle Felder</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="296"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="63"/>
         <source>Paste</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="347"/>
         <translation>Einfügen</translation>
         <source>Creator</source>
         <translation>Ersteller</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="299"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="64"/>
         <source>Select all</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="350"/>
         <translation>Alle auswählen</translation>
         <source>Description</source>
         <translation>Beschreibung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="300"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="66"/>
         <source>Select none</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="340"/>
         <translation>Nichts auswählen</translation>
         <source>Subject</source>
         <translation>Betreff</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="301"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="67"/>
         <source>Invert selection</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="356"/>
         <translation>Auswahl umkehren</translation>
         <source>Title</source>
         <translation>Titel</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="302"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="68"/>
         <source>Select all images</source>
        <location filename="SearchField.cpp" line="359"/>
         <translation>Alle Bilder auswählen</translation>
         <source>Authors position</source>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
         <translation>Titel des Fotografen/Ersteller</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="303"/>
         <location filename="SearchField.cpp" line="353"/>
         <source>Select tagged files</source>
         <source>Copyrights</source>
         <translation>Alle Bilder mit Kennzeichnung auswählen</translation>
         <translation>Urheberrecht</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>InfoPropertiesView</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="305"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="54"/>
         <source>Copy to...</source>
         <source>Image</source>
         <translation>Kopieren nach...</translation>
         <translation>Bild</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="306"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="84"/>
         <source>Move to...</source>
         <source>Yes</source>
         <translation>Verschieben nach...</translation>
         <translation>Ja</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="307"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="84"/>
         <source>Delete</source>
         <source>No</source>
         <translation>Löschen</translation>
         <translation>Nein</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="308"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="94"/>
         <source>Rename...</source>
         <source>Top-Right</source>
         <translation>Umbenennen...</translation>
         <translation>Oben-Rechts</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="309"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="97"/>
         <source>New folder</source>
         <source>Bottom-Left</source>
         <translation>Neuer Ordner</translation>
         <translation>Unten-Links</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="311"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="100"/>
         <source>Previous file</source>
         <source>Bottom-Right</source>
         <translation>Vorherige Datei</translation>
         <translation>Unten-Rechts</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="312"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="104"/>
         <source>Next file</source>
         <source>Top-Left</source>
         <translation>Nächste Datei</translation>
         <translation>Oben-Links</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="313"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="119"/>
         <source>First file</source>
         <source>Color Profile</source>
         <translation>Erste Datei</translation>
         <translation>Farbprofil</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="314"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="180"/>
         <source>Last file</source>
         <source>Extra info</source>
         <translation>Letzte Datei</translation>
         <translation>Zusätzliche Informationen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="315"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="206"/>
         <source>Previous page</source>
         <source>File</source>
         <translation>Vorherige Seite</translation>
         <translation>Datei</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="316"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="207"/>
         <source>Next page</source>
         <source>Filename</source>
         <translation>Nächste Seite</translation>
         <translation>Dateiname</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="317"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="208"/>
         <source>First page</source>
         <source>Filepath</source>
         <translation>Erste Seite</translation>
         <translation>Dateipfad</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="318"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="213"/>
         <source>Last page</source>
         <source>Description</source>
         <translation>Letzte Seite</translation>
         <translation>Beschreibung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="319"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="218"/>
         <source>Page</source>
         <source>File size</source>
         <translation>Seite</translation>
         <translation>Dateigröße</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="321"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="219"/>
         <source>Show header</source>
         <source>Creation date/time</source>
         <translation>Spaltenüberschriften anzeigen</translation>
         <translation>Änderungsdatum/-uhrzeit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="322"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="220"/>
         <source>Tag current</source>
         <source>Modified date/time</source>
         <translation>Setzen</translation>
        <oldsource>Changed date/time</oldsource>
         <translation>Änderungsdatum/-uhrzeit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="323"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="221"/>
         <source>Untag current</source>
         <source>Accessed date/time</source>
         <translation>Löschen</translation>
         <translation>Zugriffsdatum/-uhrzeit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="324"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="222"/>
         <source>Invert</source>
         <source>Rating</source>
         <translation>Umkehren</translation>
         <translation>Bewertung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="325"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="226"/>
         <source>Untag all</source>
         <source>Colour Label</source>
         <translation type="unfinished">Alle im aktuellen Ordner löschen</translation>
         <translation>Farbkennzeichnung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="326"/>
         <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="237"/>
         <source>Clear all tags</source>
         <source>Annotation</source>
         <translation>Alle global löschen</translation>
         <translation>Anmerkung</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>IptcEditBase</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="327"/>
         <location filename="IptcEditBase.cpp" line="59"/>
         <source>Show tagged files</source>
         <source>Insert</source>
         <translation>Alle Dateien mit Kennzeichnung anzeigen</translation>
         <translation type="unfinished">Einfügen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="328"/>
         <location filename="IptcEditBase.cpp" line="69"/>
         <source>Show tag box</source>
         <source>Insert from</source>
         <translation>Kennzeichnung verwenden</translation>
         <translation>Einfügen von</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="330"/>
         <location filename="IptcEditBase.cpp" line="114"/>
         <source>Style</source>
         <source>Copy into</source>
         <translation>Stil</translation>
         <translation>Kopieren in</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="332"/>
         <location filename="IptcEditBase.cpp" line="131"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="420"/>
         <source>Edit history...</source>
         <source>Layout</source>
         <translation>Verlauf bearbeiten...</translation>
         <translation>Layout</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>ItemModel</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="333"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="766"/>
         <source>View as</source>
         <source>Name</source>
         <translation>Anzeigen als</translation>
         <translation>Name</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="334"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="768"/>
         <source>Sort by</source>
         <source>Size</source>
         <translation>Sortieren nach</translation>
         <translation>Größe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="335"/>
         <source>Date</source>
         <source>Filter by</source>
         <translation type="obsolete">Datum</translation>
         <translation>Filtern nach</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="336"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="764"/>
         <source>Thumbnails size</source>
         <source>Line</source>
         <translation>Miniaturansichtgröße</translation>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
         <translation>Titel</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="337"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="770"/>
         <source>Tag</source>
         <source>Info</source>
         <translation>Kennzeichnung</translation>
         <translation>Info</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="338"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="772"/>
        <location filename="ViewMenu.h" line="186"/>
         <source>Modified date</source>
         <source>Rating &amp;&amp; Colour label</source>
         <translation>Änderungsdatum</translation>
         <translation>Bewertung &amp;&amp; Farbkennzeichnung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="339"/>
         <location filename="ItemModel.cpp" line="774"/>
         <source>Category</source>
         <source>EXIF Date</source>
         <translation>Kategorie</translation>
         <translation>EXIF Datum</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Previous</source>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="780"/>
         <translation type="obsolete">Zurück</translation>
         <source>Type</source>
         <translation>Typ</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Next</source>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="2687"/>
         <translation type="obsolete">Nächste</translation>
         <source>New Folder %1</source>
         <translation>Neuer Ordner %1</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>ItemProcess</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="343"/>
         <location filename="ItemProcess.cpp" line="151"/>
         <source>Up</source>
         <source>JPEG lossless operation will modify original file(s), and may remove some unused pixels (width and height must be multiple of 8 pixels)!
         <translation>Eine Ebene nach oben</translation>
 
Do you want to continue?</source>
         <translation>Das JPEG-verlustfreie Drehen ändert die Originaldatei(en) und entfernt nicht verwendete Pixel (Höhe und Breite müssen ein Vielfaches von 8 Pixel sein).\nWollen Sie das verlustfreie Drehen jetzt durchführen?</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Use small toolbar</source>
        <location filename="ItemProcess.cpp" line="178"/>
         <translation type="obsolete">Kleine Symbolleiste verwenden</translation>
        <location filename="ItemProcess.cpp" line="266"/>
         <source>Problem</source>
        <translatorcomment>hmu</translatorcomment>
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Use toolbar</source>
        <location filename="ItemProcess.cpp" line="179"/>
         <translation type="obsolete">Symbolleiste verwenden</translation>
         <source>An error occured, the lossless rotation can&apos;t be executed.</source>
         <translation>Es ist ein Fehleraufgetreten, das verlustfreie Drehen kann nicht angewendet werden.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Use statusbar</source>
        <location filename="ItemProcess.cpp" line="213"/>
         <translation type="obsolete">Statusleiste anzeigen</translation>
        <location filename="ItemProcess.cpp" line="223"/>
        <location filename="ItemProcess.cpp" line="231"/>
        <location filename="ItemProcess.cpp" line="237"/>
         <source>Info</source>
         <translation>Information</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="348"/>
         <location filename="ItemProcess.cpp" line="214"/>
         <source>Show title of pane</source>
        <location filename="ItemProcess.cpp" line="232"/>
         <translation>Titel der Bereiche anzeigen</translation>
         <source>This file contains more than one page/image, so it&apos;s not possible to rotate it.</source>
         <translation>Diese Datei enthält mehr als ein Bild/Frame, daher kann die Datei nicht gedreht werden.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="350"/>
         <location filename="ItemProcess.cpp" line="224"/>
         <source>Rebuild thumbnails</source>
         <source>This file uses a nonwritable format, so it&apos;s not possible to rotate it.</source>
         <translation>Miniaturansichten neu erstellen</translation>
         <translation>Diese Datei verwendet ein Format das XnView nicht schreiben kann, daher kann die Datei nicht gedreht werden.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="351"/>
         <location filename="ItemProcess.cpp" line="238"/>
         <source>Refresh</source>
         <source>The picture will be converted in 8 bits per component
         <translation>Erneut öffnen</translation>
Do you want to continue?</source>
         <translation>Das Bild wird nach RGB mit 8 Bits je Farbkomponente konvertiert. Wollen Sie die Konvertierung fortsetzen?</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="352"/>
         <location filename="ItemProcess.cpp" line="267"/>
         <source>Show files in subfolder</source>
         <source>An error occured.</source>
         <translation>Dateien im Unterordner anzeigen</translation>
         <translation>Ein Fehler ist aufgetreten.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="353"/>
         <source>An error occurs.</source>
         <source>Stop</source>
         <translation type="obsolete">Ein Fehler ist aufgetreten.</translation>
         <translation>Stoppen</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>ItemSelection</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="355"/>
         <location filename="ItemSelection.cpp" line="76"/>
         <source>Open</source>
         <source>&amp;Selected files</source>
         <translation>Öffnen</translation>
         <translation>&amp;Ausgewählte Dateien</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="356"/>
         <location filename="ItemSelection.cpp" line="77"/>
         <source>Open containing folder</source>
         <source>&amp;Tagged files</source>
         <translation>Beinhaltenden Ordner öffnen</translation>
         <translation>&amp;Gekennzeichnete Dateien</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="357"/>
         <location filename="ItemSelection.cpp" line="79"/>
         <source>Open in file explorer</source>
         <source>Please select which group to use</source>
         <translation>Explorer</translation>
        <oldsource>Please select which group to use?</oldsource>
         <translation>Wählen Sie die zu benutzende Gruppe aus</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>KeywordsModel</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="359"/>
         <location filename="KeywordsModel.cpp" line="133"/>
         <source>Fullscreen</source>
         <source>Label</source>
         <translation>Vollbild</translation>
         <translation>Bezeichnung</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>Language</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="360"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="18"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="365"/>
         <source>Bulgarian</source>
         <source>Show</source>
         <translation>Bulgarisch</translation>
         <translation>Anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="361"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="19"/>
         <source>Use tabs</source>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Registerkarten verwenden</translation>
         <translation>Katalonisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="367"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="20"/>
         <source>Vertical tabs</source>
         <source>Czech</source>
         <translation>Vertikale Registerkarten</translation>
         <translation>Czechisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="371"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="21"/>
         <source>Tree pane</source>
         <source>Danish</source>
         <translation>Strukturbereich</translation>
         <translation>Dänisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="372"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="22"/>
         <source>Info pane</source>
         <source>German</source>
         <translation>Informationsbereich</translation>
         <translation>Deutsch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="375"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="23"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="379"/>
         <source>Greek</source>
         <source>Rotate clockwise</source>
         <translation>Grieschich</translation>
         <translation>Drehen +90° im Uhrzeigersinn</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="376"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="24"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="380"/>
         <source>English</source>
         <source>Rotate counter clockwise</source>
         <translation>Englisch</translation>
         <translation>Drehen -90° gegen den Uhrzeigersinn</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="377"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="25"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="381"/>
         <source>Spanish</source>
         <source>Rotate 180°</source>
         <translation>Spanisch</translation>
         <translation>Drehen 180°</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="382"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="26"/>
         <source>Rotate base on EXIF value</source>
         <source>Basque</source>
         <translation>Drehen gemäß EXIF-Ausrichtung</translation>
         <translation>Baskisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="383"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="27"/>
         <source>Flip horizontal</source>
         <source>Finnish</source>
         <translation>Horizontal spiegeln</translation>
         <translation>Finnisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="384"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="28"/>
         <source>Flip vertical</source>
         <source>French</source>
         <translation>Vertikal spiegeln</translation>
         <translation>Französisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="385"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="29"/>
         <source>JPEG lossless transformations</source>
         <source>Galician</source>
         <translation>JPEG Verlustfreie Konvertierung</translation>
         <translation>Galizisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="387"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="30"/>
         <source>Batch rename...</source>
         <source>Hungarian</source>
         <translation>Stapel-Umbenennen...</translation>
         <translation>Ungarisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="388"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="31"/>
         <source>Compare...</source>
         <source>Armenian</source>
        <oldsource>Compare</oldsource>
         <translation>Armenisch</translation>
         <translation>Vergleichen...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="389"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="32"/>
         <source>Open GPS location in GeoHack...</source>
         <source>Italian</source>
         <translation>GPS-Position in GeoHack zeigen</translation>
         <translation>Italienisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="390"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="33"/>
         <source>Open GPS location in Google Earth...</source>
         <source>Japanese</source>
         <translation>GPS-Position in GoogleEarth zeigen</translation>
         <translation>Japanisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="391"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="34"/>
         <source>Search...</source>
         <source>Georgian</source>
         <translation>Suchen...</translation>
         <translation>Georgisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="392"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="35"/>
         <source>Set comment...</source>
         <source>Korean</source>
         <translation>Kommentar hinzufügen...</translation>
         <translation>Koreanisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="393"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="36"/>
         <source>Change timestamp...</source>
         <source>Macedonian</source>
         <translation>Dateidatum und -uhrzeit ändern...</translation>
         <translation>Mazedonisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="394"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="37"/>
         <source>Edit IPTC/XMP...</source>
         <source>Norwegian</source>
         <translation>IPTC/XMP bearbeiten...</translation>
         <translation>Norwegisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="395"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="38"/>
         <source>Export...</source>
         <source>Dutch</source>
         <translation>Exportieren...</translation>
         <translation>Holländisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="396"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="39"/>
         <source>Clean...</source>
         <source>Polish</source>
         <translation>Löschen...</translation>
         <translation>Polnisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="397"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="40"/>
         <source>EXIF thumbnail - Rotate 90°</source>
         <source>Portuguese - Brazil</source>
         <translation>EXIF-Miniaturansicht - 90° gegen Uhrzeigersinn drehen</translation>
         <translation>Portugisisch-Brasilianisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="398"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="41"/>
         <source>EXIF thumbnail - Rotate 270°</source>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="42"/>
         <translation>EXIF-Miniaturansicht +90° im Uhrzeigersinn drehen</translation>
         <source>Portuguese - Portugal</source>
         <translation>Portugisisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="399"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="43"/>
         <source>EXIF thumbnail - Rebuild</source>
         <source>Romanian</source>
         <translation>EXIF-Miniaturansicht neu erstellen</translation>
         <translation>Rumänisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="400"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="44"/>
         <source>Metadata</source>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="49"/>
         <translation>Metadaten</translation>
         <source>Russian</source>
         <translation>Russisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="401"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="45"/>
         <source>Batch convert...</source>
         <source>Slovak</source>
         <translation>Stapelverarbeitung...</translation>
         <translation>Slowakisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="402"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="46"/>
         <source>Send by FTP...</source>
         <source>Serbian</source>
         <translation>Per FTP übertragen...</translation>
         <translation>Serbisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="403"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="47"/>
         <source>Upload on web...</source>
         <source>Swedish</source>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
         <translation>Schwedisch</translation>
         <translation>Ins Web übertragen...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="406"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="48"/>
         <source>Real size</source>
         <source>Turkish</source>
         <translation>Originalgröße</translation>
         <translation>Türkisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="407"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="50"/>
         <source>100%</source>
         <source>Ukrainian</source>
         <translation>100%</translation>
         <translation>Ukrainisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="408"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="53"/>
         <source>Zoom in</source>
         <source>Simplified Chinese</source>
         <translation>Hereinzoomen</translation>
         <translation>Vereinfachtes Chinesisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="409"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="55"/>
         <source>Zoom out</source>
         <source>Traditional Chinese</source>
         <translation>Herauszoomen</translation>
         <translation>Traditionell Chinesisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="410"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="56"/>
         <source>Lock zoom</source>
         <source>Hebrew</source>
         <translation>Zoom beibehalten</translation>
         <translation>Hebräisch</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="411"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="59"/>
         <source>Use transparent index (&lt;=8bits)</source>
         <source>&lt;Autodetect&gt;</source>
         <translation>Transparenten Index verwenden (&lt;=8bits)</translation>
         <translation>&lt;Automatische Erkennung&gt;</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="412"/>
         <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="80"/>
         <source>Use alpha channel</source>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="84"/>
         <translation>Alphakanal verwenden</translation>
         <source>your name</source>
         <translation>Helmut Müller</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>MainMenu</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="413"/>
         <location filename="MainMenu.cpp" line="518"/>
         <source>Show alpha</source>
        <location filename="MainMenu.cpp" line="559"/>
         <translation>Alphakanal anzeigen</translation>
         <source>ToolBar %1</source>
         <translation>Symbolleiste %1</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>MenuBrowser</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="414"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="2"/>
        <location filename="ViewMenu.h" line="214"/>
         <source>Default</source>
         <source>Show red</source>
         <translation>Standard</translation>
         <translation>Rot anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="415"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="4"/>
        <location filename="ViewMenu.h" line="215"/>
         <source>Windows</source>
         <source>Show green</source>
         <translation>Windows</translation>
         <translation>Grün anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="416"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="5"/>
        <location filename="ViewMenu.h" line="216"/>
         <source>Motif</source>
         <source>Show blue</source>
         <translation>Motif</translation>
         <translation>Blau anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="417"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="6"/>
         <source>Auto Image Size</source>
         <source>CDE</source>
         <translation>Automatische Bildgröße</translation>
         <translation>CDE</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="418"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="7"/>
         <source>Zoom</source>
         <source>Plastique</source>
         <translation>Vergrößern</translation>
         <translation>Plastique</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="422"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="8"/>
         <source>Quick Filter</source>
         <source>Cleanlooks</source>
         <translation>Schnellfilter</translation>
         <translation>Cleanlooks</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>File</source>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="10"/>
         <translation type="obsolete">Datei</translation>
         <source>Dark theme</source>
        <oldsource>Theme</oldsource>
         <translation>Dunkles Farbschema</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Edit</source>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="15"/>
         <translation type="obsolete">Bearbeiten</translation>
         <source>Layout 1</source>
         <translation>Layout 1</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>View</source>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="16"/>
         <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
         <source>Layout 2</source>
         <translation>Layout 2</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Tools</source>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="17"/>
         <translation type="obsolete">Werkzeuge</translation>
         <source>Layout 3</source>
         <translation>Layout 3</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Create</source>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="18"/>
         <translation type="obsolete">Erstellen</translation>
         <source>Layout 4</source>
         <translation>Layout 4</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Info</source>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="19"/>
         <translation type="obsolete">Informationen</translation>
         <source>Layout 5</source>
         <translation>Layout 5</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Dettach preview panel</source>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="20"/>
         <translation type="obsolete">Vorschaubereich lösen</translation>
         <source>Layout 6</source>
         <translation>Layout 6</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="448"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="21"/>
         <source>Detach preview panel</source>
         <source>Layout 7</source>
         <translation>Vorschaubereich lösen</translation>
         <translation>Layout 7</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="BrowserWindow.cpp" line="450"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="22"/>
         <source>Attach preview panel</source>
         <source>Layout 8</source>
         <translation>Vorschaubereich anhängen</translation>
         <translation>Layout 8</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>MenuGlobal</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="xnview.cpp" line="581"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="24"/>
         <source>Recent files</source>
         <source>Film strip 1</source>
         <translation>Zuletzt geöffnete Dateien</translation>
         <translation>Filmstreifen 1</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="xnview.cpp" line="582"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="25"/>
         <source>Quit</source>
         <source>Film strip 2</source>
         <translation>Beenden</translation>
         <translation>Filmstreifen 2</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="xnview.cpp" line="583"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="27"/>
         <source>About...</source>
         <source>Free</source>
         <translation>Über XnView...</translation>
         <translation>Frei</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="xnview.cpp" line="584"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="33"/>
         <source>Visit XnView&apos;s Website...</source>
         <source>Thumbnails</source>
         <translation>Besuchen Sie XnViews Webseiten...</translation>
         <translation>Miniaturansicht</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="xnview.cpp" line="585"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="34"/>
         <source>Visit XnView&apos;s Forum...</source>
         <source>Thumbnails + Labels</source>
         <translation>Besuchen Sie XnViews Forum...</translation>
         <translation>Miniaturansichten &amp;&amp; Beschriftungen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="xnview.cpp" line="586"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="35"/>
         <source>Make a donation...</source>
         <source>Thumbnails + Details</source>
         <translation>Spende an den Programmautor...</translation>
         <translation>Miniaturansichten &amp;&amp; Details</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="xnview.cpp" line="587"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="36"/>
         <source>Visit XnView on Twitter...</source>
         <source>Icon</source>
         <translation>Besuchen Sie XnView auf Twitter...</translation>
         <translation>Große Symbole</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="xnview.cpp" line="588"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="37"/>
         <source>Visit XnView on Facebook...</source>
         <source>List</source>
         <translation>Besuchen Sie XnView auf Facebook...</translation>
         <translation>Liste</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="xnview.cpp" line="589"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="38"/>
         <source>Empty tab...</source>
         <source>Details</source>
         <translation>Leere Registerkarte...</translation>
         <translation>Details</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="xnview.cpp" line="590"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="44"/>
         <source>Web capture...</source>
         <source>Name</source>
         <translation>Webseite erfassen...</translation>
         <translation>Name</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="xnview.cpp" line="592"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="45"/>
         <source>Select TWAIN source...</source>
         <source>Extension</source>
         <translation>TWAIN-Quelle wählen (Scanner, Kamera, ...)...</translation>
         <translation>Erweiterung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="xnview.cpp" line="593"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="46"/>
         <source>TWAIN scan...</source>
         <source>Date</source>
         <translation>Einlesen/Scannen...</translation>
         <translation>Datum</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="xnview.cpp" line="596"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="47"/>
        <location filename="xnview.cpp" line="598"/>
         <source>EXIF Date</source>
         <source>Settings...</source>
         <translation>EXIF-Datum</translation>
         <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="xnview.cpp" line="600"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="48"/>
         <source>Capture...</source>
         <source>Type</source>
         <translation>Bildschirminhalt erfassen...</translation>
         <translation>Typ</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="xnview.cpp" line="601"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="49"/>
         <source>Import clipboard</source>
         <source>File size</source>
         <translation>Aus der Zwischenablage einfügen</translation>
         <translation>Dateigröße</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="xnview.cpp" line="602"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="50"/>
         <source>Always on top</source>
         <source>Image size</source>
         <translation>Immer im Vordergrund</translation>
         <translation>Bildgröße</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="xnview.cpp" line="604"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="51"/>
         <source>Hide title bar</source>
         <source>Image Width</source>
         <translation>Fenstertitel ausblenden</translation>
         <translation>Bildbreite</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="xnview.cpp" line="605"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="52"/>
         <source>Show</source>
         <source>Image Height</source>
         <translation>Anzeigen</translation>
         <translation>Bildhöhe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="xnview.cpp" line="606"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="53"/>
         <source>Bottom</source>
         <source>Orientation</source>
         <translation>Unten platzieren</translation>
         <translation>Ausrichtung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="xnview.cpp" line="607"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="54"/>
         <source>Tab</source>
         <source>Ratio</source>
         <translation>Registerkarte</translation>
         <translation>Seitenverhältnis</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>MenuTemplate</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1468"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="55"/>
         <source>Date format variables</source>
         <source>Print size</source>
         <translation>Datumsformat Variablen</translation>
         <translation>Druckgröße</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1302"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="56"/>
         <source>Y - Year</source>
         <source>Comment</source>
         <translation>Y - Jahr</translation>
         <translation>Kommentar</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1303"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="58"/>
         <source>y - Year without century (00-99)</source>
         <source>Rating</source>
         <translation>y - Jahr ohne Jahrhundert (00-99)</translation>
         <translation>Bewertung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1304"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="59"/>
         <source>m - Month as decimal (01-12)</source>
         <source>Colour label</source>
         <translation>m - Monat (01-12)</translation>
         <translation>Farbkennzeichnung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1305"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="61"/>
         <source>d - Day as decimal (01-31)</source>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="77"/>
         <translation>d - Tag (01-31)</translation>
         <source>Custom</source>
         <translation>Angepasst</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1307"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="63"/>
         <source>H - Hour (01-24)</source>
         <source>Ascending</source>
         <translation>H - Stunde (01-24)</translation>
         <translation>Aufsteigend</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1308"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="64"/>
         <source>M - Minute (00-59)</source>
         <source>Descending</source>
         <translation>M - Minute (00-59)</translation>
         <translation>Absteigend</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1309"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="72"/>
         <source>S - Second (00-59)</source>
         <source>Images</source>
         <translation>S - Sekunde (00-59)</translation>
         <translation>Bilder</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1311"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="73"/>
         <source>B - Month name (eg. february)</source>
         <source>Videos</source>
         <translation>B - Monatsname (z.B. Februar)</translation>
         <translation>Videos</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1312"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="74"/>
         <source>b - Abbreviated month name (eg. feb)</source>
         <source>Sounds</source>
         <translation>b - Abgekürzter Monatsname (z.B. Feb)</translation>
         <translation>Musik</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1313"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="75"/>
         <source>A - Weekday name (eg. wednesday)</source>
         <source>Archives</source>
         <translation>A - Wochentagname (z.B. Mittwoch)</translation>
         <translation>Archive</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1314"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="76"/>
         <source>a - Abbreviated weekday name (eg. wed)</source>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="99"/>
         <translation>a - Wochentagname abgekürzt (z.B. Mi)</translation>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="107"/>
         <source>All</source>
         <translation>Alle</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1467"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="93"/>
         <source>#: Numeric enumerator</source>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="127"/>
         <translation>#: Fortlaufende Nummer</translation>
         <source>Excellent</source>
         <translation>Gut</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1493"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="94"/>
         <source>Image</source>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="128"/>
         <translation>Bild</translation>
         <source>Good</source>
         <translation>Eher gut</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1494"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="95"/>
         <source>EXIF - Camera</source>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="129"/>
         <translation>EXIF - Kamera</translation>
         <source>Average</source>
         <translation>Durchschnittlich</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1495"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="96"/>
         <source>EXIF - Image</source>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="130"/>
         <translation>EXIF - Bild</translation>
         <source>Below average</source>
         <translation>Eher schlecht</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1496"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="97"/>
         <source>EXIF - GPS</source>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="131"/>
         <translation>EXIF - GPS</translation>
        <source>Bad</source>
        <translation>Schlecht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="98"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="132"/>
        <source>Unrated</source>
        <translation>Ohne Bewertung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="101"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="134"/>
         <source>Important</source>
         <translation>Wichtig</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1497"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="102"/>
         <source>IPTC - Caption</source>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="135"/>
         <translation>IPTC - Bildtext</translation>
         <source>Work</source>
         <translation>Geschäftlich</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1498"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="103"/>
         <source>IPTC - Keywords&amp;Categories</source>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="136"/>
         <translation>IPTC - Stichwörter&amp;Kategorien</translation>
         <source>Personal</source>
         <translation>Privat</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1499"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="104"/>
         <source>IPTC - Credits</source>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="137"/>
         <translation>IPTC - Danksagungen</translation>
         <source>To do</source>
         <translation>Zu erledigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1500"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="105"/>
         <source>IPTC - Status</source>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="138"/>
         <translation>IPTC - Status</translation>
         <source>Later</source>
         <translation>Später bearbeiten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="TemplateData.cpp" line="1501"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="106"/>
         <source>IPTC - Origin</source>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="139"/>
         <translation>IPTC - Ursprung</translation>
         <source>Uncolored</source>
         <translation>Ohne Farbkennzeichnung</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>MenuView</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="48"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="179"/>
         <source>No fit</source>
         <source>No fit</source>
         <translation>Nicht anpassen</translation>
         <translation>Nicht anpassen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="50"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="181"/>
         <source>Fit image to window</source>
         <source>Fit image to window</source>
         <translation>Bild auf Fenstergröße anpassen</translation>
         <translation>Bild auf Fenstergröße anpassen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="51"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="182"/>
         <source>Fit image to window, large only</source>
         <source>Fit image to window, large only</source>
         <translation>Bild auf Fenster anpassen, nur große Bilder</translation>
         <translation>Bild auf Fenster anpassen, nur weitgehend</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="52"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="183"/>
         <source>Fit image to window width</source>
         <source>Fit image to window width</source>
         <translation>Bild auf Fensterbreite anpassen</translation>
         <translation>Bild auf Fensterbreite anpassen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="53"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="184"/>
         <source>Fit image to window height</source>
         <source>Fit image to window height</source>
         <translation>Bild auf Fensterhöhe anpassen</translation>
         <translation>Bild auf Fensterhöhe anpassen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="54"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="185"/>
         <source>Fit image to window width or height</source>
         <source>Fit image to window width or height</source>
         <translation>Bild auf Fensterhöhe oder Fensterbreite anpassen</translation>
         <translation>Bild auf Fensterhöhe oder Fensterbreite anpassen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="76"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="218"/>
        <location filename="ViewCropAction.cpp" line="114"/>
         <source>Save layout D</source>
         <source>Free</source>
         <translation>Als Layout D speichern</translation>
         <translation>Frei</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="77"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="313"/>
         <source>Same as image</source>
         <source>Copy pathname(s)</source>
         <translation>Wie das Bild</translation>
         <translation>Verzeichnisname(n) kopieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="158"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="314"/>
         <source>Open...</source>
         <source>Copy name(s)</source>
         <translation>Öffnen...</translation>
         <translation>Name(n) kopieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="159"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="315"/>
         <source>Open with</source>
         <source>Copy filename(s)</source>
         <translation>Öffnen mit</translation>
         <translation>Dateiname(n) kopieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="160"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="350"/>
         <source>Recent files</source>
         <source>Theme</source>
         <translation>Zuletzt verwendete Dateien</translation>
         <translation type="unfinished">Theme</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="161"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="365"/>
         <source>Browse</source>
         <source>Filelist toolbar</source>
         <translation>Betrachten</translation>
         <translation>Symbolleiste der Dateiliste</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="162"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="368"/>
         <source>Format settings...</source>
         <source>Show title of panes</source>
         <translation>Formateinstellungen...</translation>
         <translation type="unfinished">Titel der Bereiche anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="165"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="382"/>
         <source>Save as...</source>
         <source>Preview as tab</source>
         <translation>Speichern unter...</translation>
         <translation>Vorschau als Registerkarte</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="167"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="388"/>
         <source>Undo</source>
         <source>Show preview</source>
         <translation>Rückgängig</translation>
         <translation>Vorschau anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="168"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="390"/>
         <source>Redo</source>
         <source>Thumbnails view only</source>
         <translation>Wiederherstellen</translation>
         <translation>Nur in Miniaturansicht</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="169"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="412"/>
         <source>Cut</source>
         <source>Search similar files...</source>
         <translation>Ausschneiden</translation>
         <translation>Gleiche Dateien suchen...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="170"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="425"/>
         <source>Copy</source>
         <source>File listing...</source>
         <translation>Kopieren</translation>
         <translation>Dateiliste...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="171"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="426"/>
         <source>Paste</source>
         <source>Send by email...</source>
         <translation>Einfügen</translation>
         <translation>Per E-Mail verschicken...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="172"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="440"/>
         <source>Clear</source>
         <source>Draw as tiled</source>
         <translation>Alle entfernen</translation>
         <translation type="unfinished">hmu</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="173"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="560"/>
         <source>Background color...</source>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>Hintergrundfarbe...</translation>
         <translation>&amp;Datei</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="174"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="561"/>
         <source>Crop...</source>
         <source>&amp;Edit</source>
        <oldsource>Crop</oldsource>
         <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
         <translation>Zuschneiden...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="176"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="562"/>
         <source>Select all</source>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>Alles auswählen</translation>
         <translation>&amp;Ansicht</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="177"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="563"/>
         <source>Select none</source>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>Auswahl aufheben</translation>
         <translation>&amp;Werkzeuge</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="178"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="564"/>
         <source>Selection - swap width &amp;&amp; height</source>
         <source>C&amp;reate</source>
         <translation>Auswahl - Breite &amp;&amp; Höhe tauschen</translation>
         <translation>&amp;Erstellen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="179"/>
         <source>&amp;Create</source>
         <source>Set selection ratio</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Erstellen</translation>
         <translation>Auswahl - Seitenverhältnis setzen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="180"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="565"/>
         <source>Set selection size</source>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>Auswahl - Größe setzen</translation>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="182"/>
         <source>Restore layout 1</source>
         <source>Copy to...</source>
         <translation type="obsolete">Layout 1 wiederherstellen</translation>
         <translation>Kopieren nach...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="183"/>
         <source>Restore layout 2</source>
         <source>Move to...</source>
         <translation type="obsolete">Layout 2 wiederherstellen</translation>
         <translation>Verschieben nach...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="184"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="209"/>
         <source>Delete...</source>
         <source>Restore layout A</source>
         <translation>Löschen...</translation>
        <oldsource>Restore layout 3</oldsource>
         <translation>Layout A wiederherstellen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="185"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="210"/>
         <source>Rename...</source>
         <source>Restore layout B</source>
         <translation>Umbenennen...</translation>
        <oldsource>Restore layout 4</oldsource>
         <translation>Layout B wiederherstellen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="188"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="211"/>
         <source>Previous file</source>
         <source>Restore layout C</source>
         <translation>Vorherige Datei</translation>
        <oldsource>Restore layout 5</oldsource>
         <translation>Layout C wiederherstellen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="189"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="213"/>
         <source>Next file</source>
         <source>Restore layout E</source>
         <translation>Nächste Datei</translation>
        <oldsource>Save layout 1</oldsource>
         <translation>Layout E wiederherstellen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="190"/>
         <source>Save layout 2</source>
         <source>First file</source>
         <translation type="obsolete">Als Layout 2 speichern</translation>
         <translation>Erste Datei</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="191"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="215"/>
         <source>Last file</source>
         <source>Save layout A</source>
         <translation>Letzte Datei</translation>
        <oldsource>Save layout 3</oldsource>
         <translation>Als Layout A speichern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="192"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="216"/>
         <source>Previous page</source>
         <source>Save layout B</source>
         <translation>Vorherige Seite</translation>
        <oldsource>Save layout 4</oldsource>
         <translation>Als Layout B speichern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="193"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="217"/>
         <source>Next page</source>
         <source>Save layout C</source>
         <translation>Nächste Seite</translation>
        <oldsource>Save layout 5</oldsource>
         <translation>Als Layout C speichern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="194"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="361"/>
         <source>First page</source>
         <source>Back</source>
         <translation>Erste Seite</translation>
         <translation>Zurück</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="195"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="362"/>
         <source>Last page</source>
         <source>Forward</source>
         <translation>Letzte Seite</translation>
        <oldsource>forward</oldsource>
         <translation>Weiter</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="198"/>
         <source>Small toolbar</source>
         <source>Quick Slideshow</source>
         <translation type="obsolete">Kleine Symbolleiste</translation>
         <translation>schnelle Slideshow</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="200"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="366"/>
         <source>Fullscreen</source>
         <source>Toolbar</source>
         <translation>Vollbild</translation>
         <translation>Symbolleiste</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="201"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="367"/>
         <source>Real size</source>
         <source>Status bar</source>
         <translation>Originalgröße</translation>
         <translation>Statusleiste</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="202"/>
         <source>Help</source>
         <source>100%</source>
         <translation type="obsolete">Hilfe</translation>
         <translation>100 %</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="203"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="57"/>
         <source>Zoom in</source>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="233"/>
         <translation>Hineinzoomen</translation>
         <source>Folder</source>
         <translation>Ordner</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="204"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="212"/>
         <source>Zoom out</source>
         <source>Restore layout D</source>
         <translation>Herauszoomen</translation>
         <translation>Layout D wiederherstellen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="205"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="219"/>
         <source>Lock zoom</source>
         <source>Save layout E</source>
         <translation>Zoom beibehalten</translation>
         <translation>Als Layout E speichern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="207"/>
         <source>Save layout F</source>
         <source>Auto image size</source>
         <translation type="obsolete">Als Layout F speichern</translation>
         <translation>Automatische Bildgröße</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="208"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="234"/>
         <source>Zoom</source>
         <source>Favorites</source>
         <translation>Vergrößern</translation>
         <translation>Favoriten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="209"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="235"/>
         <source>File</source>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="253"/>
         <translation>Datei</translation>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="265"/>
         <source>Categories</source>
         <translation>Kategorien</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="210"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="245"/>
         <source>Page</source>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="257"/>
         <translation>Seite</translation>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="443"/>
         <source>Preview</source>
         <translation>Vorschau</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="211"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="258"/>
         <source>Use transparent index (&lt;=8bits)</source>
         <source>Properties</source>
         <translation>Transparenten Index verwenden (&lt;=8bits)</translation>
         <translation>Eigenschaften</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="212"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="247"/>
         <source>Use alpha channel</source>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="259"/>
         <translation>Alphakanal verwenden</translation>
         <source>Histogram</source>
         <translation>Histogramm</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="213"/>
         <source>EXIF</source>
         <source>Show alpha</source>
         <translation type="obsolete">EXIF</translation>
         <translation>Alphakanal anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="217"/>
         <source>IPTC</source>
         <source>Show grid</source>
         <translation type="obsolete">IPTC</translation>
         <translation>Gitter anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="218"/>
         <source>XMP</source>
         <source>Grid settings...</source>
         <translation type="obsolete">XMP</translation>
         <translation>Gittereinstellungen...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="219"/>
         <source>GPS</source>
         <source>Show information</source>
         <translation type="obsolete">GPS</translation>
         <translation>Informationen anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="220"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="304"/>
         <source>Show histogram</source>
         <source>Open with</source>
         <translation>Histogramm anzeigen</translation>
         <translation>Öffnen mit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="221"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="305"/>
         <source>Stop animation</source>
         <source>Recent files</source>
        <oldsource>Stop animation...</oldsource>
         <translation>Zuletzt geöffnete Dateien</translation>
         <translation>Animation anhalten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="222"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="307"/>
         <source>Show colour information</source>
         <source>Open...</source>
         <translation>Farbinformationen anzeigen</translation>
         <translation>Öffnen...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="224"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="309"/>
         <source>Toolbar</source>
         <source>Cut</source>
        <oldsource>Use toolbar</oldsource>
         <translation>Ausschneiden</translation>
         <translation>Symbolleiste</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="225"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="311"/>
         <source>Status bar</source>
         <source>Copy</source>
        <oldsource>Use statusbar</oldsource>
         <translation>Kopieren</translation>
         <translation>Statusleiste</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="227"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="312"/>
         <source>Export...</source>
         <source>Copy image data</source>
         <translation>Exportieren...</translation>
         <translation>Bilddaten kopieren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="229"/>
         <source>Copy pathname</source>
         <source>Change color depth...</source>
         <translation type="obsolete">Verzeichnisname kopieren</translation>
         <translation>Farbtiefe ändern...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="230"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="316"/>
         <source>Automatic levels</source>
         <source>Paste</source>
         <translation>Farbabgleich automatisch einstellen</translation>
         <translation>Einfügen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="231"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="319"/>
         <source>Automatic contrast</source>
         <source>Select all</source>
         <translation>Kontrast automatisch einstellen</translation>
         <translation>Alle auswählen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="232"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="320"/>
         <source>Negative</source>
         <source>Select none</source>
         <translation>Negativ</translation>
         <translation>Nichts auswählen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="233"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="321"/>
         <source>Logarithmic lut</source>
         <source>Invert selection</source>
         <translation>Logarithmisch</translation>
         <translation>Auswahl umkehren</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="234"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="322"/>
         <source>Normalize</source>
         <source>Select all images</source>
         <translation>Normalisieren</translation>
         <translation>Alle Bilder auswählen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="235"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="323"/>
         <source>Equalize</source>
         <source>Select tagged files</source>
         <translation>Ausgleichen</translation>
         <translation>Alle Bilder mit Kennzeichnung auswählen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="236"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="325"/>
         <source>Solarize...</source>
         <source>Copy to...</source>
         <translation>Solarisation...</translation>
         <translation>Kopieren nach...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="237"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="326"/>
         <source>Posterize...</source>
         <source>Move to...</source>
         <translation>Posterisation...</translation>
         <translation>Verschieben nach...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="238"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="327"/>
         <source>Sepia...</source>
         <source>Delete</source>
         <translation>Sepia...</translation>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="239"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="328"/>
         <source>Old camera...</source>
         <source>Rename...</source>
         <translation>Alte Kamera...</translation>
         <translation>Umbenennen...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="240"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="329"/>
         <source>Vignetting...</source>
         <source>New folder</source>
         <translation>Vignettierung...</translation>
         <translation>Neuer Ordner</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="241"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="331"/>
         <source>Enhance colors...</source>
         <source>Previous file</source>
         <translation>Farben verstärken...</translation>
         <translation>Vorherige Datei</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="242"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="332"/>
         <source>Levels...</source>
         <source>Next file</source>
         <translation>Schwarz-/Weißpunkt...</translation>
         <translation>Nächste Datei</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="243"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="333"/>
         <source>Shadow/Highlight...</source>
         <source>First file</source>
         <translation>Tiefen/Lichter...</translation>
         <translation>Erste Datei</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="244"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="334"/>
         <source>Normalize...</source>
         <source>Last file</source>
         <translation>Normalisieren...</translation>
         <translation>Letzte Datei</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="245"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="335"/>
         <source>Align...</source>
         <source>Previous page</source>
         <translation>Histogramm angleichen...</translation>
         <translation>Vorherige Seite</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="247"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="336"/>
         <source>90° right</source>
         <source>Next page</source>
         <translation>90° Rechts</translation>
         <translation>Nächste Seite</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="249"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="337"/>
         <source>90° left</source>
         <source>First page</source>
         <translation>90° Links</translation>
         <translation>Erste Seite</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="250"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="338"/>
         <source>Horizontal</source>
         <source>Last page</source>
         <translation>Horizontal</translation>
         <translation>Letzte Seite</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="251"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="339"/>
         <source>Vertical</source>
         <source>Page</source>
         <translation>Vertikal</translation>
         <translation>Seite</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="252"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="341"/>
         <source>Resize...</source>
         <source>Show header</source>
         <translation>Größe ändern...</translation>
         <translation>Spaltenüberschriften anzeigen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="253"/>
         <location filename="BrowserMenu.h" line="342"/>
         <source>Canvas resize...</source>
         <source>Tag current</source>
         <translation>Leinwandgröße ändern...</translation>
         <translation>Setzen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="254"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="343"/>
         <source>Map</source>
        <source>Untag current</source>
         <translation>Farbpalette</translation>
        <translation>Löschen</translation>
     </message>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="344"/>
        <source>Invert</source>
        <translation>Umkehren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="345"/>
        <source>Untag all</source>
        <translation>Alle im aktuellen Ordner löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="346"/>
        <source>Clear all tags</source>
        <translation>Alle global löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="347"/>
        <source>Show tagged files</source>
        <translation>Alle Dateien mit Kennzeichnung anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="348"/>
        <source>Show tag box</source>
        <translation>Kennzeichnung verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style</source>
        <translation type="obsolete">Stil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="352"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="444"/>
        <source>Layout</source>
        <translation>Layout</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="353"/>
        <source>View as</source>
        <translation>Anzeigen als</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="354"/>
        <source>Sort by</source>
        <translation>Sortieren nach</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="355"/>
        <source>Filter by</source>
        <translation>Filtern nach</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="356"/>
        <source>Thumbnails size</source>
        <translation>Miniaturansichtgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="357"/>
        <source>Tag</source>
        <translation>Kennzeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="358"/>
        <source>Rating &amp;&amp; Colour label</source>
        <translation>Bewertung &amp;&amp; Farbkennzeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="359"/>
        <source>Category</source>
        <translation>Kategorie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous</source>
        <translation type="obsolete">Zurück</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next</source>
        <translation type="obsolete">Nächste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="363"/>
        <source>Up</source>
        <translation>Eine Ebene nach oben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use small toolbar</source>
        <translation type="obsolete">Kleine Symbolleiste verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use toolbar</source>
        <translation type="obsolete">Symbolleiste verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use statusbar</source>
        <translation type="obsolete">Statusleiste anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show title of pane</source>
        <translation type="obsolete">Titel der Bereiche anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="370"/>
        <source>Rebuild thumbnails</source>
        <translation>Miniaturansichten neu erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="371"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Erneut öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="372"/>
        <source>Show files in subfolder</source>
        <translation>Dateien im Unterordner anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="373"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Stoppen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="375"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="376"/>
        <source>Open containing folder</source>
        <translation>Beinhaltenden Ordner öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="377"/>
        <source>Open in file explorer</source>
        <translation>Explorer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="379"/>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Vollbild</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="380"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="385"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="381"/>
        <source>Use tabs</source>
        <translation>Registerkarten verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="387"/>
        <source>Vertical tabs</source>
        <translation>Vertikale Registerkarten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="391"/>
        <source>Tree pane</source>
        <translation>Strukturbereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="392"/>
        <source>Info pane</source>
        <translation>Informationsbereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="395"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="399"/>
        <source>Rotate clockwise</source>
        <translation>Drehen +90° im Uhrzeigersinn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="396"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="400"/>
        <source>Rotate counter clockwise</source>
        <translation>Drehen -90° gegen den Uhrzeigersinn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="397"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="401"/>
        <source>Rotate 180°</source>
        <translation>Drehen 180°</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="402"/>
        <source>Rotate base on EXIF value</source>
        <translation>Drehen gemäß EXIF-Ausrichtung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="403"/>
        <source>Flip horizontal</source>
        <translation>Horizontal spiegeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="404"/>
        <source>Flip vertical</source>
        <translation>Vertikal spiegeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="405"/>
        <source>JPEG lossless transformations</source>
        <translation>JPEG Verlustfreie Konvertierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="407"/>
        <source>Batch rename...</source>
        <translation>Stapel-Umbenennen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="408"/>
        <source>Compare...</source>
        <oldsource>Compare</oldsource>
        <translation>Vergleichen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="409"/>
        <source>Open GPS location in GeoHack...</source>
        <translation>GPS-Position in GeoHack zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="410"/>
        <source>Open GPS location in Google Earth...</source>
        <translation>GPS-Position in GoogleEarth zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="411"/>
        <source>Search...</source>
        <translation>Suchen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="413"/>
        <source>Set comment...</source>
        <translation>Kommentar hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="414"/>
        <source>Change timestamp...</source>
        <translation>Dateidatum und -uhrzeit ändern...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="415"/>
        <source>Edit IPTC/XMP...</source>
        <translation>IPTC/XMP bearbeiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="416"/>
        <source>Export...</source>
        <translation>Exportieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="417"/>
        <source>Clean...</source>
        <translation>Löschen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="418"/>
        <source>EXIF thumbnail - Rotate 90°</source>
        <translation type="unfinished">EXIF-Miniaturansicht -90° gegen Uhrzeigersinn drehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="419"/>
        <source>EXIF thumbnail - Rotate 270°</source>
        <translation>EXIF-Miniaturansicht +90° im Uhrzeigersinn drehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="420"/>
        <source>EXIF thumbnail - Rebuild</source>
        <translation>EXIF-Miniaturansicht neu erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="421"/>
        <source>Metadata</source>
        <translation>Metadaten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="422"/>
        <source>Batch convert...</source>
        <translation>Stapelverarbeitung...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="423"/>
        <source>Send by FTP...</source>
        <translation>Per FTP übertragen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="424"/>
        <source>Upload on web...</source>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
        <translation>Ins Web übertragen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="429"/>
        <source>Real size</source>
        <translation>Originalgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="430"/>
        <source>100%</source>
        <translation>100%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="431"/>
        <source>Zoom in</source>
        <translation>Hereinzoomen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="432"/>
        <source>Zoom out</source>
        <translation>Herauszoomen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="433"/>
        <source>Lock zoom</source>
        <translation>Zoom beibehalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="434"/>
        <source>Use transparent index (&lt;=8bits)</source>
        <translation>Transparenten Index verwenden (&lt;=8bits)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="435"/>
        <source>Use alpha channel</source>
        <translation>Alphakanal verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="436"/>
        <source>Show alpha</source>
        <translation>Alphakanal anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="437"/>
        <source>Show red</source>
        <translation>Rot anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="438"/>
        <source>Show green</source>
        <translation>Grün anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="439"/>
        <source>Show blue</source>
        <translation>Blau anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="441"/>
        <source>Auto Image Size</source>
        <translation>Automatische Bildgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="442"/>
        <source>Zoom</source>
        <translation>Vergrößern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="446"/>
        <source>Quick Filter</source>
        <translation>Schnellfilter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation type="obsolete">Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation type="obsolete">Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View</source>
        <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation type="obsolete">Werkzeuge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create</source>
        <translation type="obsolete">Erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Info</source>
        <translation type="obsolete">Informationen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dettach preview panel</source>
        <translation type="obsolete">Vorschaubereich lösen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="475"/>
        <source>Detach preview panel</source>
        <translation>Vorschaubereich lösen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="477"/>
        <source>Attach preview panel</source>
        <translation>Vorschaubereich anhängen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MenuGlobal</name>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="739"/>
        <source>Recent files</source>
        <translation>Zuletzt geöffnete Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="740"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>Beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="741"/>
        <source>About...</source>
        <translation>Über XnView...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="742"/>
        <source>Visit XnView&apos;s Website...</source>
        <translation>Besuchen Sie XnViews Webseiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="743"/>
        <source>Visit XnView&apos;s Forum...</source>
        <translation>Besuchen Sie XnViews Forum...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="744"/>
        <source>Make a donation...</source>
        <translation>Spende an den Programmautor...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="745"/>
        <source>Visit XnView on Twitter...</source>
        <translation>Besuchen Sie XnView auf Twitter...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="746"/>
        <source>Visit XnView on Facebook...</source>
        <translation>Besuchen Sie XnView auf Facebook...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="747"/>
        <source>Empty tab...</source>
        <translation>Leere Registerkarte...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="748"/>
        <source>Web capture...</source>
        <translation>Webseite erfassen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="750"/>
        <source>Select TWAIN source...</source>
        <translation>TWAIN-Quelle wählen (Scanner, Kamera, ...)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="751"/>
        <source>TWAIN scan...</source>
        <translation>Einlesen/Scannen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="754"/>
        <location filename="xnview.cpp" line="756"/>
        <source>Settings...</source>
        <translation>Einstellungen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="758"/>
        <source>Capture...</source>
        <translation>Bildschirminhalt erfassen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="759"/>
        <source>Import clipboard</source>
        <translation>Aus der Zwischenablage einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="760"/>
        <source>Always on top</source>
        <translation>Immer im Vordergrund</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="762"/>
        <source>Hide title bar</source>
        <translation>Fenstertitel ausblenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="763"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="764"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Unten platzieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="765"/>
        <source>Tab</source>
        <translation>Registerkarte</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MenuTemplate</name>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1563"/>
        <source>Date format variables</source>
        <translation>Datumsformat Variablen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1395"/>
        <source>Y - Year</source>
        <translation>Y - Jahr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1396"/>
        <source>y - Year without century (00-99)</source>
        <translation>y - Jahr ohne Jahrhundert (00-99)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1397"/>
        <source>m - Month as decimal (01-12)</source>
        <translation>m - Monat (01-12)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1398"/>
        <source>d - Day as decimal (01-31)</source>
        <translation>d - Tag (01-31)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1400"/>
        <source>H - Hour (01-24)</source>
        <translation>H - Stunde (01-24)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1401"/>
        <source>M - Minute (00-59)</source>
        <translation>M - Minute (00-59)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1402"/>
        <source>S - Second (00-59)</source>
        <translation>S - Sekunde (00-59)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1404"/>
        <source>B - Month name (eg. february)</source>
        <translation>B - Monatsname (z.B. Februar)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1405"/>
        <source>b - Abbreviated month name (eg. feb)</source>
        <translation>b - Abgekürzter Monatsname (z.B. Feb)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1406"/>
        <source>A - Weekday name (eg. wednesday)</source>
        <translation>A - Wochentagname (z.B. Mittwoch)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1407"/>
        <source>a - Abbreviated weekday name (eg. wed)</source>
        <translation>a - Wochentagname abgekürzt (z.B. Mi)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1562"/>
        <source>#: Numeric enumerator</source>
        <translation>#: Fortlaufende Nummer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1588"/>
        <source>Image</source>
        <translation>Bild</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1589"/>
        <source>EXIF - Camera</source>
        <translation>EXIF - Kamera</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1590"/>
        <source>EXIF - Image</source>
        <translation>EXIF - Bild</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1591"/>
        <source>EXIF - GPS</source>
        <translation>EXIF - GPS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1592"/>
        <source>IPTC - Caption</source>
        <translation>IPTC - Bildtext</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1593"/>
        <source>IPTC - Keywords&amp;Categories</source>
        <translation>IPTC - Stichwörter&amp;Kategorien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1594"/>
        <source>IPTC - Credits</source>
        <translation>IPTC - Danksagungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1595"/>
        <source>IPTC - Status</source>
        <translation>IPTC - Status</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1596"/>
        <source>IPTC - Origin</source>
        <translation>IPTC - Ursprung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MenuView</name>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="48"/>
        <source>No fit</source>
        <translation>Nicht anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="50"/>
        <source>Fit image to window</source>
        <translation>Bild auf Fenstergröße anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="51"/>
        <source>Fit image to window, large only</source>
        <translation>Bild auf Fenster anpassen, nur große Bilder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="53"/>
        <source>Fit image to window width</source>
        <translation>Bild auf Fensterbreite anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="54"/>
        <source>Fit image to window height</source>
        <translation>Bild auf Fensterhöhe anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="55"/>
        <source>Fit image to window width or height</source>
        <translation>Bild auf Fensterhöhe oder Fensterbreite anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewCropAction.cpp" line="135"/>
        <location filename="ViewMenu.h" line="77"/>
        <source>Free</source>
        <translation>Frei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="8"/>
        <source>Excellent</source>
        <translation>Gut</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="9"/>
        <source>Good</source>
        <translation>Eher gut</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="10"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Durchschnittlich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="11"/>
        <source>Below average</source>
        <translation>Eher schlecht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="12"/>
        <source>Bad</source>
        <translation>Schlecht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="13"/>
        <source>Unrated</source>
        <translation>Ohne Bewertung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="15"/>
        <source>Important</source>
        <translation>Wichtig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="16"/>
        <source>Work</source>
        <translation>Geschäftlich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="17"/>
        <source>Personal</source>
        <translation>Privat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="18"/>
        <source>To do</source>
        <translation>Zu erledigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="19"/>
        <source>Later</source>
        <translation>Später</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="20"/>
        <source>Uncolored</source>
        <translation>Ohne Farbkennzeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="52"/>
        <source>Fit image to window, small only</source>
        <translation>In Fenster einpassen, nur kleine Bilder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="78"/>
        <source>Same as image</source>
        <translation>Wie das Bild</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="159"/>
        <source>Open...</source>
        <translation>Öffnen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="160"/>
        <source>Open with</source>
        <translation>Öffnen mit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="161"/>
        <source>Recent files</source>
        <translation>Zuletzt verwendete Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="162"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>Betrachten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="163"/>
        <source>Format settings...</source>
        <translation>Formateinstellungen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="166"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="167"/>
        <source>Save as...</source>
        <translation>Speichern unter...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="169"/>
        <source>Undo</source>
        <translation>Rückgängig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="170"/>
        <source>Redo</source>
        <translation>Wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="171"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Ausschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="172"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="173"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="174"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Alle entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="175"/>
        <source>Background color...</source>
        <translation>Hintergrundfarbe...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="176"/>
        <source>Crop...</source>
        <oldsource>Crop</oldsource>
        <translation>Zuschneiden...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="177"/>
        <source>Spotlight...</source>
        <translatorcomment>hmu</translatorcomment>
        <translation>Hervorheben...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="179"/>
        <source>Select all</source>
        <translation>Alles auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="180"/>
        <source>Select none</source>
        <translation>Auswahl aufheben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="181"/>
        <source>Selection - swap width &amp;&amp; height</source>
        <translation>Auswahl - Breite &amp;&amp; Höhe tauschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="182"/>
        <source>Set selection ratio</source>
        <translation>Auswahl - Seitenverhältnis setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="183"/>
        <source>Set selection size</source>
        <translation>Auswahl - Größe setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="185"/>
        <source>Copy to...</source>
        <translation>Kopieren nach...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="186"/>
        <source>Move to...</source>
        <translation>Verschieben nach...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="187"/>
        <source>Delete...</source>
        <translation>Löschen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="188"/>
        <source>Rename...</source>
        <translation>Umbenennen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="189"/>
        <source>Tag current</source>
        <translation>Setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="190"/>
        <source>Untag current</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="191"/>
        <source>Rating &amp;&amp; Colour label</source>
        <translation>Bewertung &amp;&amp; Farbkennzeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="193"/>
        <source>Previous file</source>
        <translation>Vorherige Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="194"/>
        <source>Next file</source>
        <translation>Nächste Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="195"/>
        <source>First file</source>
        <translation>Erste Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="196"/>
        <source>Last file</source>
        <translation>Letzte Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="197"/>
        <source>Previous page</source>
        <translation>Vorherige Seite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="198"/>
        <source>Next page</source>
        <translation>Nächste Seite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="199"/>
        <source>First page</source>
        <translation>Erste Seite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="200"/>
        <source>Last page</source>
        <translation>Letzte Seite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="203"/>
        <source>Quick Slideshow</source>
        <translation>Quick-Diashow</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="205"/>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Vollbild</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="206"/>
        <source>Real size</source>
        <translation>Originalgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="207"/>
        <source>100%</source>
        <translation>100 %</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="208"/>
        <source>Zoom in</source>
        <translation>Größer zoomen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="209"/>
        <source>Zoom out</source>
        <translation>Kleiner zoomen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="210"/>
        <source>Lock zoom</source>
        <translation>Zoom beibehalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="212"/>
        <source>Auto image size</source>
        <translation>Automatische Bildgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="213"/>
        <source>Zoom</source>
        <translation>Vergrößern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="214"/>
        <source>File</source>
        <translation>Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="215"/>
        <source>Page</source>
        <translation>Seite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="216"/>
        <source>Use transparent index (&lt;=8bits)</source>
        <translation>Transparenten Index verwenden (&lt;=8bits)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="217"/>
        <source>Use alpha channel</source>
        <translation>Alphakanal verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="218"/>
        <source>Show alpha</source>
        <translation>Alphakanal anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="219"/>
        <source>Show red</source>
        <translation>Rot anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="220"/>
        <source>Show green</source>
        <translation>Grün anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="221"/>
        <source>Show blue</source>
        <translation>Blau anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="222"/>
        <source>Show grid</source>
        <translation>Gitter anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="223"/>
        <source>Grid settings...</source>
        <translation>Gittereinstellungen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="224"/>
        <source>Show information</source>
        <translation>Informationen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="225"/>
        <source>Show histogram</source>
        <translation>Histogramm anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="226"/>
        <source>Start/stop animation</source>
        <translation>Animation starten/stoppen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop animation</source>
        <oldsource>Stop animation...</oldsource>
        <translation type="obsolete">Animation anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="227"/>
        <source>Show colour information</source>
        <translation>Farbinformationen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="229"/>
        <source>Toolbar</source>
        <oldsource>Use toolbar</oldsource>
        <translation>Symbolleiste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="230"/>
        <source>Status bar</source>
        <oldsource>Use statusbar</oldsource>
        <translation>Statusleiste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="232"/>
        <source>Export...</source>
        <translation>Exportieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="234"/>
        <source>Change color depth...</source>
        <translation>Farbtiefe ändern...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="235"/>
        <source>Automatic levels</source>
        <translation>Farbabgleich automatisch einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="236"/>
        <source>Automatic contrast</source>
        <translation>Kontrast automatisch einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="237"/>
        <source>Negative</source>
        <translation>Negativ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="238"/>
        <source>Logarithmic lut</source>
        <translation>Logarithmisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="239"/>
        <source>Normalize</source>
        <translation>Normalisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="240"/>
        <source>Equalize</source>
        <translation>Ausgleichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="241"/>
        <source>Solarize...</source>
        <translation>Solarisation...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="242"/>
        <source>Posterize...</source>
        <translation>Posterisation...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="243"/>
        <source>Sepia...</source>
        <translation>Sepia...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="244"/>
        <source>Old camera...</source>
        <translation>Alte Kamera...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="245"/>
        <source>Vignetting...</source>
        <translation>Vignettierung...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="246"/>
        <source>Enhance colors...</source>
        <translation>Farben verstärken...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="247"/>
        <source>Levels...</source>
        <translation>Schwarz-/Weißpunkt...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="248"/>
        <source>Shadow/Highlight...</source>
        <translation>Tiefen/Lichter...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="249"/>
        <source>Normalize...</source>
        <translation>Normalisieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="250"/>
        <source>Align...</source>
        <translation>Histogramm angleichen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="252"/>
        <source>90° right</source>
        <translation>+90° im Uhrzeigersinn</translation>
    </message>
    <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="254"/>
        <source>90° left</source>
        <translation>+90° gegen Uhrzeigersinn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="255"/>
        <source>Horizontal</source>
        <translation>Horizontal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="256"/>
        <source>Vertical</source>
        <translation>Vertikal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="257"/>
        <source>Resize...</source>
        <translation>Größe ändern...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="258"/>
        <source>Canvas resize...</source>
        <translation>Leinwandgröße ändern...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="259"/>
         <source>Map</source>
         <translation>Farbpalette</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="260"/>
        <source>Adjust</source>
        <translation>Einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="261"/>
        <source>Rotate</source>
        <translation>Drehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="262"/>
        <source>Flip</source>
        <translation>Spiegeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="365"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="366"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <oldsource>Edit</oldsource>
        <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="367"/>
        <source>&amp;View</source>
        <oldsource>View</oldsource>
        <translation>&amp;Ansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="368"/>
        <source>&amp;Image</source>
        <oldsource>Image</oldsource>
        <translation>B&amp;ild</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="369"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <oldsource>Help</oldsource>
        <translation>&amp;Hilfe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Info</source>
        <translation type="obsolete">Informationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewCropAction.cpp" line="111"/>
        <source>A4, A3, ... (1.41)</source>
        <translation>DINA4, A3, ... (1.41)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewCropAction.cpp" line="112"/>
        <source>US Letter (1.29)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewCropAction.cpp" line="113"/>
        <source>Cinema 1 (1.85)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewCropAction.cpp" line="114"/>
        <source>Cinema 2 (2.35)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewCropAction.cpp" line="136"/>
        <source>Fixed ratio</source>
        <translation>Seitenverhältnis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Misc</name>
    <message>
        <location filename="Helper.h" line="26"/>
        <source>inches</source>
        <translation>Zoll</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Helper.h" line="28"/>
        <source>cm</source>
        <translation>cm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Helper.h" line="36"/>
        <source>GiB</source>
        <translation>GiB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Helper.h" line="42"/>
        <source>MiB</source>
        <translation>MiB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Helper.h" line="48"/>
        <source>KiB</source>
        <translation>KiB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Helper.h" line="53"/>
        <source>Bytes</source>
        <translation>Bytes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Helper.h" line="86"/>
        <location filename="Helper.h" line="96"/>
        <source>All Files (*.*)</source>
        <translation>Alle Dateien (*.*)</translation>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="255"/>
         <location filename="Helper.h" line="90"/>
         <source>Adjust</source>
        <location filename="Helper.h" line="100"/>
         <translation>Einstellen</translation>
         <source>Open Image</source>
         <translation>Bild öffnen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="256"/>
         <location filename="Helper.h" line="130"/>
         <source>Rotate</source>
         <source>Save File</source>
         <translation>Drehen</translation>
         <translation>Datei speichern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="257"/>
         <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="16"/>
         <source>Flip</source>
         <source>Top-Left</source>
         <translation>Spiegeln</translation>
         <translation>Oben-Links</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="357"/>
         <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="17"/>
         <source>&amp;File</source>
         <source>Top-Center</source>
         <translation>&amp;Datei</translation>
         <translation>Oben</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="358"/>
         <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="18"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <source>Top-Right</source>
        <oldsource>Edit</oldsource>
         <translation>Oben-Rechts</translation>
         <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="359"/>
         <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="19"/>
         <source>&amp;View</source>
         <source>Center-Left</source>
        <oldsource>View</oldsource>
         <translation>Mitte-Links</translation>
         <translation>&amp;Ansicht</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="360"/>
         <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="20"/>
         <source>&amp;Image</source>
         <source>Center</source>
        <oldsource>Image</oldsource>
         <translation>Mitte</translation>
         <translation>B&amp;ild</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewMenu.h" line="361"/>
         <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="21"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <source>Center-Right</source>
        <oldsource>Help</oldsource>
         <translation>Mitte-Rechts</translation>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Info</source>
        <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="22"/>
         <translation type="obsolete">Informationen</translation>
         <source>Bottom-Left</source>
         <translation>Unten-Links</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewCropAction.cpp" line="89"/>
         <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="23"/>
         <source>A4, A3, ... (1.41)</source>
         <source>Bottom-Center</source>
         <translation>DINA4, A3, ... (1.41)</translation>
         <translation>Unten-Mitte</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewCropAction.cpp" line="90"/>
         <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="24"/>
         <source>US Letter (1.29)</source>
         <source>Bottom-Right</source>
         <translation></translation>
         <translation>Unten-Rechts</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>MyDB</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="ViewCropAction.cpp" line="91"/>
         <source>Other</source>
         <source>Cinema 1 (1.85)</source>
         <translation type="obsolete">andere</translation>
         <translation></translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="ViewCropAction.cpp" line="92"/>
         <source>Photographs</source>
         <source>Cinema 2 (2.35)</source>
         <translation type="obsolete">Fotografien</translation>
         <translation></translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="ViewCropAction.cpp" line="115"/>
         <source>Family</source>
         <source>Fixed ratio</source>
         <translation type="obsolete">Familie</translation>
         <translation>Seitenverhältnis</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>Misc</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="Helper.h" line="26"/>
         <source>Friends</source>
         <source>inches</source>
         <translation type="obsolete">Freunde</translation>
         <translation>Zoll</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="Helper.h" line="28"/>
         <source>Pets</source>
         <source>cm</source>
         <translation type="obsolete">Haustiere</translation>
         <translation>cm</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="Helper.h" line="36"/>
         <source>Travel</source>
         <source>GiB</source>
         <translation type="obsolete">Reisen</translation>
         <translation>GiB</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="Helper.h" line="42"/>
         <source>Landscapes</source>
         <source>MiB</source>
         <translation type="obsolete">Landschaften</translation>
         <translation>MiB</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="Helper.h" line="48"/>
         <source>Portraits</source>
         <source>KiB</source>
         <translation type="obsolete">Portraits</translation>
         <translation>KiB</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="Helper.h" line="53"/>
         <source>Flowers</source>
         <source>Bytes</source>
         <translation type="obsolete">Blumen</translation>
         <translation>Bytes</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="Helper.h" line="86"/>
         <source>Animals</source>
        <location filename="Helper.h" line="96"/>
         <translation type="obsolete">Tiere</translation>
         <source>All Files (*.*)</source>
         <translation>Alle Dateien (*.*)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="Helper.h" line="90"/>
         <source>Pictures</source>
        <location filename="Helper.h" line="100"/>
         <translation type="obsolete">Fotos</translation>
         <source>Open Image</source>
         <translation>Bild öffnen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="Helper.h" line="126"/>
         <source>Icons</source>
         <source>Save File</source>
         <translation type="obsolete">Symbole</translation>
         <translation>Datei speichern</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="16"/>
         <source>Drawings</source>
         <source>Top-Left</source>
         <translation type="obsolete">Zeichnungen</translation>
         <translation>Oben-Links</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="17"/>
         <source>Videos</source>
         <source>Top-Center</source>
         <translation type="obsolete">Videos</translation>
         <translation>Oben</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="18"/>
         <source>Audios</source>
         <source>Top-Right</source>
         <translation type="obsolete">Musik</translation>
         <translation>Oben-Rechts</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>MyDirModel</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="19"/>
         <location filename="MyDirModel.cpp" line="38"/>
         <source>Center-Left</source>
         <source>Volumes</source>
         <translation>Mitte-Links</translation>
         <translation>Größe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="20"/>
         <location filename="MyDirModel.cpp" line="145"/>
         <source>Center</source>
         <source>Desktop</source>
         <translation>Mitte</translation>
         <translation>Desktop</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="21"/>
         <location filename="MyDirModel.cpp" line="922"/>
         <source>Center-Right</source>
        <location filename="MyDirModel.cpp" line="924"/>
         <translation>Mitte-Rechts</translation>
         <source>Computer</source>
         <translation>Computer</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="22"/>
         <location filename="MyDirModel.cpp" line="926"/>
         <source>Bottom-Left</source>
         <source>Home</source>
         <translation>Unten-Links</translation>
         <translation>Arbeitsplatz</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="23"/>
         <location filename="MyDirModel.cpp" line="1341"/>
         <source>Bottom-Center</source>
         <source>Folders</source>
         <translation>Unten-Mitte</translation>
         <translation>Ordner</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="24"/>
         <location filename="MyDirModel.cpp" line="1520"/>
         <source>Bottom-Right</source>
         <source>New Folder %1</source>
         <translation>Unten-Rechts</translation>
         <translation>Neuer Ordner %1</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
<context>
<context>
     <name>MyDB</name>
     <name>MyEXIFView</name>
     <message>
     <message>
         <source>Other</source>
         <source>Image</source>
         <translation type="obsolete">andere</translation>
         <translation type="obsolete">Bild</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Photographs</source>
         <source>Camera</source>
         <translation type="obsolete">Fotografien</translation>
         <translation type="obsolete">Kamera</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Family</source>
         <source>Thumbnail</source>
         <translation type="obsolete">Familie</translation>
         <translation type="obsolete">Miniaturansicht</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Friends</source>
         <source>Makernotes</source>
         <translation type="obsolete">Freunde</translation>
         <translation type="obsolete">Erstellerkommentare</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>MyFolderComboEdit</name>
     <message>
     <message>
         <source>Pets</source>
        <location filename="MyFolderComboEdit.h" line="135"/>
         <translation type="obsolete">Haustiere</translation>
         <source>Choose a pathname</source>
         <translation>Pfadname auswählen</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>MyFolderEdit</name>
     <message>
     <message>
         <source>Travel</source>
        <location filename="MyFolderEdit.h" line="84"/>
         <translation type="obsolete">Reisen</translation>
         <source>Choose a pathname</source>
         <translation>Pfadname auswählen</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>MyHistogram</name>
     <message>
     <message>
         <source>Landscapes</source>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="141"/>
         <translation type="obsolete">Landschaften</translation>
         <source>Red</source>
         <translation>Rot</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Portraits</source>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="148"/>
         <translation type="obsolete">Portraits</translation>
         <source>Green</source>
         <translation>Grün</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Flowers</source>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="155"/>
         <translation type="obsolete">Blumen</translation>
         <source>Blue</source>
         <translation>Blau</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Animals</source>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="162"/>
         <translation type="obsolete">Tiere</translation>
         <source>Luminance</source>
         <translation>Lichtmenge</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Pictures</source>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="169"/>
         <translation type="obsolete">Fotos</translation>
         <source>RGB</source>
         <translation>RGB</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Icons</source>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="176"/>
         <translation type="obsolete">Symbole</translation>
         <source>RGB+Luminance</source>
         <translation>RGB+Lichtmenge</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Drawings</source>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="184"/>
         <translation type="obsolete">Zeichnungen</translation>
         <source>Dark background</source>
         <translation>Dunkler Hintergrund</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Videos</source>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="186"/>
         <translation type="obsolete">Videos</translation>
         <source>Light background</source>
         <translation>Heller Hintergrund</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Audios</source>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="190"/>
         <translation type="obsolete">Musik</translation>
         <source>Close</source>
         <translation>Schließen</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
<context>
<context>
     <name>MyDirModel</name>
     <name>MyIPTCView</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="MyDirModel.cpp" line="34"/>
         <source>Caption</source>
         <source>Volumes</source>
         <translation type="obsolete">Bildtext</translation>
         <translation>Größe</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="MyDirModel.cpp" line="134"/>
         <source>Keywords &amp; Categories</source>
         <source>Desktop</source>
         <translation type="obsolete">Stichwörter &amp; Kategorien</translation>
         <translation>Desktop</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="MyDirModel.cpp" line="911"/>
         <source>Credits</source>
        <location filename="MyDirModel.cpp" line="913"/>
         <translation type="obsolete">Danksagungen</translation>
         <source>Computer</source>
         <translation>Computer</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="MyDirModel.cpp" line="915"/>
         <source>Status</source>
         <source>Home</source>
         <translation type="obsolete">Status</translation>
         <translation>Arbeitsplatz</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="MyDirModel.cpp" line="1330"/>
         <source>Origin</source>
         <source>Folders</source>
         <translation type="obsolete">Original</translation>
         <translation>Ordner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyDirModel.cpp" line="1509"/>
        <source>New Folder %1</source>
        <translation>Neuer Ordner %1</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
<context>
<context>
     <name>MyEXIFView</name>
     <name>MyPropertiesView</name>
     <message>
     <message>
         <source>Image</source>
         <source>Image</source>
Line 10,728: Line 12,462:
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Camera</source>
         <source>Yes</source>
         <translation type="obsolete">Kamera</translation>
         <translation type="obsolete">Ja</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Thumbnail</source>
         <source>No</source>
         <translation type="obsolete">Miniaturansicht</translation>
         <translation type="obsolete">Nein</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Makernotes</source>
         <source>Top-Right</source>
         <translation type="obsolete">Erstellerkommentare</translation>
         <translation type="obsolete">Oben-Rechts</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>MyFolderComboEdit</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="MyFolderComboEdit.h" line="132"/>
         <source>Bottom-Left</source>
         <source>Choose a pathname</source>
         <translation type="obsolete">Unten-Links</translation>
         <translation>Pfadname auswählen</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>MyFolderEdit</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="MyFolderEdit.h" line="84"/>
         <source>Bottom-Right</source>
         <source>Choose a pathname</source>
         <translation type="obsolete">Unten-Rechts</translation>
         <translation>Pfadname auswählen</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>MyHistogram</name>
     <message>
     <message>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="137"/>
         <source>Top-Left</source>
         <source>Red</source>
         <translation type="obsolete">Oben-Links</translation>
         <translation>Rot</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="144"/>
         <source>Color Profile</source>
         <source>Green</source>
         <translation type="obsolete">Farbprofil</translation>
         <translation>Grün</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="151"/>
         <source>Extra info</source>
         <source>Blue</source>
         <translation type="obsolete">Zusätzliche Informationen</translation>
         <translation>Blau</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="158"/>
         <source>File</source>
         <source>Luminance</source>
         <translation type="obsolete">Datei</translation>
         <translation>Lichtmenge</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="165"/>
         <source>Filename</source>
         <source>RGB</source>
         <translation type="obsolete">Dateiname</translation>
         <translation>RGB</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="172"/>
         <source>Filepath</source>
         <source>RGB+Luminance</source>
         <translation type="obsolete">Dateipfad</translation>
         <translation>RGB+Lichtmenge</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="180"/>
         <source>Description</source>
         <source>Dark background</source>
         <translation type="obsolete">Beschreibung</translation>
         <translation>Dunkler Hintergrund</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="182"/>
         <source>File size</source>
         <source>Light background</source>
         <translation type="obsolete">Dateigröße</translation>
         <translation>Heller Hintergrund</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="186"/>
         <source>Creation date/time</source>
         <source>Close</source>
         <translation type="obsolete">Erstellungsdatum/-uhrzeit</translation>
         <translation>Schließen</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>MyIPTCView</name>
     <message>
     <message>
         <source>Caption</source>
         <source>Changed date/time</source>
         <translation type="obsolete">Bildtext</translation>
         <translation type="obsolete">Änderungsdatum/-uhrzeit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Keywords &amp; Categories</source>
         <source>Accessed date/time</source>
         <translation type="obsolete">Stichwörter &amp; Kategorien</translation>
         <translation type="obsolete">Zugriffsdatum/-uhrzeit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Credits</source>
         <source>Rating</source>
         <translation type="obsolete">Danksagungen</translation>
         <translation type="obsolete">Bewertung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Status</source>
         <source>Colour Label</source>
         <translation type="obsolete">Status</translation>
         <translation type="obsolete">Farbkennzeichnung</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Origin</source>
         <source>Annotation</source>
         <translation type="obsolete">Original</translation>
         <translation type="obsolete">Anmerkung</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
<context>
<context>
     <name>MyPropertiesView</name>
     <name>MyTabBar</name>
     <message>
     <message>
         <source>Image</source>
        <location filename="MyTabBar.cpp" line="88"/>
         <translation type="obsolete">Bild</translation>
         <source>&amp;Close Tab</source>
         <translation>Schließen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>Yes</source>
        <location filename="MyTabBar.cpp" line="95"/>
         <translation type="obsolete">Ja</translation>
         <source>Close &amp;Other Tabs</source>
         <translation>Andere schließen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <source>No</source>
        <location filename="MyTabBar.cpp" line="208"/>
         <translation type="obsolete">Nein</translation>
         <source>Close this tab</source>
         <translation>Schließen</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>MyTemplateComboEdit</name>
     <message>
     <message>
         <source>Top-Right</source>
        <location filename="MyTemplateComboEdit.h" line="158"/>
         <translation type="obsolete">Oben-Rechts</translation>
         <source>Clear</source>
         <translation type="unfinished">Alle entfernen</translation>
     </message>
     </message>
</context>
<context>
    <name>MyThumbListView</name>
     <message>
     <message>
         <source>Bottom-Left</source>
         <source>All</source>
         <translation type="obsolete">Unten-Links</translation>
         <translation type="obsolete">Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom-Right</source>
        <translation type="obsolete">Unten-Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top-Left</source>
        <translation type="obsolete">Oben-Links</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color Profile</source>
        <translation type="obsolete">Farbprofil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extra info</source>
        <translation type="obsolete">Zusätzliche Informationen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation type="obsolete">Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filename</source>
        <translation type="obsolete">Dateiname</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filepath</source>
        <translation type="obsolete">Dateipfad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation type="obsolete">Beschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File size</source>
        <translation type="obsolete">Dateigröße</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creation date/time</source>
        <translation type="obsolete">Erstellungsdatum/-uhrzeit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Changed date/time</source>
        <translation type="obsolete">Änderungsdatum/-uhrzeit</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
        <source>Accessed date/time</source>
        <translation type="obsolete">Zugriffsdatum/-uhrzeit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rating</source>
        <translation type="obsolete">Bewertung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Colour Label</source>
        <translation type="obsolete">Farbkennzeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotation</source>
        <translation type="obsolete">Anmerkung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MyTabBar</name>
    <message>
        <location filename="MyTabBar.cpp" line="86"/>
        <source>&amp;Close Tab</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyTabBar.cpp" line="91"/>
        <source>Close &amp;Other Tabs</source>
        <translation>Andere schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyTabBar.cpp" line="179"/>
        <source>Close this tab</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MyThumbListView</name>
    <message>
        <location filename="MyThumbListView.cpp" line="184"/>
        <source>All</source>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyThumbListView.cpp" line="188"/>
         <source>None</source>
         <source>None</source>
         <translation>Keine</translation>
         <translation type="obsolete">Keine</translation>
     </message>
     </message>
</context>
</context>
Line 10,956: Line 12,590:
     </message>
     </message>
     <message numerus="yes">
     <message numerus="yes">
        <location filename="MyThumbView.cpp" line="867"/>
         <location filename="MyThumbView.cpp" line="880"/>
         <location filename="MyThumbView.cpp" line="880"/>
        <location filename="MyThumbView.cpp" line="893"/>
         <source>%n object(s)</source>
         <source>%n object(s)</source>
         <translation>
         <translation>
Line 10,965: Line 12,599:
     </message>
     </message>
     <message numerus="yes">
     <message numerus="yes">
         <location filename="MyThumbView.cpp" line="867"/>
         <location filename="MyThumbView.cpp" line="880"/>
         <source>%n object(s) selected [%3 %4]</source>
         <source>%n object(s) selected [%3 %4]</source>
         <translation>
         <translation>
Line 10,973: Line 12,607:
     </message>
     </message>
     <message numerus="yes">
     <message numerus="yes">
         <location filename="MyThumbView.cpp" line="878"/>
         <location filename="MyThumbView.cpp" line="891"/>
         <source>%n object(s) [%2 %3]</source>
         <source>%n object(s) [%2 %3]</source>
         <translation>
         <translation>
Line 10,981: Line 12,615:
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="MyThumbView.cpp" line="920"/>
         <location filename="MyThumbView.cpp" line="933"/>
         <source>[Free disk space: %1 %2]</source>
         <source>[Free disk space: %1 %2]</source>
         <translation>[Freier Festplattenspeicher: %1 %2]</translation>
         <translation>[Freier Festplattenspeicher: %1 %2]</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="MyThumbView.cpp" line="1119"/>
         <location filename="MyThumbView.cpp" line="1136"/>
         <source>All</source>
         <source>All</source>
         <translation>Alle</translation>
         <translation>Alle</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="MyThumbView.cpp" line="1123"/>
         <location filename="MyThumbView.cpp" line="1140"/>
         <source>None</source>
         <source>None</source>
         <translation>Keine</translation>
         <translation>Keine</translation>
Line 11,071: Line 12,705:
     <name>PreviewInfo</name>
     <name>PreviewInfo</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="PreviewInfo.cpp" line="385"/>
         <location filename="PreviewInfo.cpp" line="386"/>
         <location filename="PreviewInfo.cpp" line="862"/>
         <location filename="PreviewInfo.cpp" line="885"/>
         <location filename="PreviewInfo.cpp" line="906"/>
         <location filename="PreviewInfo.cpp" line="929"/>
         <location filename="PreviewInfo.cpp" line="908"/>
         <location filename="PreviewInfo.cpp" line="931"/>
         <source>Preview</source>
         <source>Preview</source>
         <translation>Vorschau</translation>
         <translation>Vorschau</translation>
Line 11,539: Line 13,173:
     <name>RecentFilesMenu</name>
     <name>RecentFilesMenu</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="RecentFilesMenu.cpp" line="82"/>
         <location filename="RecentFilesMenu.cpp" line="84"/>
         <source>(none)</source>
         <source>(none)</source>
         <translation>(Kein Eintrag)</translation>
         <translation>(Kein Eintrag)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="RecentFilesMenu.cpp" line="88"/>
         <location filename="RecentFilesMenu.cpp" line="90"/>
         <source>Clear</source>
         <source>Clear</source>
         <translation>Alle entfernen</translation>
         <translation>Alle entfernen</translation>
Line 11,726: Line 13,360:
     <name>ViewCropAction</name>
     <name>ViewCropAction</name>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewCropAction.cpp" line="112"/>
         <location filename="ViewCropAction.cpp" line="171"/>
        <location filename="ViewCropAction.cpp" line="150"/>
         <source>Crop</source>
         <source>Crop</source>
         <translation>Zuschneiden</translation>
         <translation>Zuschneiden</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewCropAction.cpp" line="142"/>
         <location filename="ViewCropAction.cpp" line="163"/>
         <source>&lt;&gt;</source>
         <source>&lt;&gt;</source>
         <translation></translation>
         <translation></translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="ViewCropAction.cpp" line="167"/>
         <location filename="ViewCropAction.cpp" line="188"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ViewSpotlightAction</name>
    <message>
        <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="38"/>
        <source>Opacity</source>
        <translation type="unfinished">Deckkraft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="42"/>
        <source>Brightness</source>
        <translation type="unfinished">Helligkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="45"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Rot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="48"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Grün</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="51"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Blau</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="60"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="62"/>
        <source>Remove last drawn rectangle</source>
        <translation>Zuletzt gezeichnetes Rechteck entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="68"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Übernehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="72"/>
         <source>Cancel</source>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Abbrechen</translation>
         <translation>Abbrechen</translation>
Line 11,779: Line 13,460:
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="xnview.cpp" line="794"/>
         <location filename="xnview.cpp" line="537"/>
        <source>New version</source>
        <translation>Neue Version</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="538"/>
        <source>the %1version of XnViewMP is available, do you want to go on the download page?</source>
        <translation>XnView MP Version %1 ist verfügbar. Wollen Sie Downloadseite öffnen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="970"/>
         <source>WebCapture</source>
         <source>WebCapture</source>
         <translation>Webseite erfassen</translation>
         <translation>Webseite erfassen</translation>

Revision as of 23:19, 14 July 2011

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de_DE">
<context>
    <name></name>
    <message>
        <source>
        JPEG lossless operation will modify original file(s), and may remove some unused pixels (width and height must be multiple of 8 pixels)!
        Do you want to continue?
      </source>
        <translation type="obsolete">Die verlustfreie JPG-Konvertierung ändert die Originaldatei(en) und entfernt nicht verwendete Pixel (Höhe und Breite müssen ein Vielfaches von 8 Pixel sein).\nWollen Sie das verlustfreie Drehen jetzt durchführen?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Problem</source>
        <translation type="obsolete">Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurs, the lossless rotation can't be executed.</source>
        <translation type="obsolete">Ein Fehler ist aufgetreten, verlustfreies Drehen nicht möglich.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Info</source>
        <translation type="obsolete">Info</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This file contains more than one page/image, so it's not possible to rotate it.</source>
        <translation type="obsolete">Diese Datei enthält mehr als ein Bild/Frame, daher kann die Datei nicht gedreht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This file uses a nonwritable format, so it's not possible to rotate it.</source>
        <translation type="obsolete">Diese Datei verwendet ein Format das XnView nicht schreiben kann, daher kann die Datei nicht gedreht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurs.</source>
        <translation type="obsolete">Ein Fehler ist aufgetreten.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>@default</name>
    <message>
        <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="185"/>
        <source>Uncolored</source>
        <translation>Ohne Farbkennzeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="186"/>
        <source>Important</source>
        <translation>Wichtig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="187"/>
        <source>Work</source>
        <translation>Geschäftlich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="188"/>
        <source>Personal</source>
        <translation>Persönlich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="189"/>
        <source>To do</source>
        <translation>Zu erledigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="190"/>
        <source>Later</source>
        <translation>Später</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="193"/>
        <source>Unrated</source>
        <translation>Ohne Bewertung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="194"/>
        <source>Bad</source>
        <translation>Schlecht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="195"/>
        <source>Below average</source>
        <translation>Eher schlecht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="196"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Durchschnittlich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="197"/>
        <source>Good</source>
        <translation>Gut</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyThumbSettings.cpp" line="198"/>
        <source>Excellent</source>
        <translation>Perfekt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AbstractViewWindow</name>
    <message>
        <location filename="ViewWindow.cpp" line="773"/>
        <source>Frame %1/%2</source>
        <translation>Frame %1/%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewWindow.cpp" line="776"/>
        <source>Icon %1/%2</source>
        <translation>Symbol %1/%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewWindow.cpp" line="778"/>
        <source>Page %1/%2</source>
        <translation>Seite %1/%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewWindow.cpp" line="878"/>
        <source><Empty></source>
        <translation><leer></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewWindow.cpp" line="1094"/>
        <source>Customize toolbar...</source>
        <translation>Symbolleiste anpassen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewWindow.cpp" line="1262"/>
        <source>Delete items</source>
        <translation>Dateien löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewWindow.cpp" line="1263"/>
        <source>Are you sure to delete %1?</source>
        <translation>Wollen Sie %1 wirklich löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewWindow.cpp" line="1475"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewWindow.cpp" line="1475"/>
        <source>The file <%1> is read-only, save the picture with an other name</source>
        <translation>Die Datei<'%1> ist schreibgeschützt, bitte speichern Sie das Bild unter einem anderen Namen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewWindow.cpp" line="1481"/>
        <source>The file <%1> already exists !

Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>Die Datei <%1> ist bereits vorhanden!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewWindow.cpp" line="1499"/>
        <source>Be careful, saving in this format will lose comment and any existing metadata!</source>
        <translation>Achtung: Beim Speichern in diesem Format gehen der Kommentar und alle Meta-Informationen verloren!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewWindow.cpp" line="1509"/>
        <source>Be careful, saving in this format will lose existing metadata!</source>
        <translation>Achtung: Beim Speichern in diesem Format gehen alle Meta-Informationen verloren!</translation>
    </message>
    <message>
        <source><Not a file></source>
        <translation type="obsolete"><Keine Datei></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewWindow.cpp" line="1768"/>
        <source>This picture will be converted to RGB with 8bits per component</source>
        <translation>Das Bild wird in Echtfarben mit 8 Bit je Farbkomponente (R/G/B) umgewandelt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AutoHideButton</name>
    <message>
        <location filename="ViewAutoHidePanel.cpp" line="35"/>
        <source>Auto hide</source>
        <translation>Automatisch ausblenden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BaseViewWindow</name>
    <message>
        <location filename="ViewWindow.cpp" line="2104"/>
        <source>This picture will be converted to RGB with 8bits per component</source>
        <translation>Das Bild wird in Echtfarben mit 8 Bit je Farbkomponente (R/G/B) umgewandelt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarksMenu</name>
    <message>
        <location filename="Bookmarks.cpp" line="761"/>
        <source>No favorites</source>
        <translation>Keine Lesezeichen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarksModel</name>
    <message>
        <location filename="Bookmarks.cpp" line="305"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Bezeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Bookmarks.cpp" line="306"/>
        <source>Pathname</source>
        <translation>Verzeichnis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BrowserWindow</name>
    <message>
        <source>Add Favorite</source>
        <translation type="obsolete">Zu Favoriten hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="471"/>
        <source>Customize toolbar...</source>
        <translation>Symbolleiste anpassen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1089"/>
        <source>Add Favorite...</source>
        <translation>Lesezeichen hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1440"/>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1488"/>
        <source>Folders</source>
        <translation>Ordner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1447"/>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1491"/>
        <source>Favorites</source>
        <translation>Lesezeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1453"/>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1493"/>
        <source>Categories</source>
        <translation>Kategorien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1522"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Info</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1665"/>
        <source>Match</source>
        <translation>Übereinstimmungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1675"/>
        <source>Any</source>
        <translation>Beliebig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="1681"/>
        <source>All</source>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2694"/>
        <source><Search results></source>
        <translation><Suchergebnisse></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2697"/>
        <source><Tagged files></source>
        <translation><Gekennzeichnete Dateien></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2700"/>
        <source><DB result></source>
        <translation><DB Ergebnis></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="2935"/>
        <source>Favorite name:</source>
        <translation>Lesezeichen:</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3117"/>
        <source>Are you sure to delete these %n item(s)?</source>
        <translation>
            <numerusform>Wollen Sie diese %n Datei(en) wirklich löschen?</numerusform>
            <numerusform>Wollen Sie diese %n Datei(en) wirklich löschen?</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3288"/>
        <source>Show all files (recursive)</source>
        <translation>Dateien aus Unterordnern anzeigen (rekursiv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure to delete these %1 item(s)?</source>
        <translation type="obsolete">Wollen Sie diese %1 Datei(en) wirklich löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3116"/>
        <source>Delete items</source>
        <translation>Dateien löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3280"/>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Neuer Ordner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3283"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3285"/>
        <source>Rename</source>
        <translation>Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show all files ( recursive)</source>
        <translation type="obsolete">Alle Dateien anzeigen (rekursiv)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3292"/>
        <source>Add favorite...</source>
        <translation>Zu Favoriten hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3296"/>
        <source>Explorer</source>
        <translation>Explorer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3317"/>
        <source>Delete folder</source>
        <translation>Ordner löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="3317"/>
        <source>Are you sure to delete this folder?</source>
        <translation>Wollen Sie diesen Ordner wirklich löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New subfolder</source>
        <translation type="obsolete">Neuer Unterordner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit pathname...</source>
        <translation type="obsolete">Ordner umbenennen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.h" line="70"/>
        <source>Browser</source>
        <translation>Betrachter</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryManager</name>
    <message>
        <location filename="CategoryManager.cpp" line="141"/>
        <location filename="CategoryManager.cpp" line="281"/>
        <source>Categories</source>
        <translation>Kategorien</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryModel</name>
    <message>
        <location filename="CategoryModel.cpp" line="481"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Bezeichnung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryView</name>
    <message>
        <location filename="CategoryView.cpp" line="190"/>
        <location filename="CategoryView.cpp" line="263"/>
        <source>New category</source>
        <translation>Neue Kategorie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="CategoryView.cpp" line="192"/>
        <location filename="CategoryView.cpp" line="265"/>
        <source>Rename</source>
        <translation>Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="CategoryView.cpp" line="193"/>
        <location filename="CategoryView.cpp" line="266"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="CategoryView.cpp" line="229"/>
        <location filename="CategoryView.cpp" line="287"/>
        <source>Delete category</source>
        <translation>Kategorie löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="CategoryView.cpp" line="229"/>
        <location filename="CategoryView.cpp" line="287"/>
        <source>Are you sure to delete this category?</source>
        <translation>Wollen Sie diese Kategorie wirklich löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="CategoryView.cpp" line="242"/>
        <location filename="CategoryView.cpp" line="299"/>
        <source>New Category</source>
        <translation>Neue Kategorie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChoiceItemDelegate</name>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="83"/>
        <source>Excluded</source>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
        <translation>ausschließlich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="84"/>
        <source>Included</source>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
        <translation>einschließlich</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClearButton</name>
    <message>
        <location filename="ExLineEdit.cpp" line="160"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Alle entfernen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ColorPickerPopup</name>
    <message>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="871"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Benutzerdefiniert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ComboItemDelegate</name>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="41"/>
        <source>None</source>
        <translation>Keiner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="42"/>
        <source>Associated program</source>
        <translation>Verknüpftes Programm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>XnView</source>
        <translation type="obsolete">XnView</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CompareWidget</name>
    <message>
        <location filename="CompareWidget.cpp" line="26"/>
        <source>Grid</source>
        <translation>Gitter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="CompareWidget.cpp" line="28"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Informationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="CompareWidget.cpp" line="30"/>
        <source>Histogram</source>
        <translation>Histogramm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="CompareWidget.cpp" line="94"/>
        <source>Zoom out</source>
        <translation>Kleiner Zoomen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="CompareWidget.cpp" line="96"/>
        <source>Zoom in</source>
        <translation>Größer Zoomen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="CompareWidget.cpp" line="98"/>
        <source>Zoom 100%</source>
        <translation>100% Zoom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="CompareWidget.cpp" line="100"/>
        <source>Best fit</source>
        <translation>Optimale Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="CompareWidget.cpp" line="103"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="CompareWidget.cpp" line="109"/>
        <source>Delete</source>
        <translation type="unfinished">Löschen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CompareWindow</name>
    <message>
        <location filename="CompareWindow.cpp" line="28"/>
        <source>Thumbnails</source>
        <translation>Miniaturansichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="CompareWindow.cpp" line="79"/>
        <source>Compare</source>
        <translation>Vergleichen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Convert</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvertAutoCrop.h" line="24"/>
        <source>Top-Left</source>
        <translation>Oben-Links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertAutoCrop.h" line="25"/>
        <source>Top-Right</source>
        <translation>Oben-Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertAutoCrop.h" line="26"/>
        <source>Bottom-Left</source>
        <translation>Unten-Links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertAutoCrop.h" line="27"/>
        <source>Bottom-Right</source>
        <translation>Unten-Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertColors.h" line="168"/>
        <location filename="DlgConvertColors.h" line="181"/>
        <location filename="DlgConvertColors.h" line="192"/>
        <source>None</source>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertColors.h" line="169"/>
        <source>Pattern</source>
        <translation>Muster</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="143"/>
        <source>Change color depth</source>
        <translation>Farbtiefe ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="303"/>
        <source>Adjust</source>
        <translation>Einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="348"/>
        <source>Automatic crop</source>
        <translation>Automatisch zuschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="422"/>
        <source>Clean metadata</source>
        <translation>Metadaten löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="477"/>
        <source>Watermark</source>
        <translation>Wasserzeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="632"/>
        <source>Text</source>
        <translation>Text</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1060"/>
        <source>Crop</source>
        <translation>Zuschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1128"/>
        <source>Canvas resize</source>
        <translation>Leinwandgröße ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1340"/>
        <source>Resize</source>
        <translation>Größe ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1708"/>
        <source>Rotate</source>
        <translation>Drehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1888"/>
        <source>Gammasat</source>
        <translation>Gammasat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1908"/>
        <source>Set DPI</source>
        <oldsource>Set dpi</oldsource>
        <translation>DPI einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1962"/>
        <source>Extract channel</source>
        <translation>Farbkanal extrahieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="1998"/>
        <source>Levels</source>
        <translation>Abstufen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2036"/>
        <source>Mirror</source>
        <translation>Spiegeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2075"/>
        <source>Replace color</source>
        <translation>Farbe ersetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2127"/>
        <source>Color balance</source>
        <translation>Farbbalance</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2172"/>
        <source>HLS</source>
        <translation>Farbton/Helligkeit/Sättigung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2213"/>
        <source>Swap component</source>
        <translation>Farben tauschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2263"/>
        <location filename="DlgShadowHighlight.h" line="88"/>
        <source>Shadow-Highlight</source>
        <translation>Tiefen/Lichter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2302"/>
        <source>Add noise</source>
        <translation>Rauschen hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2372"/>
        <source>Edge detect</source>
        <translation>Kanten finden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2433"/>
        <source>De-interlace</source>
        <translation>De-Interlace</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3208"/>
        <source>JPEG Lossless rotation</source>
        <translation>JPEG Verlustfreies Drehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dlg1SliderPanel.h" line="82"/>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2472"/>
        <source>Posterize</source>
        <translation>Posterisation</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2507"/>
        <source>Border 3D</source>
        <translation>3D-Rahmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2552"/>
        <source>Waves</source>
        <translation>Wellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2557"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Länge</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2558"/>
        <source>Phase</source>
        <translation>Phase</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2559"/>
        <source>Amount</source>
        <translation>Anzahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2620"/>
        <source>Normalize Ex</source>
        <translation>Normalisieren Ex</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2625"/>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2703"/>
        <source>Black limit %</source>
        <translation>Schwarzpunkt %</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2626"/>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2704"/>
        <source>White limit %</source>
        <translation>Weißpunkt %</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2627"/>
        <source>Expansion limit</source>
        <translation>Erweiterungsgrenze</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2698"/>
        <source>Align histogram</source>
        <translation>Histogramm ausrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2705"/>
        <source>Align %</source>
        <translation>Ausrichten %</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2790"/>
        <source>ICC convert</source>
        <translation>ICC-Farbkonvertierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="2902"/>
        <source>Border</source>
        <translation>Rahmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3063"/>
        <location filename="DlgOldCamera.h" line="95"/>
        <source>Old camera</source>
        <translation>Alte Kamera</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3104"/>
        <location filename="DlgVignetting.h" line="102"/>
        <source>Vignetting</source>
        <translation>Vignettierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertProcess.h" line="3151"/>
        <source>Add mask</source>
        <translation>Maske hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertSwap.h" line="21"/>
        <source>Red-Green-Blue</source>
        <translation>Rot-Grün-Blau</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertSwap.h" line="22"/>
        <source>Blue-Green-Red</source>
        <translation>Blau-Grün-Rot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertSwap.h" line="23"/>
        <source>Blue-Red-Green</source>
        <translation>Blau-Rot-Grün</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertSwap.h" line="24"/>
        <source>Green-Red-Blue</source>
        <translation>Grün-Rot-Blau</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertSwap.h" line="25"/>
        <source>Green-Blue-Red</source>
        <translation>Grün-Blau-Rot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.h" line="26"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.h" line="27"/>
        <source>Center</source>
        <translation>Mitte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.h" line="28"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="154"/>
        <source>Automatic levels</source>
        <translation>Autom. Farbabgleich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="155"/>
        <source>Automatic contrast</source>
        <translation>Kontrast automatisch einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="156"/>
        <source>Negative</source>
        <translation>Negativ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="159"/>
        <source>Logarithmic lut</source>
        <translation>Logarithmisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="161"/>
        <source>Normalize</source>
        <translation>Normalisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="165"/>
        <source>Equalize</source>
        <translation>Ausgleichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="164"/>
        <source>Conbright</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dlg1SliderPanel.h" line="93"/>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="166"/>
        <source>Sepia</source>
        <translation>Sepia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Dlg1SliderPanel.h" line="73"/>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="167"/>
        <source>Solarize</source>
        <translation>Solarisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="175"/>
        <source>Enhance detail</source>
        <translation>Detail verstärken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="176"/>
        <source>Enhance focus</source>
        <translation>Fokus verstärken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="177"/>
        <source>Enhance edges</source>
        <translation>Kanten verstärken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="178"/>
        <source>Focus restoration</source>
        <translation>Fokus extrem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="180"/>
        <source>Emboss</source>
        <translation>Relief</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="181"/>
        <source>Emboss more</source>
        <translation>Relief stark</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="182"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Durchschnitt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="183"/>
        <source>Blur</source>
        <translation>Verwischen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="184"/>
        <source>Soften</source>
        <translation>Weichzeichnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="185"/>
        <source>Gaussian blur</source>
        <translation>Gauß'sches Verwischen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="186"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maximum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="187"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation>Minimum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="188"/>
        <source>Median box</source>
        <translation>Mitte Quadrat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="189"/>
        <source>Median cross</source>
        <translation>Mitte Kreuz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="190"/>
        <source>Sharpen</source>
        <translation>Schärfen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="192"/>
        <source>Reduce noise</source>
        <translation>Rauschen reduzieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="200"/>
        <source>Mosaic</source>
        <translation>Mosaik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="201"/>
        <source>Slice</source>
        <translation>Stücke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="202"/>
        <source>Tile</source>
        <translation>Kacheln</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="203"/>
        <source>Shear</source>
        <translation>Scheren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="204"/>
        <source>Oil painting</source>
        <translation>Ölfarbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="205"/>
        <source>Swirl</source>
        <translation>Wirbel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="206"/>
        <source>Spread</source>
        <translation>Verstreuen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="207"/>
        <source>Lens</source>
        <translation>Linse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1038"/>
        <source>Image</source>
        <translation>Bild</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1039"/>
        <source>Map</source>
        <translation>Farbpalette</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1040"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1041"/>
        <source>Misc</source>
        <translation>Verschiedenes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation type="obsolete">Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEnhanceColors.cpp" line="132"/>
        <source>Enhance colors</source>
        <translation>Farben verstärken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgLevels.h" line="38"/>
        <source>Levels...</source>
        <translation>Abstufen...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DB</name>
    <message>
        <location filename="MyDB.cpp" line="301"/>
        <source>Other</source>
        <translation>Anderes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyDB.cpp" line="302"/>
        <source>Photographs</source>
        <translation>Fotografien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyDB.cpp" line="303"/>
        <source>Family</source>
        <translation>Familie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyDB.cpp" line="304"/>
        <source>Friends</source>
        <translation>Freunde</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyDB.cpp" line="305"/>
        <source>Pets</source>
        <translation>Haustiere</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyDB.cpp" line="306"/>
        <source>Travel</source>
        <translation>Reisen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyDB.cpp" line="307"/>
        <source>Landscapes</source>
        <translation>Landschaften</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyDB.cpp" line="308"/>
        <source>Portraits</source>
        <translation>Porträits</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyDB.cpp" line="309"/>
        <source>Flowers</source>
        <translation>Blumen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyDB.cpp" line="310"/>
        <source>Animals</source>
        <translation>Tiere</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyDB.cpp" line="311"/>
        <source>Pictures</source>
        <translation>Bilder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyDB.cpp" line="312"/>
        <source>Icons</source>
        <translation>Symbole</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyDB.cpp" line="313"/>
        <source>Drawings</source>
        <translation>Zeichnungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyDB.cpp" line="314"/>
        <source>Videos</source>
        <translation>Videos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyDB.cpp" line="315"/>
        <source>Audios</source>
        <translation>Musik</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DBFilterModel</name>
    <message>
        <location filename="DBFilterModel.cpp" line="68"/>
        <source>Rating</source>
        <translation>Bewertung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DBFilterModel.cpp" line="72"/>
        <source>Colour Label</source>
        <translation>Farbkennzeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DBFilterModel.cpp" line="76"/>
        <source>Special Items</source>
        <translation>Spezielle Einträge</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DBFilterModel.cpp" line="79"/>
        <source>Uncategorized</source>
        <translation>Ohne Kategorie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DBFilterModel.cpp" line="80"/>
        <source>All</source>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DBFilterModel.cpp" line="95"/>
        <source>Tag (%1)</source>
        <translation>Kennzeichnung (%1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgAbout</name>
    <message>
        <location filename="DlgAbout.cpp" line="32"/>
        <source><b>XnView</b> is Copyright © 1991-2011 by Pierre-e Gougelet, All rights reserved<br>===============================================<br><br>Installing and using these software (Nview, Nconvert, View2, XnView) signifies acceptance of these terms and conditions of the license.<br><br>XnView is provided as Freeware for private non-commercial or educational use, including non-profit organization (i.e. schools, universities, public authorities, police, fire brigade, and hospitals).<br><br>For commercial use and distribution, it is necessary to register. It is a help for the development of future versions. <br><br>You are granted the right to use and to make an unlimited number of copies of these software.<br><br>These software are provided "as-is".<br>No warranty of any kind is expressed or implied.<br>The author will not be liable for data loss, damages, loss of profits or any other kind of loss while using or misusing this software.<br><br>Any suggestions, feedback and comments are welcome. </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgAbout.cpp" line="83"/>
        <source>INI filename: </source>
        <translation>.ini-Datei: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgAbout.cpp" line="92"/>
        <source>Format</source>
        <translation>Format</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgAbout.cpp" line="92"/>
        <source>Read</source>
        <translation>Lesen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgAbout.cpp" line="92"/>
        <source>Write</source>
        <translation>Schreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgAbout.cpp" line="92"/>
        <source>Extension</source>
        <translation>Erweiterung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgAbout.cpp" line="112"/>
        <location filename="DlgAbout.cpp" line="113"/>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgAbout.cpp" line="120"/>
        <source>Formats in reading: %1 | Formats in writing: %2</source>
        <translation>Lesen: %1 Formate | Schreiben: %2 Formate</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgAboutClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgAbout.ui" line="14"/>
        <source>About...</source>
        <oldsource>DlgAbout</oldsource>
        <translation>Über XnView</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About</source>
        <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgAbout.ui" line="24"/>
        <source>General</source>
        <translation>Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgAbout.ui" line="78"/>
        <source>License</source>
        <translation>Lizenz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgAbout.ui" line="92"/>
        <source>Credits</source>
        <translation>Rechte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgAbout.ui" line="106"/>
        <source>Formats</source>
        <translation>Formate</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgAbout.ui" line="133"/>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgAbout.ui" line="144"/>
        <source>Plugins</source>
        <translation>Plug-Ins</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgAbout.ui" line="176"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>Dateiname</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgAbout.ui" line="181"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Beschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgAbout.ui" line="186"/>
        <source>Copyright</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgAbout.ui" line="195"/>
        <source>Command line</source>
        <translation>Kommandozeile</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgAbout.ui" line="200"/>
        <source>What's New</source>
        <translation>Neuerungen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgAskClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgAsk.ui" line="13"/>
        <source>Ask</source>
        <translation>Frage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgAsk.ui" line="21"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TextLabel</source>
        <translation type="obsolete">Textfeld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgAsk.ui" line="47"/>
        <source>Do not show this message again.</source>
        <translation>Diese Meldung nicht mehr anzeigen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgCaptureClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgCapture.ui" line="13"/>
        <source>Capture</source>
        <translation>Bildschirminhalt erfassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgCapture.ui" line="19"/>
        <source>Capture area</source>
        <translation>Bereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgCapture.ui" line="25"/>
        <source>Desktop</source>
        <translation>Desktop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgCapture.ui" line="32"/>
        <source>Active window</source>
        <translation>Aktives Fenster</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgCapture.ui" line="39"/>
        <source>Rectangle</source>
        <translation>Rechteck</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgCapture.ui" line="49"/>
        <source>Method</source>
        <translation>Methode</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgCapture.ui" line="57"/>
        <source>Delay (sec)</source>
        <translation>Verzögerung [s]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgCapture.ui" line="84"/>
        <source>Hotkey</source>
        <translation>Tastenkürzel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgChangeDepthClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgChangeDepth.ui" line="14"/>
        <source>Change color depth</source>
        <translation>Farbtiefe ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgChangeDepth.ui" line="20"/>
        <source>Apply to image</source>
        <translation>Auf Bild anwenden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgCleanClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgClean.ui" line="14"/>
        <source>Clean metadata</source>
        <translation>Metadaten löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgClean.ui" line="20"/>
        <source>Optimize Huffman table</source>
        <translation>Huffman-Tabelle optimieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgClean.ui" line="27"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgClean.ui" line="33"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>Kommentar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgClean.ui" line="40"/>
        <source>EXIF</source>
        <translation>EXIF-Daten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgClean.ui" line="65"/>
        <source>EXIF thumbnail</source>
        <translation>EXIF-Miniaturansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgClean.ui" line="92"/>
        <source>GPS</source>
        <translation>GPS-Daten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgClean.ui" line="101"/>
        <source>XMP</source>
        <translation>XMP-Daten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgClean.ui" line="108"/>
        <source>IPTC</source>
        <translation>IPTC-Daten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgClean.ui" line="115"/>
        <source>ICC profile</source>
        <translation>ICC-Profil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgClean.ui" line="122"/>
        <source>All other 'APP' markers</source>
        <translation>Alle anderen "APP"-Angaben</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgCommentClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgComment.ui" line="14"/>
        <source>Set comment</source>
        <translation>Kommentar bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgComment.ui" line="35"/>
        <source><</source>
        <translation><</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgComment.ui" line="48"/>
        <source>></source>
        <translation>></translation>
    </message>
    <message>
        <source>TextLabel</source>
        <translation type="obsolete">Textbezeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgComment.ui" line="82"/>
        <source>Description (stored in descript.ion file)</source>
        <translation>Beschreibung (gespeichert in Datei "descript.ion", alle Formate)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgComment.ui" line="95"/>
        <source>Embedded comment (not available for all formats)</source>
        <translation>Eingebetteter Kommentar (gespeichert im Bild, nur bestimmte Formate wie .JPG)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgComment.ui" line="109"/>
        <source>Use same text for description & comment</source>
        <translation>Gleichen Text für eingebetteten Kommentar und Beschreibung verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgComment.ui" line="131"/>
        <source>Write</source>
        <translation>Speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgComment.ui" line="138"/>
        <source>Write all</source>
        <translation>Alle speichern</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConbrightPanelClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgConbright.ui" line="19"/>
        <source>Conbright</source>
        <translation>Conbright</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConbright.ui" line="62"/>
        <source>Gammasat</source>
        <translation>Gammasat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvert</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="368"/>
        <source>All</source>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="372"/>
        <source>None</source>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <source><br>XnView is provided as Freeware for private non-commercial or educational use, including non-profit organization (i.e. schools, universities, public authorities, police, fire brigade, and hospitals).<br><br>For commercial use and distribution, it is necessary to register. It is a help for the development of future versions. <br><br>You are granted the right to use and to make an unlimited number of copies of these software.<br><br>These software are provided "as-is".<br>No warranty of any kind is expressed or implied.<br>The author will not be liable for data loss, damages, loss of profits or any other kind of loss while using or misusing this software.<br><br>Any suggestions, feedback and comments are welcome. </source>
        <translation type="obsolete">XnView ist für den privaten und nicht-kommerziellen Gebrauch kostenlos und Freeware. Die kostenlose Nutzung gilt auch für nicht-kommerzielle Unternehmen wie zum Beispiel Schule, öffentliche Einrichtungen und Verwaltung, Polizei, Feuerwehr oder Krankenhäuser)<br><br>Für die gewerbliche Nutzung müssen Sie eine gültige Lizenz erwerben.<br><br>Das Programm XnView ist urheberrechtlich geschützt. Ihnen wird das Recht gewährt eine unbegrenzte Anzahl von Kopien dieser Software zu erstellen.<br><br>Der Programmautor übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus der sachgemäßen oder unsachgemäßen Nutzung des Produktes, wie z. B. Datenverlust, Geldverluste oder sonstige Schäden jeglicher Art, resultieren.<br><br>Es ist Ihnen nicht gestattet, das Programm XnView abzuändern, zu übersetzen, zurückzuentwickeln, zu dekompilieren oder zu disassemblieren.<br><br>Verbesserungsvorschläge und Rückmeldungen werden gerne entgegengenommen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="436"/>
        <source>_result</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="677"/>
        <source><br>XnConvert is provided as freeware<br><br>You are granted the right to use and to make an unlimited number of copies of these software.<br><br>These software are provided "as-is".<br>No warranty of any kind is expressed or implied.<br>The author will not be liable for data loss, damages, loss of profits or any other kind of loss while using or misusing this software.<br><br>Any suggestions, feedback and comments are welcome. </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="788"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Informationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="788"/>
        <source>Please restart XnConvert</source>
        <translation>Eine oder mehrere Einstellungen werden erst nach Neustart von XnConvert aktiv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="810"/>
        <source>New version</source>
        <translation>Neue Version</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="811"/>
        <source>The %1version of XnConvert is available, do you want to go on the download page?</source>
        <translation>XnConvert Version %1 ist verfügbar, wollen Sie die Downloadseite öffnen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1008"/>
        <source>Export script</source>
        <translation>Skript exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1193"/>
        <source>Load script</source>
        <translation>Skript öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1230"/>
        <source>Save script</source>
        <translation>Skript speichern</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1337"/>
        <source>Input: %n file(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>Eingabe: %n Datei(en)</numerusform>
            <numerusform>Eingabe: %n Datei(en)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1353"/>
        <source>Choose a directory</source>
        <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1384"/>
        <source>Choose ZIP filename</source>
        <translation>Name der ZIP-Datei angeben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1488"/>
        <source>Files in list: </source>
        <translation>Dateien in Liste:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1489"/>
        <source>Extracted pages: </source>
        <translation>Extrahierte Seiten:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1492"/>
        <source>New files: </source>
        <translation>Neue Dateien:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1494"/>
        <source>Overwritten: </source>
        <translation>Überschrieben:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1496"/>
        <source>Skipped: </source>
        <translation>Übersprungen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1521"/>
        <source>Overwrite</source>
        <translation>Überschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1522"/>
        <source>Output file exists already, do you want to overwrite it?</source>
        <translation>Die Ausgabedatei ist bereits vorhanden, wollen Sie die Datei überschrieben?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1528"/>
        <source>Saving ZIP file...</source>
        <translation>ZIP-Datei wird gespeichert...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1530"/>
        <source>: saved</source>
        <translation>: gespeichert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1554"/>
        <source>Uploading image(s) to server...</source>
        <translation>Bild(er) werden zum Server übertragen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1607"/>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1609"/>
        <source>[Finished]</source>
        <translation type="unfinished">[Fertig]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start uploading...</source>
        <translation type="obsolete">Hochladen wird gestartet...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1622"/>
        <source>uploaded</source>
        <translation>hochgeladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1630"/>
        <source>not a picture</source>
        <translation>Kein Bild</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1633"/>
        <source>open error</source>
        <translation>Fehler beim Öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1636"/>
        <source>create error</source>
        <translation>Fehler beim Erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1639"/>
        <source>has read-only attribute, and can't be overwritten!</source>
        <translation>ist schreibgeschützt und kann nicht überschrieben werden!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1642"/>
        <source>skipped, file already exists!</source>
        <translation>Übersprungen, Datei ist bereist vorhanden!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1644"/>
        <source>failed</source>
        <translation>fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1662"/>
        <source>loaded</source>
        <translation>geöffnet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1675"/>
        <source>saved</source>
        <translation>gespeichert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1699"/>
        <source>Overwrite file?</source>
        <translation>Datei überschreiben?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1700"/>
        <source>A file called %1 already exists.Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>Eine Datei mit dem Namen %1 ist bereits vorhanden. Wollen Sie die Datei überschreiben?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1703"/>
        <source>&Yes</source>
        <translation>&Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1704"/>
        <source>&No</source>
        <translation>&Nein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1705"/>
        <source>&Rename</source>
        <translation>&Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1706"/>
        <source>&Cancel</source>
        <translation>&Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1727"/>
        <source>%1 second(s) remaining</source>
        <translation>Noch %1 Sekunde(n)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1730"/>
        <source>%1 minute(s) remaining</source>
        <translation>Noch %1 Minute(n)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1734"/>
        <source>%1 hour(s) and %2 minute(s) remaining</source>
        <translation>Noch %1 Stunde(n) und %2 Minute(n)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1746"/>
        <source>Delete original file</source>
        <translation>Originaldatei löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.cpp" line="1746"/>
        <source>The 'Delete original' option is enabled, do you want to continue?</source>
        <translation>Die Option "Originaldatei löschen" ist aktiviert, möchten Sie fortfahren?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvert3DBorderClass</name>
    <message>
        <source>DlgConvert3DBorder</source>
        <translation type="obsolete">Dlg3DRahmenKonvertieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert3DBorder.ui" line="18"/>
        <source>Intensity</source>
        <translation>Intensität</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert3DBorder.ui" line="61"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Farbe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvert3DblValuesClass</name>
    <message>
        <source>DlgConvert3DblValues</source>
        <translation type="obsolete">Dlg3DblWerteKonvertieren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertAdjustClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvertAdjust.ui" line="20"/>
        <source>Brightness</source>
        <translation>Helligkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertAdjust.ui" line="59"/>
        <source>Contrast</source>
        <translation>Kontrast</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertAdjust.ui" line="98"/>
        <source>Gamma</source>
        <translation>Gamma</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertAutoCropClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="18"/>
        <source>Color of pixel at</source>
        <translation>Farbe des Pixels</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="45"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertAutoCrop.ui" line="72"/>
        <source>Tolerance</source>
        <translation>Toleranz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertBorderClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="17"/>
        <source>Frame 1</source>
        <translation>Rahmen 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="31"/>
        <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="121"/>
        <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="211"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Breite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="41"/>
        <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="131"/>
        <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="221"/>
        <source>pixels</source>
        <translation>Pixel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="61"/>
        <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="151"/>
        <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="241"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="75"/>
        <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="165"/>
        <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="255"/>
        <source>Rounded edge</source>
        <translation>Abgerundete Ecken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="107"/>
        <source>Frame 2</source>
        <translation>Rahmen 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="197"/>
        <source>Frame 3</source>
        <translation>Rahmen 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="287"/>
        <source>Drop shadow</source>
        <translation>Schatten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="299"/>
        <source>Radius</source>
        <translation>Radius</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="326"/>
        <source>Depth</source>
        <translation>Tiefe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertBorder.ui" line="346"/>
        <source>Use anti-aliasing</source>
        <translation>Anti-Aliasing verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Border color</source>
        <translation type="obsolete">Rahmenfarbe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Border width</source>
        <translation type="obsolete">Rahmenbreite</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="14"/>
        <source>Batch convert</source>
        <translation>Stapelverarbeitung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input (27 files)</source>
        <translation type="obsolete">Eingabe (27 Dateien)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation type="obsolete">Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="42"/>
        <source>Add files...</source>
        <translation>Dateien hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="53"/>
        <source>Add folder...</source>
        <translation>Ordner hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="60"/>
        <source>Load format settings...</source>
        <translation type="unfinished">Formateinstellungen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="83"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="97"/>
        <source>Remove all</source>
        <translation type="unfinished">Alle entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="107"/>
        <source>Actions</source>
        <translation>Verarbeitung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="113"/>
        <source>Processing</source>
        <translation>Umwandlungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="121"/>
        <source>></source>
        <translation>></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="154"/>
        <source>Clear all</source>
        <translation>Alles löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="666"/>
        <source>Update preview</source>
        <translation>Vorschau aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="692"/>
        <source>Apply actions</source>
        <translation>Änderungen übernehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="695"/>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="767"/>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="784"/>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="811"/>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="822"/>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="833"/>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1099"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="717"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Vorschau</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="733"/>
        <source>Before</source>
        <translation>Vorher</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="743"/>
        <source>After</source>
        <translation>Nachher</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="764"/>
        <source>Previous file</source>
        <translation>Vorherige Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="781"/>
        <source>Next file</source>
        <translation>Nächste Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="808"/>
        <source>Best fit</source>
        <translation>Optimale Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="857"/>
        <source>Load image...</source>
        <translation>Bild öffnen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="886"/>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="898"/>
        <source>Output</source>
        <translation>Ausgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Destination folder</source>
        <translation type="obsolete">Ausgabeverzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="992"/>
        <source>Source folder</source>
        <translation type="unfinished">Wie Eingabeverzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="913"/>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1007"/>
        <source>Folder</source>
        <translation>Ordner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Destination: </source>
        <translation type="obsolete">Ausgabeverzeichnis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="918"/>
        <source>E-Mail</source>
        <translation>E-Mail</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="928"/>
        <source>FTP</source>
        <translation type="unfinished">FTP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1028"/>
        <source>Recipient:</source>
        <translation>Empfänger:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1086"/>
        <source>Output filename:</source>
        <translation>Ausgabedatei:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1186"/>
        <source>Album:</source>
        <translation>Album:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1294"/>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1303"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>Dateiname</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1313"/>
        <source>Case</source>
        <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1321"/>
        <source>No change</source>
        <translation>Keine Änderung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1326"/>
        <source>Name & extension lowercase</source>
        <translation>Dateiname und -erweiterung in Kleinbuchstaben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1331"/>
        <source>Name & extension uppercase</source>
        <translation>Dateiname und -erweiterung in Großbuchstaben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1336"/>
        <source>Name lowercase</source>
        <translation>Dateiname in Kleinbuchstaben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1341"/>
        <source>Name uppercase</source>
        <translation>Dateiname in Großbuchstaben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1346"/>
        <source>Extension lowercase</source>
        <translation>Dateierweiterung in Kleinbuchstaben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1351"/>
        <source>Extension uppercase</source>
        <translation>Dateierweiterung in Großbuchstaben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1356"/>
        <source>First letters uppercase</source>
        <translation>Wortanfang großgeschrieben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1373"/>
        <source>Format</source>
        <translation>Format</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1383"/>
        <source>As original</source>
        <translation>Wie Originaldatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1147"/>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1209"/>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1246"/>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1397"/>
        <source>Settings...</source>
        <translation>Einstellungen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1411"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1419"/>
        <source>When output files already exist</source>
        <translation>Falls Ausgabedatei bereits existiert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When output files already exits</source>
        <translation type="obsolete">Falls Ausgabedatei bereits existiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1430"/>
        <source>Replace</source>
        <translation>Überschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1435"/>
        <source>Ask</source>
        <translation>Rückfragen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1440"/>
        <source>Skip</source>
        <translation>Überspringen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1445"/>
        <source>Rename</source>
        <translation>Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1455"/>
        <source>Keep folder structure</source>
        <translation>Unterverzeichnisse beibehalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1462"/>
        <source>Keep original date/time attributes</source>
        <translation>Dateidatum und -uhrzeit beibehalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1469"/>
        <source>Preserve Metadata</source>
        <translation>Metadaten übernehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1476"/>
        <source>Preserve color profile</source>
        <translation>Farbprofil übernehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1483"/>
        <source>Delete original</source>
        <translation>Originaldatei löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1495"/>
        <source>Multipage</source>
        <translation>Multi-Frame-Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1501"/>
        <source>Convert multipage file to multipage file (when possible)</source>
        <translation>Wieder als Multi-Frame-Datei speichern (wenn möglich)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1508"/>
        <source>Convert all pages from multipage file</source>
        <translation>Alle Seiten konvertieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1518"/>
        <source>After conversion</source>
        <translation>Nach der Konvertierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1524"/>
        <source>Open file explorer</source>
        <translation>Explorer öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1565"/>
        <source>Log</source>
        <translation>Protokoll</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1586"/>
        <source>About</source>
        <translation>Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1621"/>
        <source>Language</source>
        <translation>Sprache</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1648"/>
        <source>Load last script used at startup</source>
        <translation type="unfinished">Beim Start zuletzt verwendetes Skript öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1672"/>
        <source>Load script</source>
        <translation>Skript öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1689"/>
        <source>Enter here the name to save current script</source>
        <translation type="unfinished">Geben Sie hier den Dateinamen an, um das aktuelle Skript zu speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1705"/>
        <source>Save script</source>
        <translation>Skript speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1719"/>
        <source>Remove script from list</source>
        <translation>Skript aus der Liste entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1730"/>
        <source>Export for NConvert...</source>
        <translation>Für NConvert exportieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1757"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Stoppen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1764"/>
        <source>Convert</source>
        <translation>Konvertieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvert.ui" line="1771"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="obsolete">Schließen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertCleanMetaClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="16"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>Kommentar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="23"/>
        <source>EXIF</source>
        <translation>EXIF-Daten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="30"/>
        <source>XMP</source>
        <translation>XMP-Daten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="37"/>
        <source>EXIF thumbnail</source>
        <translation>EXIF-Miniaturansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="44"/>
        <source>IPTC</source>
        <translation>IPTC-Daten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertCleanMeta.ui" line="51"/>
        <source>ICC profile</source>
        <translation>ICC-Profil</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertColorsClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvertColors.ui" line="16"/>
        <source>Greyscale</source>
        <translation>Graustufen (8 Bit)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertColors.ui" line="39"/>
        <source>Colors</source>
        <translation>Farben (8 Bit)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertColors.ui" line="96"/>
        <source>Dithering</source>
        <translation>Rasterung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertColors.ui" line="141"/>
        <source>24 bits</source>
        <translation>24 Bit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertColors.ui" line="148"/>
        <source>32 bits</source>
        <translation>32 Bit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertColors.ui" line="173"/>
        <source>Alpha</source>
        <translation>Alpha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertColors.ui" line="202"/>
        <source>Binary</source>
        <translation>Schwarzweiß (1 Bit)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertCropClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="17"/>
        <source>from position</source>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
        <translation>An Position</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="24"/>
        <source>X</source>
        <translation>X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="57"/>
        <source>Y</source>
        <translation>Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="74"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Breite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="91"/>
        <source>Height</source>
        <translation>Höhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="121"/>
        <source>from edge</source>
        <translation>Vom Rand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="131"/>
        <source>Top</source>
        <translation>Oben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="145"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Unten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="159"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="173"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="187"/>
        <location filename="DlgConvertCrop.ui" line="194"/>
        <source>(pixels)</source>
        <translation>[Pixel]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertDblValueClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvertDblValue.ui" line="20"/>
        <source>Intensity</source>
        <translation>Intensität</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertDeinterlaceClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="16"/>
        <source>Eliminate</source>
        <translation>Eliminieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="22"/>
        <source>Odd fields</source>
        <translation>Ungerade Felder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="29"/>
        <source>Even fields</source>
        <translation>Gleiche Felder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="39"/>
        <source>New fields</source>
        <translation>Neue Felder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="45"/>
        <source>Duplication</source>
        <translation>Verdoppelung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertDeinterlace.ui" line="52"/>
        <source>Interpolation</source>
        <translation>Interpolation</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertDpiClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvertDpi.ui" line="17"/>
        <source>X</source>
        <translation>X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertDpi.ui" line="31"/>
        <source>Y</source>
        <translation>Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertDpi.ui" line="58"/>
        <source>Keep print size</source>
        <translation>Druckgröße beibehalten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertEdgeClass</name>
    <message>
        <source>DlgConvertEdge</source>
        <translation type="obsolete">DlgKantenKonvertiereung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertEdge.ui" line="18"/>
        <source>Intensity</source>
        <translation>Intensität</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertEdge.ui" line="26"/>
        <source>Light</source>
        <translation>Leicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertEdge.ui" line="31"/>
        <source>Medium</source>
        <translation>Mittel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertEdge.ui" line="36"/>
        <source>Heavy</source>
        <translation>Stark</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertExtractChanClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvertExtractChan.ui" line="16"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Rot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertExtractChan.ui" line="23"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Grün</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertExtractChan.ui" line="30"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Blau</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertExtractChan.ui" line="37"/>
        <source>Alpha</source>
        <translation>Alpha</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertFilterClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvertFilter.ui" line="18"/>
        <source>Filter size</source>
        <oldsource>Filter's size</oldsource>
        <translation>Filtergröße</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertHLSClass</name>
    <message>
        <source>DlgConvertHLS</source>
        <translation type="obsolete">DlgHLSKonvertieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertHLS.ui" line="20"/>
        <source>Hue</source>
        <translation>Farbton</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertHLS.ui" line="37"/>
        <source>Lightness</source>
        <translation>Helligkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertHLS.ui" line="76"/>
        <source>Saturation</source>
        <translation>Sättigung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertICC</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvertICC.h" line="50"/>
        <location filename="DlgConvertICC.h" line="61"/>
        <source>Load ICC profile</source>
        <translation>ICC-Profil öffnen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertICCClass</name>
    <message>
        <source>DlgConvertICC</source>
        <translation type="obsolete">DlgICCKonvertieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertICC.ui" line="16"/>
        <source>Input profile (sRGB by default)</source>
        <translation>Eingabeprofil (standardmäßig sRGB)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertICC.ui" line="44"/>
        <location filename="DlgConvertICC.ui" line="81"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertICC.ui" line="53"/>
        <source>Output profile (sRGB by default)</source>
        <translation>Ausgabeprofil (standardmäßig sRGB)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertICC.ui" line="92"/>
        <source>Rendering intent</source>
        <translation>Zweck</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertICC.ui" line="100"/>
        <source>Perceptual</source>
        <translation>Wahrnehmungsgemäß</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertICC.ui" line="105"/>
        <source>Relative colorimetric</source>
        <translation>Relativ farbmetrisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertICC.ui" line="110"/>
        <source>Saturation</source>
        <translation>Sättigungserhaltend</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertICC.ui" line="115"/>
        <source>Absolute colorimetric</source>
        <translation>Absolut farbmetrisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertICC.ui" line="138"/>
        <source>Ignore embedded profile</source>
        <translation>Eingebettetes Profil ignorieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertICC.ui" line="145"/>
        <source>Black point compensation</source>
        <translation>Schwarzpunktausgleich</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertIntValueClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvertIntValue.ui" line="20"/>
        <source>Intensity</source>
        <translation>Intensität</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertLevelsClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="20"/>
        <source>Black point</source>
        <translation>Schwarzpunkt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertLevels.ui" line="53"/>
        <source>White point</source>
        <translation>Weißpunkt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertLossless</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvertLossless.ui" line="14"/>
        <source>DlgConvertLossless</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="DlgConvertLossless.ui" line="20"/>
        <source>90° to the left</source>
        <translation>90° nach Links</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="DlgConvertLossless.ui" line="27"/>
        <source>90° to the right</source>
        <translation>90° nach Rechts</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="DlgConvertLossless.ui" line="34"/>
        <source>180°</source>
        <translation>180°</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertLossless.ui" line="57"/>
        <source>based on EXIF rotation value</source>
        <translation type="unfinished">Gemäß EXIF-Ausrichtung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertMaskClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvertMask.ui" line="19"/>
        <source>Mask</source>
        <translation>Maske</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertMask.ui" line="35"/>
        <location filename="DlgConvertMask.ui" line="42"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertMask.ui" line="87"/>
        <source>Opacity</source>
        <translation>Deckkraft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertMask.ui" line="114"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertMask.ui" line="126"/>
        <source>Stretch mask</source>
        <translation>Maske strecken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertMask.ui" line="133"/>
        <source>Repeat mask</source>
        <translation>Maske wiederholen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertMask.ui" line="140"/>
        <source>Blur</source>
        <translation>Verwischen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertMask.ui" line="147"/>
        <source>Use mask as alpha</source>
        <translation>Maske als Alphakanal verwenden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertMirrorClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvertMirror.ui" line="16"/>
        <source>Vertical</source>
        <translation>Vertikal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertMirror.ui" line="23"/>
        <source>Horizontal</source>
        <translation>Horizontal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertNoiseClass</name>
    <message>
        <source>DlgConvertNoise</source>
        <translation type="obsolete">DlgRauschenKonveriteren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="18"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Art</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="26"/>
        <source>Gaussian</source>
        <translation>Gauß'sches Rauschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="31"/>
        <source>Laplacian</source>
        <translation>LaPlace'sches Rauschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="36"/>
        <source>Poisson</source>
        <translation>Poisson'sches Rauschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="41"/>
        <source>Uniform</source>
        <translation>Gleichmäßiges Rauschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertNoise.ui" line="66"/>
        <source>Intensity</source>
        <translation>Intensität</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertOldCameraClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvertOldCamera.ui" line="18"/>
        <source>Power</source>
        <translation>Intensität</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertOldCamera.ui" line="53"/>
        <source>Sepia</source>
        <translation>Sepia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertOldCamera.ui" line="60"/>
        <source>Shadow</source>
        <translation>Schatten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertPosterizeClass</name>
    <message>
        <source>DlgConvertPosterize</source>
        <translation type="obsolete">DlgTonwerttrennung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertPosterize.ui" line="18"/>
        <source># of colors</source>
        <oldsource># colors</oldsource>
        <translation>Farben</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertRGBClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvertRGB.ui" line="16"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Rot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertRGB.ui" line="55"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Grün</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertRGB.ui" line="94"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Blau</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertReplaceColorClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="16"/>
        <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="104"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Rot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="30"/>
        <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="118"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Grün</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="50"/>
        <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="138"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Blau</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertReplaceColor.ui" line="77"/>
        <source>Tolerance</source>
        <translation>Toleranz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertResizeClass</name>
    <message>
        <source>DlgConvertCanvasResize</source>
        <translation type="obsolete">DlgLeinwandgrößeändernKonvertieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="32"/>
        <source>Presets</source>
        <translation>Voreinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="40"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Benutzerdefiniert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="45"/>
        <source>Original size</source>
        <translation>Originalgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="50"/>
        <source>Photo 4x6 inches (10x15 cm)</source>
        <translation>Foto 4x6 Zoll (10x15cm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="55"/>
        <source>Photo 5x7 inches (13x18 cm)</source>
        <translation>Foto 5x7 Zoll (13x18 cm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="60"/>
        <source>Photo 6x8 inches (15x20 cm)</source>
        <translation>Foto 6x8 Zoll (15x20 cm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="65"/>
        <source>Photo 8x10 inches (20x25 cm)</source>
        <translation>Foto 8x10 Zoll (20x25 cm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="113"/>
        <source>Mode</source>
        <translation>Modus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="127"/>
        <source>Fit</source>
        <translation>Anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="132"/>
        <source>Fill</source>
        <translation type="unfinished">Füllung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="137"/>
        <source>Longest side</source>
        <translation>Längste Seite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="142"/>
        <source>Shortest side</source>
        <translation>Kürzeste Seite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="147"/>
        <source>Mpixels</source>
        <translation type="unfinished">Mega-Pixel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="175"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Breite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="192"/>
        <source>Height</source>
        <translation>Höhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="215"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="235"/>
        <source>Image size</source>
        <translation>Bildgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="260"/>
        <source>pixels</source>
        <translation>Pixel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="265"/>
        <source>percent</source>
        <translation>Prozent</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="270"/>
        <source>inches</source>
        <translation>Zoll</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="275"/>
        <source>cm</source>
        <translation>cm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="280"/>
        <source>mm</source>
        <translation>mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="339"/>
        <source>Relative</source>
        <translation>Relativ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="349"/>
        <source>Keep ratio</source>
        <translation>Verhältnis beibehalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="359"/>
        <source>Follow orientation</source>
        <translation>Ausrichtung berücksichtigen (Breite/Höhe tauschen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="384"/>
        <source>Background color</source>
        <translation>Hintergrundfarbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="407"/>
        <source>Alpha</source>
        <translation type="unfinished">Alpha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="445"/>
        <source>Position</source>
        <translation>Position</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="456"/>
        <source>Top left</source>
        <translation>Oben-Links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="461"/>
        <source>Top</source>
        <translation>Oben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="466"/>
        <source>Top right</source>
        <translation>Oben-Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="471"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="476"/>
        <source>Center</source>
        <translation>Mitte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="481"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="486"/>
        <source>Bottom left</source>
        <translation>Unten-Links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="491"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Unten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="496"/>
        <source>Bottom right</source>
        <translation>Unten-Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="538"/>
        <source>Enlarge/Reduce</source>
        <translation>Ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="549"/>
        <source>Always</source>
        <translation>Immer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="554"/>
        <source>Reduce only</source>
        <translation>Nur Verkleinern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="559"/>
        <source>Enlarge only</source>
        <translation>Nur Vergrößern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="601"/>
        <source>Resample</source>
        <translation>Neuberechnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="612"/>
        <source>Nearest Neighbour</source>
        <translation>Nächster Nachbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertResize.ui" line="617"/>
        <source>Bilinear</source>
        <translation>Bi-linear</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertRotateClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="19"/>
        <source>-180</source>
        <translation>-180</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="26"/>
        <source>Angle</source>
        <translation>Winkel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="49"/>
        <source>180</source>
        <translation>+180</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="82"/>
        <source>Background color</source>
        <translation>Hintergrundfarbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="107"/>
        <source>Smooth</source>
        <translation>Anti-Aliasing</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="115"/>
        <source>All</source>
        <translation type="unfinished">Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="120"/>
        <source>Only portrait</source>
        <translation type="unfinished">Nur Hochformat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertRotate.ui" line="125"/>
        <source>Only landscape</source>
        <translation type="unfinished">Nur Querformat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertShadowClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvertShadow.ui" line="20"/>
        <source>Shadow</source>
        <translation>Tiefen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertShadow.ui" line="59"/>
        <source>Highlight</source>
        <translation>Lichter</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertSwapClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvertSwap.ui" line="18"/>
        <source>RGB ==></source>
        <translation>RGB ==></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertTextClass</name>
    <message>
        <source>DlgConvertText</source>
        <translation type="obsolete">DlgTextKonvertieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="42"/>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="50"/>
        <source>Position</source>
        <translation>Position</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="61"/>
        <source>Top left</source>
        <translation>Oben-Links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="66"/>
        <source>Top</source>
        <translation>Oben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="71"/>
        <source>Top right</source>
        <translation>Oben-Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="76"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="81"/>
        <source>Center</source>
        <translation>Mitte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="86"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="91"/>
        <source>Bottom left</source>
        <translation>Unten-Links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="96"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Unten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="101"/>
        <source>Bottom right</source>
        <translation>Unten-Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="126"/>
        <source>X margin</source>
        <translation>X-Abstand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="143"/>
        <source>Y margin</source>
        <translation>Y-Abstand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="177"/>
        <source>Rotation</source>
        <translation>Drehung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Police</source>
        <translation type="obsolete">Schriftart</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="217"/>
        <source>Text</source>
        <translation>Schrift</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="225"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Schriftart</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="243"/>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="490"/>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="620"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="257"/>
        <source>Unit:</source>
        <translation>Einheit:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="265"/>
        <source>points</source>
        <translation>Punkte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="295"/>
        <source>Style</source>
        <translation>Stil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="302"/>
        <source>B</source>
        <translation>F</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="315"/>
        <source>I</source>
        <translation>K</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="325"/>
        <source>U</source>
        <translation>U</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="335"/>
        <source>S</source>
        <translation>D</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="362"/>
        <source>Alignement</source>
        <translation>Ausrichtung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="389"/>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="658"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Farbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="412"/>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="476"/>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="550"/>
        <source>Opacity</source>
        <translation>Deckkraft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="442"/>
        <source>Aspect</source>
        <translation>Aussehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="450"/>
        <source>Border</source>
        <translation>Rahmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="524"/>
        <source>Fill</source>
        <translation>Füllung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="581"/>
        <source>Outline</source>
        <translation>Kontur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="640"/>
        <source>Shadow</source>
        <translation>Schatten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="646"/>
        <source>Activated</source>
        <translation>Aktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="668"/>
        <source>Offset X</source>
        <translation>X-Versatz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="685"/>
        <source>Offset Y</source>
        <translation>Y-Versatz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertText.ui" line="702"/>
        <source>Blur</source>
        <translation>Verwischen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertVignetteClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgConvertVignette.ui" line="18"/>
        <source>Power</source>
        <translation>Intensität</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertVignette.ui" line="38"/>
        <source>Radius</source>
        <translation>Radius</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertVignette.ui" line="61"/>
        <source>X-Offset</source>
        <translation>X-Offset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertVignette.ui" line="91"/>
        <source>Y-Offset</source>
        <translation>Y-Offset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertVignette.ui" line="110"/>
        <source>Add vignetting</source>
        <translation>Vignettierung hinzufügen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConvertWatermarkClass</name>
    <message>
        <source>DlgConvertWatermark</source>
        <translation type="obsolete">DlgWasserzeichenKonvertieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="19"/>
        <source>Image filename</source>
        <translation>Bilddatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="29"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="40"/>
        <source>Opacity</source>
        <translation>Deckkraft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="69"/>
        <source>Don't use alpha channel</source>
        <translation>Alphakanal nicht benutzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="76"/>
        <source>Repeat image</source>
        <translation type="unfinished">Bild wiederholen/kacheln</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="85"/>
        <source>Position</source>
        <translation>Position</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="96"/>
        <source>Top left</source>
        <translation>Oben-Links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="101"/>
        <source>Top</source>
        <translation>Oben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="106"/>
        <source>Top right</source>
        <translation>Oben-Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="111"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="116"/>
        <source>Center</source>
        <translation>Mitte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="121"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="126"/>
        <source>Bottom left</source>
        <translation>Unten-Links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="131"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Unten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="136"/>
        <source>Bottom right</source>
        <translation>Unten-Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="161"/>
        <source>Delta</source>
        <translation>Delta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="170"/>
        <source>X</source>
        <translation>X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgConvertWatermark.ui" line="197"/>
        <source>Y</source>
        <translation>Y</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgEditClass</name>
    <message>
        <source>DlgEdit</source>
        <translation type="obsolete">DlgBearbeiten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgEmail</name>
    <message>
        <location filename="DlgEmail.ui" line="14"/>
        <source>Send email</source>
        <translation>Per E-Mail verschicken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmail.ui" line="22"/>
        <source>Recipient:</source>
        <translation>Empfänger:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmail.ui" line="45"/>
        <source>Subject:</source>
        <translation>Betreff:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmail.ui" line="55"/>
        <source>Text:</source>
        <translation>Text:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmail.ui" line="72"/>
        <source>Use default mail client</source>
        <translation>Standard-Mail-Client verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmail.ui" line="79"/>
        <source>SMTP settings...</source>
        <translation>SMTP-Einstellungen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmail.ui" line="88"/>
        <source>Image(s)</source>
        <translation>Bildgröße und -format</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmail.ui" line="94"/>
        <source>Size:</source>
        <translation>Größe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmail.ui" line="102"/>
        <source>Original</source>
        <translation>Original</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmail.ui" line="107"/>
        <source>Large (1024x768)</source>
        <translation>Groß (1024x768)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmail.ui" line="112"/>
        <source>Normal (800x600)</source>
        <translation>Normal (800x600)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmail.ui" line="117"/>
        <source>Medium (640x480)</source>
        <translation>Mittel (640x480)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmail.ui" line="122"/>
        <source>Small (320x240)</source>
        <translation>Klein (320x240)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmail.ui" line="127"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Benutzerdefiniert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmail.ui" line="138"/>
        <source>Width:</source>
        <translation>Breite:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmail.ui" line="161"/>
        <source>Height:</source>
        <translation>Höhe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmail.ui" line="181"/>
        <source>Convert to JPEG (if needed)</source>
        <translation>Nach JPEG konvertieren (falls notwendig)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmail.ui" line="207"/>
        <source>Quality</source>
        <translation>Qualität</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmail.ui" line="224"/>
        <source>Delete metadata</source>
        <translation>Metadaten löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmail.ui" line="247"/>
        <source>Compress file(s) as ZIP file</source>
        <translation>Bild(er) in ZIP-Archiv komprimieren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgEmailSettings</name>
    <message>
        <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="14"/>
        <source>Email settings</source>
        <translation>E-Mail-Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="22"/>
        <source>Sender address:</source>
        <translation type="unfinished">E-Mailadresse (Absender):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="36"/>
        <source>SMTP server:</source>
        <translation>SMTP-Server:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="46"/>
        <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="271"/>
        <source>Port:</source>
        <translation>Port:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="70"/>
        <source>Authentification</source>
        <translation type="unfinished">Authentifizierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="81"/>
        <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="198"/>
        <source>None</source>
        <translation type="unfinished">Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="86"/>
        <source>Login</source>
        <translation type="unfinished">Login</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="142"/>
        <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="291"/>
        <source>User name:</source>
        <translation>Benutzername:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="159"/>
        <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="301"/>
        <source>User password:</source>
        <translation>Kennwort:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="181"/>
        <source>Use secure connection (SSL)</source>
        <translation type="unfinished">Sichere Verbindung (SSL) verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="190"/>
        <source>Proxy type:</source>
        <translation type="unfinished">Proxy:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEmailSettings.ui" line="261"/>
        <source>Server:</source>
        <translation type="unfinished">Server:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgEnhanceColorsClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="18"/>
        <source>Brightness</source>
        <translation>Helligkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="54"/>
        <source>Contrast</source>
        <translation>Kontrast</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="90"/>
        <source>Gamma</source>
        <translation>Gamma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="135"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Rot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="171"/>
        <source>Hue</source>
        <translation>Farbton</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="204"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Grün</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="240"/>
        <source>Lightness</source>
        <translation>Helligkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="276"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Blau</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgEnhanceColors.ui" line="312"/>
        <source>Saturation</source>
        <translation>Sättigung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgExport</name>
    <message>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="159"/>
        <source>Zoom out</source>
        <translation>Verkleinern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="161"/>
        <source>Zoom in</source>
        <translation>Vergrößern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="163"/>
        <source>Zoom 100%</source>
        <translation>Vergrößern auf 100%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="165"/>
        <source>Best fit</source>
        <translation>Optimale Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="171"/>
        <source>Problem</source>
        <translation>Problem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="172"/>
        <source>This is not a picture file</source>
        <translation>Keine Bilddatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="247"/>
        <source>Black&White</source>
        <translation>Schwarz&Weiß</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="249"/>
        <source>8 colors</source>
        <translation>8 Farben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="251"/>
        <source>16 colors</source>
        <translation>16 Farben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="253"/>
        <source>32 colors</source>
        <translation>32 Farben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="255"/>
        <source>64 colors</source>
        <translation>64 Farben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="257"/>
        <source>128 colors</source>
        <translation>128 Farben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="259"/>
        <source>256 colors</source>
        <translation>256 Farben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="261"/>
        <source>Greyscale</source>
        <translation>Graustufen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="264"/>
        <source>16m</source>
        <translation>16 Mio. Farben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="281"/>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="305"/>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="307"/>
        <source>None</source>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="281"/>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="290"/>
        <source>Pattern</source>
        <translation>Muster</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="281"/>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="290"/>
        <source>Floyd-Steinberg</source>
        <translation>Floyd-Steinberg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="281"/>
        <source>Halftone 45</source>
        <translation>Halbton 45</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="281"/>
        <source>Halftone 90</source>
        <translation>Halbton 90</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="290"/>
        <source>Adaptive</source>
        <translation>Adaptiv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="305"/>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="307"/>
        <source>Packbits</source>
        <translation>Packbits</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="489"/>
        <source>Images</source>
        <translation>Bilder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.cpp" line="507"/>
        <source>Save File</source>
        <translation>Datei speichern</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgExportClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgExport.ui" line="14"/>
        <source>Export</source>
        <translation>Exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.ui" line="105"/>
        <source>Mode</source>
        <translation>Farbmodus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.ui" line="119"/>
        <source>Dithering</source>
        <translation>Rasterung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.ui" line="146"/>
        <source>Auto refresh</source>
        <translation>Automatisch aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.ui" line="182"/>
        <source>JPEG</source>
        <translation>JPEG</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.ui" line="190"/>
        <source>Quality</source>
        <translation>Qualität</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.ui" line="266"/>
        <source>Progressive</source>
        <translation>Progressiv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.ui" line="273"/>
        <source>Optimize Huffman table</source>
        <translation>Huffman Tabelle optimieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.ui" line="280"/>
        <source>Remove all Metadata</source>
        <translation>Alle Metadaten entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.ui" line="304"/>
        <source>DCT Method</source>
        <translation>DCT-Methode</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.ui" line="315"/>
        <source>Slow</source>
        <translation>Langsam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.ui" line="320"/>
        <source>Fast (worst but faster)</source>
        <translation>Schnell (schnell, aber schlecht)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.ui" line="325"/>
        <source>Float (best but slowest)</source>
        <translation>Float (optimal, aber langsam)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.ui" line="335"/>
        <source>Smoothing factor</source>
        <translation>Glättungsfaktor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.ui" line="351"/>
        <source>Subsampling factor</source>
        <translation>Subsampling-Faktor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.ui" line="362"/>
        <source>2x2,1x1,1x1 (default)</source>
        <translation>2x2,1x1,1x1 (Standard)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.ui" line="367"/>
        <source>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</source>
        <translation>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.ui" line="372"/>
        <source>1x1,1x1,1x1 (best quality)</source>
        <translation>1x1,1x1,1x1 (Beste Qualität)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.ui" line="201"/>
        <source>Lowest</source>
        <translation>Niedrig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.ui" line="227"/>
        <source>Best</source>
        <translation>Hoch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GIF</source>
        <translation type="obsolete">GIF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GIF 87a</source>
        <translation type="obsolete">GIF 87a</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interlaced</source>
        <translation type="obsolete">Interlaced</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PNG</source>
        <translation type="obsolete">PNG</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compression level</source>
        <translation type="obsolete">Komprimierungsgrad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compression  level</source>
        <translation type="obsolete">Komprimierungsstufe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter</source>
        <translation type="obsolete">Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation type="obsolete">Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sub</source>
        <translation type="obsolete">Sub</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up</source>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
        <translation type="obsolete">Up</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Avg</source>
        <translation type="obsolete">Avg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paeth</source>
        <translation type="obsolete">Paeth</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation type="obsolete">Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TIFF</source>
        <translation type="obsolete">TIFF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compression</source>
        <translation type="obsolete">Komprimierung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>BMP</source>
        <translation type="obsolete">BMP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RLE compression (4,8 bits)</source>
        <translation type="obsolete">RLE-Komprimierung (4/8 Bit)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OS/2 BMP</source>
        <translation type="obsolete">OS/2 BMP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PCX</source>
        <translation type="obsolete">PCX</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TGA</source>
        <translation type="obsolete">TGA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>JPEG 2000</source>
        <translation type="obsolete">JPEG 2000</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lossless compression</source>
        <translation type="obsolete">Verlustfreie Komprimierung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compression rate : 1 to </source>
        <translation type="obsolete">Komprimierungsrate: 1 bis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File size (kbytes)</source>
        <translation type="obsolete">Dateigröße [KB]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.ui" line="406"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.ui" line="429"/>
        <source>Save...</source>
        <oldsource>Save</oldsource>
        <translation>Speichern...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgExport.ui" line="436"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgFile</name>
    <message>
        <location filename="DlgFile.cpp" line="64"/>
        <source>Copy to</source>
        <translation>Kopieren nach</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFile.cpp" line="65"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFile.cpp" line="69"/>
        <source>Move to</source>
        <translation>Verschieben nach</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFile.cpp" line="70"/>
        <source>Move</source>
        <translation>Verschieben</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgFileClass</name>
    <message>
        <source>DlgFile</source>
        <translation type="obsolete">DlgDatei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFile.ui" line="28"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFile.ui" line="48"/>
        <source>Create folder</source>
        <translation>Ordner erstellen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgFileListing</name>
    <message>
        <location filename="DlgFileListing.ui" line="14"/>
        <source>File listing</source>
        <translation>Dateiliste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFileListing.ui" line="50"/>
        <source>Format</source>
        <translation>Format</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFileListing.ui" line="58"/>
        <source>Text</source>
        <translation>Text</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFileListing.ui" line="81"/>
        <source>Include subfolders</source>
        <translation>Unterverzeichnisse einbeziehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFileListing.ui" line="88"/>
        <source>Only image file</source>
        <translation>Nur Bilddateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFileListing.ui" line="95"/>
        <source>Copy to clipboard</source>
        <translation>In die Zwischenablage kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFileListing.cpp" line="77"/>
        <source>Export file listing</source>
        <translation>Dateiliste exportieren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgFlickr</name>
    <message>
        <location filename="DlgFlickr.h" line="17"/>
        <source>Abort</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFlickr.h" line="36"/>
        <source>Uploading image(s) to Flickr album</source>
        <translation>Bilder werden ins Flickralbum hochgeladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFlickr.h" line="55"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFlickr.h" line="64"/>
        <source>Uploading image(s) to Picasa album</source>
        <translation>Bild(er) werden ins Picasaalbum hochgeladen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgFlickrSettings</name>
    <message>
        <location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="14"/>
        <source>Flickr settings</source>
        <translation>Flickreinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="22"/>
        <source>User</source>
        <translation>Benutzer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="42"/>
        <source>Remove script from list</source>
        <translation type="unfinished">Skript aus der Liste entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFlickrSettings.ui" line="59"/>
        <source>New user...</source>
        <translation>Neuer Benutzer...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFlickrSettings.h" line="134"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgFtp</name>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="179"/>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="260"/>
        <source>Upload</source>
        <translation>Hochladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="322"/>
        <source>Abort</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="324"/>
        <source>Connecting to FTP server %1...</source>
        <translation>Verbindungsaufbau mit %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="364"/>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="374"/>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="406"/>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="429"/>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="444"/>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="475"/>
        <source>FTP</source>
        <translation>FTP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="365"/>
        <source>The file called %1 already exists.</source>
        <translation>Die Datei %1 ist bereits vorhanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file called %1 doesn't exists.</source>
        <oldsource>The file called %1 doesnt exists.</oldsource>
        <translation type="obsolete">Die Datei %1 ist nicht vorhanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="375"/>
        <source>The file called %1 doesn't exist.</source>
        <translation>Die Datei %1 ist nicht vorhanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="407"/>
        <source>Unable to load the file %1: %2.</source>
        <translation>Fehler beim Öffnen der Datei %1: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="416"/>
        <source>Uploading %1...</source>
        <translation>Hochladen von %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="429"/>
        <source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check that the host name is correct.</source>
        <translation>Fehler beim Verbinden mit Server %1. Bitte prüfen Sie den Servernamen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="434"/>
        <source>Logged onto %1.</source>
        <translation>Verbunden mit %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="444"/>
        <source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check that the username or password is correct.</source>
        <translation>Fehler beim Verbinden mit Server %1. Bitte prüfen Sie den Benutzernamen und Kennwort.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="457"/>
        <source>Canceled upload of %1.</source>
        <translation>Übertragen von %1 abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="462"/>
        <source>Uploaded %1 to current directory.</source>
        <translation>%1 wurde in das aktuelle Verzeichnis übertragen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.cpp" line="475"/>
        <source>Unable to go to folder %1</source>
        <translation>Fehler beim Wechseln in Verzeichnis %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgFtpClass</name>
    <message>
        <source>Send by FTP</source>
        <translation type="obsolete">Übertragen per FTP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.ui" line="14"/>
        <source>Upload to an FTP server</source>
        <translation>Dateien per FTP übertragen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.ui" line="28"/>
        <source>Save settings</source>
        <translation>Speicherort für Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.ui" line="42"/>
        <source>Remove entry</source>
        <translation>Eintrag entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.ui" line="58"/>
        <source>Remote host</source>
        <translation>Server</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.ui" line="68"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Port</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.ui" line="102"/>
        <source>Username</source>
        <translation>Benutzername</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.ui" line="112"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Kennwort</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.ui" line="126"/>
        <source>Directory</source>
        <translation>Verzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.ui" line="136"/>
        <source>Passive mode</source>
        <translation>Passiver Modus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.ui" line="146"/>
        <source>Overwrite</source>
        <translation>Überschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.ui" line="153"/>
        <source>Resize</source>
        <translation>Größe ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.ui" line="182"/>
        <source>X</source>
        <translation>x</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgFtpUpload</name>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.h" line="84"/>
        <source>Abort</source>
        <translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.h" line="190"/>
        <source>Aborted...</source>
        <translation type="unfinished">Abgebrochen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.h" line="221"/>
        <source>Uploading: </source>
        <translation type="unfinished">Übertrage: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.h" line="228"/>
        <location filename="DlgFtp.h" line="238"/>
        <location filename="DlgFtp.h" line="248"/>
        <location filename="DlgFtp.h" line="271"/>
        <location filename="DlgFtp.h" line="283"/>
        <location filename="DlgFtp.h" line="317"/>
        <source>FTP</source>
        <translation type="unfinished">FTP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.h" line="229"/>
        <source>The file called %1 already exists.</source>
        <translation type="unfinished">Die Datei %1 ist bereits vorhanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.h" line="239"/>
        <source>The file called %1 doesn't exist.</source>
        <translation type="unfinished">Die Datei %1 ist nicht vorhanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.h" line="249"/>
        <source>Unable to load the file %1: %2.</source>
        <translation type="unfinished">Fehler beim Öffnen der Datei %1: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.h" line="271"/>
        <source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check that the host name is correct.</source>
        <translation type="unfinished">Fehler beim Verbinden mit Server %1. Bitte prüfen Sie den Servernamen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.h" line="283"/>
        <source>Unable to connect to the FTP server at %1. Please check that the username or password is correct.</source>
        <translation type="unfinished">Fehler beim Verbinden mit Server %1. Bitte prüfen Sie den Benutzernamen und das Kennwort.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.h" line="288"/>
        <source>Logged onto %1.</source>
        <translation type="unfinished">Verbunden mit %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgFtp.h" line="317"/>
        <source>Unable to go to folder %1</source>
        <translation type="unfinished">Fehler beim Wechseln in Verzeichnis %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgGrid</name>
    <message>
        <location filename="DlgGrid.cpp" line="23"/>
        <source>None</source>
        <translation>Keiner</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgGridClass</name>
    <message>
        <source>DlgGrid</source>
        <translation type="obsolete">DlgGitter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgGrid.ui" line="37"/>
        <source>Defined Grids</source>
        <translation>Vordefinierte Gitter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgGrid.ui" line="53"/>
        <location filename="DlgGrid.ui" line="66"/>
        <location filename="DlgGrid.ui" line="79"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgGrid.ui" line="103"/>
        <source>Properties</source>
        <translation>Eigenschaften</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgGrid.ui" line="130"/>
        <location filename="DlgGrid.ui" line="230"/>
        <source>pixels</source>
        <translation>Pixel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgGrid.ui" line="159"/>
        <location filename="DlgGrid.ui" line="259"/>
        <source>Divisions</source>
        <translation>Einteilung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgGrid.ui" line="175"/>
        <location filename="DlgGrid.ui" line="275"/>
        <source>Spacing</source>
        <translation>Abstände</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgGrid.ui" line="188"/>
        <source>Horizontal</source>
        <translation>Horizontal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgGrid.ui" line="288"/>
        <source>Vertical</source>
        <translation>Vertikal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgGrid.ui" line="315"/>
        <source>Thickness</source>
        <translation>Dicke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgGrid.ui" line="358"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Bezeichnung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgHistoryListClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgHistoryList.ui" line="13"/>
        <source>History</source>
        <translation>Historie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgHistoryList.ui" line="19"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgIptc</name>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.cpp" line="121"/>
        <source>0: None</source>
        <translation>0: Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.cpp" line="121"/>
        <source>1: High</source>
        <translation>1: Hoch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.cpp" line="122"/>
        <source>5: Normal</source>
        <translation>5: Normal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.cpp" line="122"/>
        <source>8: Low</source>
        <translation>8: niedrig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.cpp" line="123"/>
        <source>a: Morning</source>
        <translation>a: morgens</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.cpp" line="123"/>
        <source>b: Afternoon</source>
        <translation>b: mittags</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.cpp" line="123"/>
        <source>c: Evening</source>
        <translation>c: abends</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.cpp" line="159"/>
        <source>File created date/time</source>
        <translation>Erstelldatum/-zeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.cpp" line="159"/>
        <source>File modified date/time</source>
        <translation>Änderungsdatum/-zeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.cpp" line="160"/>
        <source>EXIF date/time taken (if exists)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.cpp" line="160"/>
        <source>EXIF date/time digitized (if exists)</source>
        <translation>EXIF: Digitalisierungsdatum (wenn vorhanden)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.cpp" line="160"/>
        <source>EXIF date/time modified (if exists)</source>
        <translation>EXIF: Änderungsdatum (wenn vorhanden)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.cpp" line="456"/>
        <source>IPTC data has changed.
Do you want to save your changes?</source>
        <translation>IPTC-Daten wurden geändert.
Wollen Sie Ihre Änderungen speichern?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
        IPTC data has changed.
        Do you want to save your changes?
      </source>
        <translation type="obsolete">Die IPTC Informationen haben sich geändert. Möchten Sie diese Änderungen speichern?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.cpp" line="475"/>
        <source>IPTC has changed</source>
        <translation>IPTC wurde verändert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.cpp" line="476"/>
        <source>Do you want to save your changes?</source>
        <translation>Wollen Sie die Änderungen speichern?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.cpp" line="601"/>
        <location filename="DlgIptc.cpp" line="617"/>
        <source>Choose template file</source>
        <translation>Vorlage wählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.cpp" line="602"/>
        <location filename="DlgIptc.cpp" line="618"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Name:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgIptcClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="14"/>
        <source>Edit IPTC/XMP</source>
        <translation>IPTC/XMP bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TextLabel</source>
        <translation type="obsolete">TextBezeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="68"/>
        <source><</source>
        <translation><</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="81"/>
        <source>></source>
        <translation>></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="115"/>
        <source>Load template...</source>
        <translation>Vorlage öffnen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="125"/>
        <source>Save template...</source>
        <translation>Vorlage speichern...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="135"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Alle entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="155"/>
        <source>Caption</source>
        <translation>Objektbeschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="187"/>
        <source>Keywords</source>
        <translation>Stichwörter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="200"/>
        <source>Categories</source>
        <translation>Kategorien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="233"/>
        <source>Credits</source>
        <translation>Bildrechte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="271"/>
        <source>Status</source>
        <translation>Status</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="280"/>
        <source>Priority</source>
        <translation>Priorität</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="303"/>
        <source>Object cycle</source>
        <translation>Objektzyklus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="349"/>
        <source>Date/Time</source>
        <translation>Datum/Uhrzeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="355"/>
        <source>Created date/time</source>
        <translation>Erstelldatum/-zeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="401"/>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="460"/>
        <source>YYYYMMDD</source>
        <translation>JJJJMMTT</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="424"/>
        <source>Released date/time</source>
        <translation>Veröffentlichungsdatum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="491"/>
        <source>Source</source>
        <translation>Quelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="543"/>
        <source>Country code</source>
        <translation>Ländercode</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="573"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="585"/>
        <source>Multiple selection</source>
        <translation>Mehrfachauswahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="594"/>
        <source>Keep and add new value (Keywords && supplemental categories)</source>
        <translation type="unfinished">Beibehalten und neuen Wert hinzufügen (Stichworte && zusätzliche Kategorien)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add new value to array (Keywords && supplemental categories)</source>
        <translation type="obsolete">Neuen Wert zur Liste hinzufügen (Stichworte && zusätzliche Kategorien)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="614"/>
        <source>Keep original value if new value is empty</source>
        <translation>Bisherigen Wert beibehalten wenn kein neuer Wert angegeben ist</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="621"/>
        <source>Replace only if original value is empty</source>
        <translation>Nur bisher leere Felder füllen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="631"/>
        <source>Keep original date/time file attributes</source>
        <translation>Dateidatum/-uhrzeit beibehalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="640"/>
        <source>Mode:</source>
        <translation>Modus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="648"/>
        <source>IPTC only</source>
        <translation>Nur IPTC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="653"/>
        <source>IPTC, update or create XMP</source>
        <translation>IPTC, XMP erstellen oder aktualisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="658"/>
        <source>XMP only</source>
        <translation>Nur XMP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgIptc.ui" line="663"/>
        <source>XMP, update or create IPTC</source>
        <translation>XMP, IPTC erstellen oder aktualisieren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgIptcHistoryEditClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgIptcHistoryEdit.ui" line="13"/>
        <source>Edit history</source>
        <translation>Bearbeitungshistorie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgLevels</name>
    <message>
        <location filename="DlgLevels.ui" line="21"/>
        <source>Luminosity</source>
        <translation type="unfinished">Helligkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgLevels.ui" line="26"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Rot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgLevels.ui" line="31"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Grün</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgLevels.ui" line="36"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Blau</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgLevels.ui" line="163"/>
        <source>Output</source>
        <translation>Ausgabe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgPicasa</name>
    <message>
        <location filename="DlgPicasa.h" line="45"/>
        <source>Abort</source>
        <translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgPicasa.h" line="58"/>
        <source>Updating album list from Picasa</source>
        <translation type="unfinished">Albumliste aus Picasa wird aktualisiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgPicasa.h" line="69"/>
        <location filename="DlgPicasa.h" line="124"/>
        <source>Uploading image(s) to Picasa album</source>
        <translation type="unfinished">Bild(er) werden ins Picasaalbum hochgeladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgPicasa.h" line="91"/>
        <location filename="DlgPicasa.h" line="93"/>
        <source>Problem</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgPicasa.h" line="91"/>
        <source>An error occurs in uploading process!</source>
        <translation type="unfinished">Fehler beim Hochladen der Bilder!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgPicasa.h" line="93"/>
        <source>An error occurs, please check your login data!</source>
        <translation type="unfinished">Fehler, bitte prüfen Sie Ihre Anmeldedaten!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgPicasaSettings</name>
    <message>
        <location filename="DlgPicasaSettings.ui" line="14"/>
        <source>Picasa settings</source>
        <translation type="unfinished">Picasaeinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgPicasaSettings.ui" line="22"/>
        <source>User email:</source>
        <translation type="unfinished">E-Mailadresse:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgPicasaSettings.ui" line="32"/>
        <source>User password:</source>
        <translation type="unfinished">Kennwort:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgProcess</name>
    <message>
        <location filename="DlgProcess.cpp" line="160"/>
        <source><Last Used></source>
        <translation><Zuletzt verwendet></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgProcess.cpp" line="160"/>
        <source><Default></source>
        <translation><Standard></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgProcessClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgProcess.ui" line="24"/>
        <source>Presets:</source>
        <translation>Standardwerte:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgProcess.ui" line="38"/>
        <source>Save preset</source>
        <translation>Standardwerte speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgProcess.ui" line="52"/>
        <source>Remove preset</source>
        <translation>Standardwerte löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgProcess.ui" line="78"/>
        <source>Apply to image</source>
        <translation>Auf Bild anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgProcess.ui" line="89"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Vorschau</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgReadCRaw</name>
    <message>
        <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="22"/>
        <source>Use</source>
        <translation>Benutze</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="30"/>
        <source>Embedded preview</source>
        <translation>Eingebettete Miniaturansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="35"/>
        <source>Half size</source>
        <translation>Halbe Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="40"/>
        <source>Full size</source>
        <translation>Volle Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="63"/>
        <source>Use Automatic white balance</source>
        <translation>Automatischen Weißabgleich verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="70"/>
        <source>Use Camera white balance</source>
        <translation>Weißabgleich der Kamera verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="77"/>
        <source>Automatic brightness</source>
        <translation>Helligkeit automatisch einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="86"/>
        <source>Brightness</source>
        <translation>Helligkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="113"/>
        <source>Red scaling</source>
        <translation>Rot-Abgleich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgReadCRaw.ui" line="140"/>
        <source>Blue scaling</source>
        <translation>Blau-Abgleich</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgReadHDRI</name>
    <message>
        <location filename="DlgReadHDRI.ui" line="22"/>
        <source>Gamma</source>
        <translation>Gamma</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgReadOpenEXR</name>
    <message>
        <location filename="DlgReadOpenEXR.ui" line="22"/>
        <source>Gamma</source>
        <translation>Gamma</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgReadPDF</name>
    <message>
        <location filename="DlgReadPDF.ui" line="22"/>
        <source>Resolution</source>
        <translation>Auflösung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgReadPDF.ui" line="56"/>
        <source>Page size</source>
        <translation>Papierformat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgReadPDF.ui" line="64"/>
        <source>Normal</source>
        <translation>Normal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgReadPDF.ui" line="69"/>
        <source>Ledger</source>
        <translation type="unfinished">Buch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgReadPDF.ui" line="74"/>
        <source>Legal</source>
        <translation type="unfinished">Legal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgReadPDF.ui" line="79"/>
        <source>Letter</source>
        <translation type="unfinished">Letter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgReadPDF.ui" line="84"/>
        <source>Note</source>
        <translation>Notiz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgReadPDF.ui" line="107"/>
        <source>Use CIE color</source>
        <translation>CIE-Farbraum verwenden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgReadSettings</name>
    <message>
        <source>Read settings</source>
        <translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgReadSettings.ui" line="14"/>
        <source>Load format settings</source>
        <translation type="unfinished">Formateinstellungen öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgReadSettings.ui" line="23"/>
        <source>Ignore read errors</source>
        <translation>Lesefehler ignorieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgReadSettings.cpp" line="26"/>
        <source>Camera RAW</source>
        <translation>Camera Raw</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgRenameClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgRename.ui" line="13"/>
        <source>Batch rename</source>
        <translation>Stapel-Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRename.ui" line="21"/>
        <source>Name template</source>
        <translation>Namensvorlage</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert>></source>
        <translation type="obsolete">Einfügen>></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRename.ui" line="37"/>
        <source>Start</source>
        <translation>Start-Nr.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRename.ui" line="55"/>
        <source>Step</source>
        <translation>Schrittweite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRename.ui" line="71"/>
        <source>Duplicate...</source>
        <translation>Namenskonflikt...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRename.ui" line="93"/>
        <source>Create new name template when opening dialog</source>
        <translation>Beim Öffnen neue Namensvorlage erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRename.ui" line="120"/>
        <source>Extension</source>
        <translation>Erweiterung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRename.ui" line="147"/>
        <source>Case</source>
        <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRename.ui" line="157"/>
        <source>Name & extension lowercase</source>
        <translation>Alles in Kleinbuchstaben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRename.ui" line="162"/>
        <source>Name & extension uppercase</source>
        <translation>Alles in Großbuchstaben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRename.ui" line="167"/>
        <source>Name lowercase</source>
        <translation>Name in Kleinbuchstaben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRename.ui" line="172"/>
        <source>Name uppercase</source>
        <translation>Name in Kleinbuchstaben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRename.ui" line="177"/>
        <source>Extension lowercase</source>
        <translation>Erweiterung in Kleinbuchstaben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRename.ui" line="182"/>
        <source>Extension uppercase</source>
        <translation>Erweiterung in Großbuchstaben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRename.ui" line="187"/>
        <source>First letters uppercase</source>
        <translation>Wortanfänge in Großbuchstaben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRename.ui" line="206"/>
        <source>Replace</source>
        <translation>Ersetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRename.ui" line="218"/>
        <source>With</source>
        <translation>mit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRename.ui" line="228"/>
        <source>Case sensitive</source>
        <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRename.ui" line="238"/>
        <source>Double click on a filename to create a new name template</source>
        <translation>Doppelklick auf eine Datei erstellt eine neue Namensvorlage.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Double click on a filename create a new name template</source>
        <translation type="obsolete">Doppelklick auf einen Dateinamen um eine neue Vorlage zu erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRename.ui" line="283"/>
        <source>Old name</source>
        <translation>Alter Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRename.ui" line="288"/>
        <source>New name</source>
        <translation>Neuer Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRename.ui" line="293"/>
        <source>Directory</source>
        <translation>Verzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRename.ui" line="319"/>
        <location filename="DlgRename.ui" line="333"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgRenameDupClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgRenameDup.ui" line="13"/>
        <source>Duplicate name</source>
        <translation>Namenskonflikt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRenameDup.ui" line="21"/>
        <source>Suffix</source>
        <translation>Suffix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRenameDup.ui" line="46"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Anhängen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRenameDup.ui" line="52"/>
        <source>Always</source>
        <translation>Immer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRenameDup.ui" line="59"/>
        <source>Only if needed</source>
        <translation>Wenn nötig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRenameDup.ui" line="69"/>
        <source>Replace '#' with</source>
        <translation>Ersetze '#' mit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRenameDup.ui" line="75"/>
        <source>Number</source>
        <translation>Nummer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRenameDup.ui" line="82"/>
        <source>Character</source>
        <translation>Buchstabe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgRenameFile</name>
    <message>
        <location filename="DlgRenameFile.ui" line="14"/>
        <source>Rename</source>
        <translation type="unfinished">Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgRenameFile.ui" line="20"/>
        <source>New name:</source>
        <translation type="unfinished">Neuer Name:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgResize</name>
    <message>
        <location filename="DlgResize.cpp" line="191"/>
        <source>Result image size: %1 Mpixels</source>
        <translation type="unfinished">Neue Bildgröße: %1 MPixel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.cpp" line="486"/>
        <source>Original size</source>
        <translation>Originalgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.cpp" line="488"/>
        <source>Photo 4x6 inches (10x15 cm)</source>
        <translation>Foto 10x15cm (4x6 Zoll )</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.cpp" line="489"/>
        <source>Photo 5x7 inches (13x18 cm)</source>
        <translation>Foto 13x18 cm (5x7 Zoll)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.cpp" line="490"/>
        <source>Photo 6x8 inches (15x20 cm)</source>
        <translation>Foto 15x20 cm (6x8 Zoll)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.cpp" line="491"/>
        <source>Photo 8x10 inches (20x25 cm)</source>
        <translation>Foto 20x25 cm (8x10 Zoll)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.cpp" line="593"/>
        <source><Last Used></source>
        <translation><Zuletzt verwendet></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.cpp" line="594"/>
        <source><Default></source>
        <translation><Standard></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgResizeClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="14"/>
        <source>Resize</source>
        <translation>Größe ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="22"/>
        <source>Presets:</source>
        <translation>Einstellungen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="39"/>
        <source>Save preset</source>
        <translation>Einstellung speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="53"/>
        <source>Remove preset</source>
        <translation>Einstellung löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="89"/>
        <source>Resample</source>
        <translation>Neuberechnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="103"/>
        <location filename="DlgResize.ui" line="237"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Breite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="121"/>
        <source>pixels</source>
        <translation>Pixel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="126"/>
        <location filename="DlgResize.ui" line="252"/>
        <source>percent</source>
        <translation>Prozent</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="134"/>
        <location filename="DlgResize.ui" line="293"/>
        <source>Height</source>
        <translation>Höhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="175"/>
        <source>Method</source>
        <translation>Methode</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="186"/>
        <source>Nearest Neighbour</source>
        <translation>Nächster Nachbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="191"/>
        <source>Bilinear</source>
        <translation>Bi-linear</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="215"/>
        <source>Keep ratio</source>
        <translation>Verhältnis beibehalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="228"/>
        <source>Print size</source>
        <translation>Druckgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="257"/>
        <source>inches</source>
        <translation>Zoll</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="262"/>
        <source>cm</source>
        <translation>cm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="267"/>
        <source>mm</source>
        <translation>mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="272"/>
        <source>dots</source>
        <translation>Punkt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="307"/>
        <source>Resolution</source>
        <translation>Auflösung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="322"/>
        <source>pixels/inch</source>
        <translation>Pixel/Zoll (dpi)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="327"/>
        <source>pixels/cm</source>
        <translation>Pixel/cm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="346"/>
        <source>Position</source>
        <translation>Position</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="357"/>
        <source>Top left</source>
        <translation>Oben-Links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="362"/>
        <source>Top</source>
        <translation>Oben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="367"/>
        <source>Top right</source>
        <translation>Oben-Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="372"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="377"/>
        <source>Center</source>
        <translation>Mitte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="382"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="387"/>
        <source>Bottom left</source>
        <translation>Unten-Links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="392"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Unten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="397"/>
        <source>Bottom right</source>
        <translation>Unten-Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="422"/>
        <source>Background color</source>
        <translation>Hintergrundfarbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgResize.ui" line="445"/>
        <source>Alpha</source>
        <translation>Alpha</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSearch</name>
    <message>
        <location filename="DlgSearch.cpp" line="53"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSearch.cpp" line="168"/>
        <source>Search name:</source>
        <translation>Name der Suche:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation type="obsolete">Alle entfernen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSearchClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgSearch.ui" line="17"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSearch.ui" line="58"/>
        <source>Match All of the following conditions</source>
        <translation>Wenn ALLE Bedingungen erfüllt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSearch.ui" line="65"/>
        <source>Match Any of the following conditions</source>
        <translation>Wenn EINE der Bedingungen erfüllt wird</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSearch.ui" line="76"/>
        <source>Use database</source>
        <translation>Datenbank verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSearch.ui" line="83"/>
        <source>Recurse through subfolders</source>
        <translation>Unterverzeichnisse einbeziehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSearch.ui" line="106"/>
        <source>Add >></source>
        <translation>Hinzufügen >></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSearch.ui" line="116"/>
        <source>Clear all</source>
        <translation>Alle entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSearch.ui" line="146"/>
        <source>Save as...</source>
        <translation>Speichern unter...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSearch.ui" line="156"/>
        <source>Conditions</source>
        <translation>Bedingungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recurse throw subfolders</source>
        <translation type="obsolete">Rekursiv </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSearch.ui" line="28"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>Dateiname</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add>></source>
        <translation type="obsolete">Hinzufügen>></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSearch.ui" line="139"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save...</source>
        <translation type="obsolete">Speichern unter...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSearchProgress</name>
    <message>
        <location filename="DlgSearchProgress.cpp" line="23"/>
        <source>View...</source>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
        <translation>Anzeigen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSearchProgress.cpp" line="55"/>
        <source>Files found (%1):</source>
        <translation>Dateien gefunden (%1):</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSearchProgressClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgSearchProgress.ui" line="14"/>
        <source>Searching</source>
        <translation>Suche</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSearchProgress.ui" line="31"/>
        <source>Current pathname:</source>
        <translation>Aktueller Pfad:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSepia</name>
    <message>
        <source>Sepia</source>
        <translation type="obsolete">Sepia</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettings</name>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsBrowser.h" line="16"/>
        <source>Browser</source>
        <translation>Betrachter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.h" line="17"/>
        <source>Cache DB</source>
        <translation>Zwischenspeicher</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.h" line="16"/>
        <source>File list</source>
        <translation>Dateiliste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFullscreen.h" line="17"/>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Vollbild</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.h" line="15"/>
        <source>General</source>
        <translation>Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsIntegration.h" line="17"/>
        <source>Integration</source>
        <translation>Systemintegration</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.h" line="19"/>
        <source>Interface</source>
        <translation>Oberfläche</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.h" line="17"/>
        <source>Keyboard/Mouse</source>
        <translation>Tastatur/Maus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeywords.h" line="15"/>
        <source>Metadata</source>
        <translation>Metadaten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.h" line="16"/>
        <source>Thumbnail</source>
        <translation>Miniaturansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.h" line="18"/>
        <source>View</source>
        <translation>Ansicht</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsBrowser</name>
    <message>
        <source>Browser</source>
        <translation type="obsolete">Betrachter</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsBrowserClass</name>
    <message>
        <source>DlgSettingsBrowser</source>
        <translation type="obsolete">DlgEinstellungenBetrachter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="27"/>
        <source>Browser</source>
        <translation>Betrachter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="47"/>
        <source>Use tooltips</source>
        <translation>Tooltip-Hilfe anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="33"/>
        <source>Use always bytes for file size</source>
        <translation>Dateigrößen immer in [Byte] anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="40"/>
        <source>Select first item on entering folder</source>
        <translation type="unfinished">Bei Verzeichniswechsel erste Datei markieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="66"/>
        <source>Insert >></source>
        <oldsource>Insert>></oldsource>
        <translation>Einfügen >></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="89"/>
        <source>Default value</source>
        <translation>Standardwert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="100"/>
        <source>Preview background color</source>
        <translation>Vorschau-Hintergrundfarbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="126"/>
        <source>Tag</source>
        <translation>Kennzeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="134"/>
        <source>Tagged filelist must be cleared</source>
        <translation>Kennzeichnung global löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="142"/>
        <source>After an operation</source>
        <translation>Nach Stapelverarbeitung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="147"/>
        <source>After folder change</source>
        <translation>Bei Verzeichniswechsel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="152"/>
        <source>On exit</source>
        <translation>Bei Programmende</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="157"/>
        <source>Never</source>
        <translation>Nie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="194"/>
        <source>Quick search</source>
        <translation>Schnellsuche</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="200"/>
        <source>Search in IPTC fields</source>
        <translation>In IPTC-Daten suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="207"/>
        <source>Search in XMP fields</source>
        <translation>In XMP-Daten suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="214"/>
        <source>Search in embedded comment</source>
        <translation>Im eingebetteten Kommentar suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="235"/>
        <source>Misc.</source>
        <translation>Verschiedenes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="241"/>
        <source>Rotation</source>
        <translation>Drehung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="247"/>
        <source>Keep original date/time attributes</source>
        <translation>Originaldatum/-uhrzeit behalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="254"/>
        <source>Change EXIF orientation ONLY (if possible)</source>
        <translation>Auf Basis der EXIF Informationen drehen (wenn möglich)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsBrowser.ui" line="261"/>
        <source>Use lossless rotation (if possible)</source>
        <translation>Verlustfreies Drehen verwenden (wenn möglich)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsCache</name>
    <message>
        <source>Cache DB</source>
        <translation type="obsolete">DB Zwischenspeicher</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="120"/>
        <source>Cache maintenance [Cache size %1 %2]</source>
        <translation>Zwischenspeicher warten [Größe: %1 %2]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="202"/>
        <source>None</source>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="203"/>
        <source>Lossless (ZIP)</source>
        <translation>Verlustfrei (ZIP)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="204"/>
        <source>Lossy - High quality (JPEG)</source>
        <translation>Hohe Qualität (JPEG) nicht Verlustfrei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="205"/>
        <source>Lossy - Low quality (JPEG)</source>
        <translation>Niedrige Qualität (JPEG) nicht Verlustfrei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="222"/>
        <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="396"/>
        <source>Excluded</source>
        <translation>Ausschließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.cpp" line="222"/>
        <source>Included</source>
        <translation>Einschließen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsCacheClass</name>
    <message>
        <source>DlgSettingsCache</source>
        <translation type="obsolete">DlgZwischenspeicher Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="27"/>
        <source>Thumbnails</source>
        <translation>Miniaturansichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="35"/>
        <source>Enable thumbnail caching</source>
        <oldsource>Enable thumbnails caching</oldsource>
        <translation>Zwischenspeicherung für Miniaturansichen verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="58"/>
        <source>Compression:</source>
        <translation>Komprimierung:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="82"/>
        <source>Maximum size for cached thumbnails</source>
        <translation>Maximale Größe des Zwischenspeichers</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mib</source>
        <translation type="obsolete">MiB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="125"/>
        <source>Base path of your pictures</source>
        <translation>Basispfad Ihrer Bilder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cached directories</source>
        <translation type="obsolete">Verzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="92"/>
        <source>MiB</source>
        <translation>MiB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="158"/>
        <source>Cached directory</source>
        <translation>Verzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="163"/>
        <source>Files</source>
        <translation>Bilder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="168"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="181"/>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="280"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="188"/>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="287"/>
        <source>Delete all</source>
        <translation>Alle löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="195"/>
        <source>Clean thumbnails</source>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
        <translation>Miniaturansichten löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="215"/>
        <source>Optimize</source>
        <translation>Optimieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="222"/>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="307"/>
        <source>Add folder...</source>
        <translation>Ordner hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="237"/>
        <source>Excluded/Included</source>
        <translation>Ausschließen/Einschließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="262"/>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="267"/>
        <source>2</source>
        <translation>2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="316"/>
        <source>Always exclude removable drives</source>
        <translation>Wechseldatenträger immer ausschließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsCache.ui" line="323"/>
        <source>Always exclude CD/DVD drives</source>
        <translation>CD-/DVD-Laufwerke immer ausschließen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsClass</name>
    <message>
        <source>DlgSettings</source>
        <translation type="obsolete">DlgEinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation type="obsolete">Optionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettings.ui" line="13"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsFilelist</name>
    <message>
        <source>File list</source>
        <translation type="obsolete">Dateiliste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="183"/>
        <source>None</source>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="183"/>
        <source>Associated program</source>
        <translation>Verknüpftes Programm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="183"/>
        <source>XnView</source>
        <translation>XnView</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="264"/>
        <source>Visible</source>
        <translation>Sichtbar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
        Show as
        Thumbnail
      </source>
        <translation type="obsolete">Miniaturansicht anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
        Show in
        Preview
      </source>
        <translation type="obsolete">In Vorschau anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open in</source>
        <translation type="obsolete">Öffnen mit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="264"/>
        <source>Extensions</source>
        <translation>Erweiterungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="264"/>
        <source>Show as 
Thumbnail</source>
        <translation>Miniaturbild anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="264"/>
        <source>Show in 
Preview</source>
        <translation>Vorschau anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="264"/>
        <source>Open with</source>
        <translation>Öffnen mit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="265"/>
        <source>Images</source>
        <translation>Bilder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="266"/>
        <source>Audio</source>
        <translation>Musik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="267"/>
        <source>Video</source>
        <translation>Video</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="269"/>
        <source>Text</source>
        <translation>Text</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="270"/>
        <source>AI/PS/PDF</source>
        <translation>AI/PS/PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="271"/>
        <source>Archives</source>
        <translation>Archive</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="272"/>
        <source>Folders</source>
        <translation>Ordner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="273"/>
        <source>Parent folder ('..')</source>
        <translation>Übergeordneter Ordner ('..')</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="274"/>
        <source>All others files</source>
        <translation>Alle anderen Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="275"/>
        <source>Exclude</source>
        <translation>Einschließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.cpp" line="276"/>
        <source>Include</source>
        <translation>Ausschließen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom</source>
        <translation type="obsolete">Angepasst</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsFilelistClass</name>
    <message>
        <source>DlgSettingsFilelist</source>
        <translation type="obsolete">DlgEinstellungen Dateiliste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="27"/>
        <source>File list</source>
        <translation>Dateifilter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="33"/>
        <source>Show hidden files && folders</source>
        <translation>Versteckte Dateien und Ordner anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="43"/>
        <source>Show companion files</source>
        <translation>Zugehörige Datei anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="64"/>
        <source>Custom filter</source>
        <translation>Benutzerdefinierter Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="70"/>
        <source>Used by Filter>Custom</source>
        <translation>siehe Menüpunkt "Filter > Benutzerdefiniert"</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="88"/>
        <source>Item colours</source>
        <oldsource>Items color</oldsource>
        <translation>Dateifarben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="94"/>
        <source>File format color</source>
        <translation>Dateiformat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="147"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="157"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFilelist.ui" line="181"/>
        <source>Default color</source>
        <translation>Standardfarbe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsFullscreen</name>
    <message>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation type="obsolete">Vollbild</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsFullscreenClass</name>
    <message>
        <source>DlgSettingsFullscreen</source>
        <translation type="obsolete">DlgVollbildeinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="27"/>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Vollbild</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="33"/>
        <source>Show playbar</source>
        <translation>Reglerleiste anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="40"/>
        <source>Hide toolbar</source>
        <translation>Symbolleiste ausblenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="49"/>
        <source>Background color</source>
        <translation>Hintergrundfarbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsFullscreen.ui" line="74"/>
        <source>Dual monitor: Use second monitor</source>
        <translation type="unfinished">Dualscreen: Zweiten Bildschirm verwenden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsGeneral</name>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bulgarian</source>
        <translation type="obsolete">Bulgarisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catalan</source>
        <translation type="obsolete">Katalonisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Czech</source>
        <translation type="obsolete">Czechisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Danish</source>
        <translation type="obsolete">Dänisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>German</source>
        <translation type="obsolete">Deutsch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Greek</source>
        <translation type="obsolete">Grieschich</translation>
    </message>
    <message>
        <source>English</source>
        <translation type="obsolete">Englisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spanish</source>
        <translation type="obsolete">Spanisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basque</source>
        <translation type="obsolete">Baskisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finnish</source>
        <translation type="obsolete">Finnisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Français</source>
        <translation type="obsolete">Französisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Galician</source>
        <translation type="obsolete">Galizisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hungarian</source>
        <translation type="obsolete">Ungarisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Italian</source>
        <translation type="obsolete">Italienisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Japanese</source>
        <translation type="obsolete">Japanisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Georgian</source>
        <translation type="obsolete">Georgisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Korean</source>
        <translation type="obsolete">Koreanisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Macedonian</source>
        <translation type="obsolete">Mazedonisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dutch</source>
        <translation type="obsolete">Holländisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Polish</source>
        <translation type="obsolete">Polnisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portuguese - Brazil</source>
        <translation type="obsolete">Portugisisch-Brasilianisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portuguese - Portugal</source>
        <translation type="obsolete">Portugisisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Romanian</source>
        <translation type="obsolete">Rumänisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Russian</source>
        <translation type="obsolete">Russisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slovak</source>
        <translation type="obsolete">Slowakisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Serbian</source>
        <translation type="obsolete">Serbisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swedish</source>
        <translation type="obsolete">Schwedisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turkish</source>
        <translation type="obsolete">Türkisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ukrainian</source>
        <translation type="obsolete">Ukrainisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Simplified Chinese</source>
        <translation type="obsolete">Vereinfachtes Chinesisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Simplified-Chinese</source>
        <translation type="obsolete">Vereinfachtes Chinesisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Traditional Chinese</source>
        <translation type="obsolete">Traditionell Chinesisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source><Autodetect></source>
        <translation type="obsolete"><Automatische Erkennung></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="68"/>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="69"/>
        <source>Load profile</source>
        <translation>Profil laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="73"/>
        <source>Perceptual</source>
        <translation>Wahrnehmung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="73"/>
        <source>Relative colorimetric</source>
        <translation>Relative Farbmetrik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="73"/>
        <source>Saturation</source>
        <translation>Sättigung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="73"/>
        <source>Absolute colorimetric</source>
        <translation>Absolute Farbmetrik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="132"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Informationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.cpp" line="132"/>
        <source>Please restart XnView</source>
        <translation>Bitte starten Sie XnView neu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsGeneralClass</name>
    <message>
        <source>DlgSettingsGeneral</source>
        <translation type="obsolete">DlgAllgemeine Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="27"/>
        <source>General</source>
        <translation>Allgemein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="33"/>
        <source>Display all graphic formats</source>
        <translation>Alle Dateiformate anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="40"/>
        <source>One instance of program only</source>
        <translation>Anwendung nur einmal starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="47"/>
        <source>Rotate image based on EXIF orientation</source>
        <translation>Auf Basis der EXIF Informationen drehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="54"/>
        <source>Use EXIF DPI (if exists)</source>
        <translation>Benutze EXIF DPI (wenn vorhanden)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="61"/>
        <source>Adjust zoom if X/Y DPI are different</source>
        <translation>Zoom bei unterschiedlicher X/Y-dpi-Angabe anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable GIF/JIF/APNG/ANI animation</source>
        <translation type="obsolete">Animationen deaktivieren (GIF/JIF/APNG/ANI)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="106"/>
        <source>Startup</source>
        <translation>Programmstart</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="131"/>
        <source>Startup directory:</source>
        <translation>Pfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="124"/>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="308"/>
        <source>None</source>
        <translation>keiner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="138"/>
        <source>Last</source>
        <translation>letzter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="147"/>
        <source>Specified</source>
        <translation>Vorgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="164"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="175"/>
        <source>Fullscreen when starting with a file</source>
        <translation>Vollbild bei Programmstart mit Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="77"/>
        <source>Language</source>
        <translation>Sprache</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only one instance</source>
        <translation type="obsolete">Anwendung nur einmal starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="68"/>
        <source>Use inch for print size</source>
        <translation>Zoll für die Druckgröße verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="112"/>
        <source>Open browser</source>
        <translation>Webbrowser öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="199"/>
        <source>File operations</source>
        <translation>Dateioperationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="205"/>
        <source>Confirm file delete</source>
        <translation>Löschen einer Datei bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="212"/>
        <source>Use Recycle Bin</source>
        <translation>Löschen in den Papierkorb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="219"/>
        <source>Automatically select new files</source>
        <translation>Neue Dateien automatisch auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="226"/>
        <source>Add 'Copy of' for duplicate files</source>
        <translation>'Kopie von' bei Duplikaten verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="246"/>
        <source>Keep original date/time for saving</source>
        <translation>Dateidatum und -uhrzeit beibehalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="254"/>
        <source>ICC</source>
        <translation>ICC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="260"/>
        <source>Use ICC profile for monitor (slower)</source>
        <oldsource>Use ICC profile (slower)</oldsource>
        <translation>ICC-Profil benutzen (langsamer)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="302"/>
        <source>Default profile</source>
        <translation>Standardprofil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="315"/>
        <source>sRGB</source>
        <translation>sRGB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="322"/>
        <source>Other</source>
        <translation>anderes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsGeneral.ui" line="367"/>
        <source>Rendering intent:</source>
        <translatorcomment>??</translatorcomment>
        <translation>Wiedergabe-Ziel:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsIntegration</name>
    <message>
        <source>Integration</source>
        <translation type="obsolete">Integrieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="9"/>
        <source>User</source>
        <translation>Benutzer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="9"/>
        <source>XnView</source>
        <translation>XnView</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="15"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Angepasst</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="121"/>
        <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="163"/>
        <location filename="DlgSettingsIntegration.cpp" line="165"/>
        <source>Browse with XnViewMP</source>
        <translation>Mit XnViewMP durchsuchen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsIntegrationClass</name>
    <message>
        <source>DlgSettingsIntegration</source>
        <translation type="obsolete">DlgEinstellungsintegration</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="27"/>
        <source>Integration</source>
        <translation>Integration</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="33"/>
        <source>Save settings</source>
        <translation>Speicherort für Optionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="44"/>
        <source>as INI file in folder</source>
        <translation>.ini-Datei im Verzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="69"/>
        <source>in Registry</source>
        <translation>Windows-Registry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="84"/>
        <source>Folder used for other files</source>
        <translation>Ordner für andere Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="97"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="119"/>
        <source>Add 'Browse with XnViewMP' to context menu</source>
        <translation>Eintrag 'Betrachten mit XnViewMP' im Kontextmenü anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="128"/>
        <source>Check update</source>
        <translation>Internet auf Update prüfen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="136"/>
        <source>Never</source>
        <translation>Nie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="141"/>
        <source>Daily</source>
        <translation>täglich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="146"/>
        <source>Weekly</source>
        <translation>wöchentlich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsIntegration.ui" line="151"/>
        <source>Monthly</source>
        <translation>monatlich</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsInterface</name>
    <message>
        <source>Interface</source>
        <translation type="obsolete">Benutzeroberfläche</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="79"/>
        <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="102"/>
        <source>-- COMMAND --</source>
        <translation>-- BEFEHL --</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="80"/>
        <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="94"/>
        <source>-- SEPARATOR --</source>
        <translation>-- TRENNER --</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="81"/>
        <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="98"/>
        <source>-- NEW BAR --</source>
        <translation>-- NEUE LEISTE --</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="225"/>
        <source>Browse mode</source>
        <translation>Betrachter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="226"/>
        <source>View mode</source>
        <translation>Bildansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="439"/>
        <source>Load toolbar</source>
        <translation>Symbolleiste laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="457"/>
        <source>Save toolbar</source>
        <translation>Symbolleiste speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="510"/>
        <source>Load shortcuts</source>
        <translation>Tastenkürzel laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.cpp" line="539"/>
        <source>Save shortcuts</source>
        <translation>Tastenkürzel speichern</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsInterfaceClass</name>
    <message>
        <source>DlgSettingsInterface</source>
        <translation type="obsolete">DlgEinstellungsOberfläche</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="27"/>
        <source>Interface</source>
        <translation>Benutzeroberfläche</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="33"/>
        <source>Multiple view for same file</source>
        <translation>Mehrfachansicht für die gleiche Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="131"/>
        <source>Only one image tab opened</source>
        <translation>Immer nur eine Bildregisterkarte anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Max tab width:</source>
        <translation type="obsolete">Maximale Tab Breite:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="188"/>
        <source>characters</source>
        <translation>Zeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="227"/>
        <source>ToolBar</source>
        <translation>Symbolleiste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="236"/>
        <source>Browse mode</source>
        <translation>Betrachter-Modus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="241"/>
        <source>View mode</source>
        <translation>Bildansicht-Modus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="262"/>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="440"/>
        <source>Load...</source>
        <translation>Laden...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="269"/>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="447"/>
        <source>Save...</source>
        <translation>Speichern...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation type="obsolete">1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="138"/>
        <source>Closing last tab exits XnView</source>
        <translation>XnView beenden bei Schließen der letzten Registerkarte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="145"/>
        <source>Synchronize browser when view is closed</source>
        <translation>Beim Schließen der Bildansicht den Betrachter synchronisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="152"/>
        <source>Tab</source>
        <translation>Registerkarte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="158"/>
        <source>Close button</source>
        <translatorcomment>hmu</translatorcomment>
        <translation>Schließen-Schaltfläche anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="165"/>
        <source>Thumbnail</source>
        <translation>Miniaturansicht anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="174"/>
        <source>Max width:</source>
        <translation>Titel beschränken auf max.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="40"/>
        <source>Recent files</source>
        <translation>Zuletzt verwendete Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="48"/>
        <source>Max. number of entries</source>
        <translation>Maximale Anzahl Einträge</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="79"/>
        <source>Purge 'Recent files && folders' on exit</source>
        <translation>Verlaufslisten beim Beenden löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="86"/>
        <source>Purge now</source>
        <translation>Jetzt löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="125"/>
        <source>Tabs</source>
        <translation>Registerkarten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="383"/>
        <source>Set command...</source>
        <translation>Befehl setzen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="396"/>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="529"/>
        <source>Defaults</source>
        <translation>Standardwerte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="419"/>
        <source>Shortcuts</source>
        <translation>Tastenkürzel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="465"/>
        <source>Shortcut for selected action</source>
        <translation>Tastenkürzel für ausgewählte Aktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="474"/>
        <source>None</source>
        <translation>Kein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="484"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Standard</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsInterface.ui" line="494"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Angepasst</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsKeyboard</name>
    <message>
        <source>Keyboard/Mouse</source>
        <translation type="obsolete">Tastatur/Maus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsKeyboardClass</name>
    <message>
        <source>DlgSettingsKeyboard</source>
        <translation type="obsolete">DlgTastatureinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="27"/>
        <source>Keyboard/Mouse</source>
        <translation>Tastatur/Maus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="33"/>
        <source>Keyboard</source>
        <translation>Tastatur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="40"/>
        <source>Mouse</source>
        <translation>Maus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="46"/>
        <source>Left button</source>
        <translation>Linke Taste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="56"/>
        <source>Left button + CTRL</source>
        <translation>Linke Taste + Strg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="73"/>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="124"/>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="146"/>
        <source>Move picture</source>
        <translation>Bild bewegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="78"/>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="129"/>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="151"/>
        <source>Make selection</source>
        <translation>Auswahl treffen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="83"/>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="134"/>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="156"/>
        <source>Zoom</source>
        <translation>Vergrößern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="91"/>
        <source>Mouse wheel</source>
        <translation>Mausrad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="102"/>
        <source>Previous/next file</source>
        <translation>Vorherige/Nächste Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="107"/>
        <source>Scroll up/down</source>
        <translation>Scrollen nach oben/unten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="112"/>
        <source>Zoom in/out</source>
        <translation>Zoomen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="164"/>
        <source>Right button</source>
        <translation>Rechte Taste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="204"/>
        <source>Switching mode</source>
        <translation>Moduswechsel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="210"/>
        <source>Use double click to switch between:</source>
        <translation>Doppelklick wechselt zwischen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="236"/>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="292"/>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="348"/>
        <source>Browser <> Fullscreen | Viewer <> Fullscreen</source>
        <translation>Betrachter <>Vollbild|Betrachter <>Vollbild</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="241"/>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="297"/>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="353"/>
        <source>Browser <> Viewer</source>
        <translation>Betrachter <> Betrachter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="246"/>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="302"/>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="358"/>
        <source>Browser > Fullscreen > Viewer</source>
        <translation>Betrachter > Vollbild > Betrachter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="251"/>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="307"/>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="363"/>
        <source>Browser > Viewer > Fullscreen</source>
        <translation>Betrachter > Betrachter > Vollbild</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="256"/>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="312"/>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="368"/>
        <source>Do nothing</source>
        <translation>Keine Aktion</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="266"/>
        <source>Use middle click to switch between:</source>
        <translation>Mittlere Maustaste wechselt zwischen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeyboard.ui" line="322"/>
        <source>Use ENTER to switch between:</source>
        <translation>Eingabetaste wechselt zwischen:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsKeywords</name>
    <message>
        <source>Metadata</source>
        <translation type="obsolete">Metadaten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeywords.cpp" line="38"/>
        <source>Locale</source>
        <translation>Lokal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsKeywordsClass</name>
    <message>
        <source>DlgSettingsKeywords</source>
        <translation type="obsolete">DlgStichworteinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="23"/>
        <source>IPTC && XMP</source>
        <translation>IPTC && XMP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="29"/>
        <source>Keywords</source>
        <translation>Stichwörter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="35"/>
        <source>Import XMP subject or IPTC keyword to DB Categories</source>
        <oldsource>Import XMP or IPTC keywords to DB Categories</oldsource>
        <translatorcomment>hmu</translatorcomment>
        <translation>XMP-/IPTC-Stichwörter in DB-Kategorien importieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="42"/>
        <source>Export DB Category to XMP subject and IPTC keyword</source>
        <oldsource>Export DB Category to XMP keyword</oldsource>
        <translatorcomment>hmu</translatorcomment>
        <translation>DB-Kategorien in XMP-/IPTC-Stichwörter exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="49"/>
        <source>Read hierarchical keywords</source>
        <translation>Hierarchische Stichwörter laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="75"/>
        <source>|</source>
        <translation>|</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="85"/>
        <source>/</source>
        <translation>/</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="92"/>
        <source>\</source>
        <translation>\</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="99"/>
        <source>:</source>
        <translation>:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="119"/>
        <source>Automatically apply parent keywords (Ctrl+click for single keyword)</source>
        <oldsource>Automatically apply parent keywords (ctrl+click for single keyword)</oldsource>
        <translation>Übergeordnete Stichwörter automatisch vererben (Strg+Mausklick für einzelnes Stichwort)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="126"/>
        <source>.</source>
        <translation>.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="136"/>
        <source>Rating && Label</source>
        <translation>Bewertung && Kennzeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="142"/>
        <source>Export rating in XMP metadata</source>
        <translation>Bewertungen in XMP-Metadaten exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="149"/>
        <source>Export color label in XMP metadata</source>
        <translation>Farbkennzeichnung in XMP-Metadaten exportieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="159"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>Kommentar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="165"/>
        <source>Write comment in XMP (dc:description && exif:UserComment)</source>
        <translation>Kommentare in XMP schreiben (dc:Beschreibung && exif:BenutzerKommentar)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="189"/>
        <source>IPTC Encoding</source>
        <translation>IPTC-Kodierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="197"/>
        <source>Default IPTC encoding</source>
        <translation>Standard IPTC-Kodierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsKeywords.ui" line="226"/>
        <source>Use UTF-8 to write IPTC fields</source>
        <oldsource>Use utf8 to write IPTC fields</oldsource>
        <translation>UTF-8 beim Schreiben der IPTC-Felder verwenden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsThumbnail</name>
    <message>
        <source>Thumbnail</source>
        <translation type="obsolete">Miniaturansicht</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsThumbnailClass</name>
    <message>
        <source>DlgSettingsThumbnail</source>
        <translation type="obsolete">DlgMiniaturansichteinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="29"/>
        <source>Misc</source>
        <translation>Verschiedenes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="35"/>
        <source>Show 4 thumbnails in folder's thumbnail (instead of 1)</source>
        <translation>Bei Ordnern 4 Miniaturen anstelle 1 Miniatur anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="42"/>
        <source>Create high quality thumbnail</source>
        <translation>Miniaturansicht mit hoher Qualität erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="49"/>
        <source>Use embedded thumbnail</source>
        <translation>Eingebettete Miniaturansichten verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="77"/>
        <source>Create from original image if embedded thumbnail is smaller than thumbnail size</source>
        <oldsource>Create from original image if embedded thumbnail is smaller than thubnail size</oldsource>
        <translation>Miniaturansicht vom Originalbild erzeugen wenn eingebette Miniaturansicht zu klein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="86"/>
        <source>Sharpen thumbnail</source>
        <translation>Miniaturansicht schärfen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="93"/>
        <source>Create  thumbnails for whole folder</source>
        <translation>Miniaturansichten für ganze Ordner erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="102"/>
        <source>Use gamma correction</source>
        <translation>Gammakorrektur verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="142"/>
        <source>For video files, extract frame at</source>
        <translation>Bei Videos Frame extrahieren an Position</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="156"/>
        <source>%</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="192"/>
        <source>Appearance</source>
        <translation>Darstellung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="200"/>
        <source>Spacing</source>
        <translation>Abstand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="225"/>
        <source>Thumbnail</source>
        <translation>Miniaturansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="231"/>
        <source>Use shadow</source>
        <translation>Schatten anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="251"/>
        <source>Border</source>
        <translation>Rahmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="297"/>
        <source>Thumbnail cell</source>
        <translation>Miniaturansichtzelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="303"/>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="722"/>
        <source>Background color</source>
        <translation>Hintergrundfarbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="333"/>
        <source>Border size</source>
        <translation>Rahmenbreite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="366"/>
        <source>Padding</source>
        <translation>Auffüllen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="421"/>
        <source>Spacing between labels</source>
        <translation>Abstand zwischen Beschriftungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="430"/>
        <source>Label alignment</source>
        <translation>Ausrichtung der Beschriftung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Labels alignment</source>
        <translation type="obsolete">Ausrichtung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="438"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="443"/>
        <source>Center</source>
        <translation>Zentrieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="448"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <source>font</source>
        <translation type="obsolete">Schriftart</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="487"/>
        <source>Show filename in 'Thumbnail' mode</source>
        <translation>Dateiname im 'Miniaturansicht'-Modus anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="495"/>
        <source>Overlay icons</source>
        <translation>Info-Symbole</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="501"/>
        <source>Shortcut</source>
        <translation>Dateiverknüpfung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="508"/>
        <source>IPTC</source>
        <translation>IPTC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="515"/>
        <source>Tag</source>
        <translation>Kennzeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="522"/>
        <source>Automatic rotation</source>
        <translation>Automatisches Drehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="529"/>
        <source>EXIF</source>
        <translation>EXIF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="536"/>
        <source>Rating</source>
        <translation>Bewertung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="543"/>
        <source>Embedded thumbnail</source>
        <translation>Eingebettete Miniaturansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="550"/>
        <source>XMP</source>
        <translation>XMP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="557"/>
        <source>Color label</source>
        <translation>Farbkennzeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="577"/>
        <source>GPS</source>
        <translation>GPS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="584"/>
        <source>Has keywords</source>
        <translation>Stichwörter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="591"/>
        <source>Color profile</source>
        <translation>Farbprofil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="612"/>
        <source>Labels</source>
        <translation>Beschriftungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="736"/>
        <source>Text color</source>
        <translation>Textfarbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="766"/>
        <source>Reset color</source>
        <translation>Farbe zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="779"/>
        <source>Custom label</source>
        <translation>Angepasste Beschriftung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsThumbnail.ui" line="801"/>
        <source>>></source>
        <translation>>></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsView</name>
    <message>
        <source>View</source>
        <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSettingsViewClass</name>
    <message>
        <source>DlgSettingsView</source>
        <translation type="obsolete">DlgAnsichtseinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="27"/>
        <source>View</source>
        <translation>Ansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="35"/>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="624"/>
        <source>Background color</source>
        <translation>Hintergrundfarbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="60"/>
        <source>Use checkboard pattern as background</source>
        <translation>Schachbrettmuster als Hintergrund verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="265"/>
        <source>Zoom step</source>
        <translation>Vergrößerungsschritte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="273"/>
        <source>Fixed step</source>
        <translation>Feste Schritte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="278"/>
        <source>Relative step</source>
        <translation>Relative Schritte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="157"/>
        <source>Use gamma correction</source>
        <translation>Gammakorrektur verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="373"/>
        <source>Hide scrollbar</source>
        <translation>Bildlaufleiste verstecken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change zoom in fixed steps</source>
        <translation type="obsolete">Vergrößerung in festen Schritten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="320"/>
        <source>High zoom quality</source>
        <translation>Hohe Zoomqualität</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="328"/>
        <source>Never</source>
        <translation>Nie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="333"/>
        <source>Reduce</source>
        <translation>Beim Verkleinern (<100%)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="338"/>
        <source>Enlarge</source>
        <translation>Beim Vergrößern (>100%)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="343"/>
        <source>Reduce & Enlarge</source>
        <translation>Immer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="205"/>
        <source>Square</source>
        <translation>Quadrat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="436"/>
        <source>View all icons in the file as snapshot</source>
        <oldsource>View all icon file's as snapshot</oldsource>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
        <translation>Alle Symbole einer Symboldatei als Übersicht anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="126"/>
        <source>Border line around picture</source>
        <translation>Rahmen um Bild</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="210"/>
        <source>D1/DV NTSC (0.9)</source>
        <translation>D1/DV/NTSC (0.9)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="215"/>
        <source>D4/D16 Standard (0.95)</source>
        <translation>D4/D16 Standard (0.95)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="220"/>
        <source>D1/DV PAL (1.07)</source>
        <translation>D1/DV PAL (1.07)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="225"/>
        <source>D1/DV NTSC WideScreen (1.2)</source>
        <translation>D1/DV NTSC Breitbild (1.2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="230"/>
        <source>D1/DV PAL WideScreen (1.42)</source>
        <translation>D1/DV PAL Breitbild (1.42)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="235"/>
        <source>D4/D16 Anamorphic (1.9)</source>
        <translation>D4/D16 Anamorph (1.9)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="240"/>
        <source>Anamorphic (2)</source>
        <translation>Anamorph (2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="197"/>
        <source>Pixel ratio</source>
        <translation>Pixel Verhältnis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Pan</source>
        <translation type="obsolete">Navigator (bei Zoom > 100%) anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiple view for same file</source>
        <translation type="obsolete">Mehrfachanzeige der gleichen Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="460"/>
        <source>Misc.</source>
        <translation>Verschiedenes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="466"/>
        <source>Loop on the file list</source>
        <translation>Blätterm in Dateiliste am Anfang/Ende fortsetzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="473"/>
        <source>Cache</source>
        <translation>Zwischenspeicher</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="479"/>
        <source>Read one image ahead</source>
        <translation>Nächstes Bild im voraus laden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="486"/>
        <source>Keep current image</source>
        <translation>Aktuelles Bild zwischenspeichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="496"/>
        <source>Quick slideshow</source>
        <translation>Quick-Diashow</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="502"/>
        <source>Delay (ms)</source>
        <translation>Verzögerung [ms]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="519"/>
        <source>Direction</source>
        <translation>Richtung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="527"/>
        <source>Forward</source>
        <translation>Vorwärts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="532"/>
        <source>Backward</source>
        <translation>Rückwärts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="537"/>
        <source>Random</source>
        <translation>Zufällig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="575"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Informationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="581"/>
        <source>Information displayed</source>
        <translation>Angezeigte Informationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="634"/>
        <source>Text color</source>
        <translation>Textfarbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="657"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Schriftart</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="667"/>
        <source>Opacity</source>
        <translation>Deckkraft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="681"/>
        <source>Position</source>
        <translation>Position</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="613"/>
        <source>Default value</source>
        <translation>Standardwert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="366"/>
        <source>Display Pan tool</source>
        <translatorcomment>hmu</translatorcomment>
        <translation type="unfinished">Verschiebewerkzeug anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="382"/>
        <source>Camera RAW, use</source>
        <translation>Bei Camera RAW-Bildern verwende</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="390"/>
        <source>Embedded preview</source>
        <translation>Eingebettete Miniaturansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="395"/>
        <source>Half size</source>
        <translation>Halbe Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="400"/>
        <source>Full size</source>
        <translation>Volle Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="423"/>
        <source>Multipage files</source>
        <translation>Multi-Frame-Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="429"/>
        <source>Disable GIF/JIF/APNG/ANI animation</source>
        <translation>Animationen deaktivieren (GIF/JIF/APNG/ANI)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.ui" line="593"/>
        <source>Insert>></source>
        <translation>Einfügen>></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSimilar</name>
    <message>
        <location filename="DlgSimilar.ui" line="14"/>
        <source>Search similar files</source>
        <translation>Gleiche Dateien suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilar.ui" line="41"/>
        <source>Recursive</source>
        <translation>Unterverzeichnisse einbeziehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilar.ui" line="46"/>
        <source>Pathname</source>
        <translation>Verzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilar.ui" line="56"/>
        <source>Add files...</source>
        <translation>Dateien hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilar.ui" line="67"/>
        <source>Add folder...</source>
        <translation>Ordner hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilar.ui" line="90"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilar.ui" line="105"/>
        <source>Method</source>
        <translation>Methode</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilar.ui" line="111"/>
        <source>Same filename</source>
        <translation>Gleicher Dateiname</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilar.ui" line="142"/>
        <source>Use Extension</source>
        <translation>Gleiche Dateierweiterung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilar.ui" line="151"/>
        <source>Same file data</source>
        <translation>Gleicher Dateiinhalt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilar.ui" line="158"/>
        <source>Similar picture content (slow)</source>
        <translation>Ähnlicher Bildinhalt (langsam)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilar.ui" line="186"/>
        <source>Similarity</source>
        <translation>Übereinstimmung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilar.ui" line="222"/>
        <source>Extensions to ignore (separated by a space)</source>
        <translation type="unfinished">Erweiterungen ausschließen (z. B. zip raw)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilar.cpp" line="43"/>
        <source>Choose a directory</source>
        <translation type="unfinished">Wählen Sie ein Verzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilar.cpp" line="87"/>
        <source>Warning</source>
        <translation type="unfinished">Hinweis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilar.cpp" line="87"/>
        <source>No files found!</source>
        <translation>Keine Dateien gefunden!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSimilarResult</name>
    <message>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="14"/>
        <source>Similar files result</source>
        <translation>Suchergebnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="69"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="221"/>
        <source>Zoom out</source>
        <translation>Kleiner zoomen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="72"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="141"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="224"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="83"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="235"/>
        <source>Zoom in</source>
        <translation>Größer Zoomen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="97"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="249"/>
        <source>Original zoom</source>
        <translation>Originalgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="111"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="263"/>
        <source>Best fit</source>
        <translation>Optimale Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="138"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="290"/>
        <source>Copy to</source>
        <translation>Kopieren nach</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="152"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="304"/>
        <source>Move to</source>
        <translation>Verschieben nach</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="166"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="318"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="347"/>
        <source>First</source>
        <translation>Erstes Bild</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="356"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="482"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="42"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="49"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>Dateiname</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="370"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="496"/>
        <source>Folder</source>
        <translation>Ordner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="384"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="510"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="37"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="44"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="51"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="398"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="538"/>
        <source>Modified date</source>
        <translation type="unfinished">Änderungsdatum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="412"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="545"/>
        <source>Type</source>
        <translation type="unfinished">Dateityp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="419"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="552"/>
        <source>Dimensions</source>
        <translation type="unfinished">Abmessungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="440"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="524"/>
        <source>CRC32</source>
        <translation type="unfinished">CRC32</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="470"/>
        <source>Selected</source>
        <translation type="unfinished">Ausgewähltes Bild</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="580"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="52"/>
        <source>Similarity</source>
        <translation type="unfinished">Übereinstimmung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilarResult.ui" line="603"/>
        <source>Sort by</source>
        <translation>Sortieren nach</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="36"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="43"/>
        <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="50"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="201"/>
        <source>Use as reference</source>
        <translation type="unfinished">Als Referenz verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="206"/>
        <source>Delete file</source>
        <translation>Datei löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="212"/>
        <source>Copy file to...</source>
        <translation>Datei kopieren nach...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSimilarResult.cpp" line="217"/>
        <source>Move file to...</source>
        <translation>Datei verschieben nach...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgTimestamp</name>
    <message>
        <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="112"/>
        <source>File created date</source>
        <translation>Erstelldatum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="112"/>
        <source>File modified date</source>
        <translation>Änderungsdatum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="113"/>
        <source>EXIF: Date modified</source>
        <translation>EXIF: Änderungsdatum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="113"/>
        <source>EXIF: Date taken</source>
        <translation>EXIF: Aufnahmedatum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgTimestamp.cpp" line="113"/>
        <source>EXIF: Date digitized</source>
        <translation>EXIF: Digitalisierungsdatum</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgTimestampClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgTimestamp.ui" line="14"/>
        <source>Change timestamp</source>
        <translation>Zeitstempel ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgTimestamp.ui" line="22"/>
        <source>Use</source>
        <translation>Benutze</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgTimestamp.ui" line="28"/>
        <source>Current date && time</source>
        <translation>Aktuelles Datum && Uhrzeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgTimestamp.ui" line="38"/>
        <source>Specific date && time</source>
        <translation>Festgelegtes Datum && Uhrzeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgTimestamp.ui" line="135"/>
        <source>+</source>
        <translation>+</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgTimestamp.ui" line="140"/>
        <source>-</source>
        <translation>-</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgTimestamp.ui" line="158"/>
        <source>day(s)</source>
        <translation>Tag(e)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TextLabel</source>
        <translation type="obsolete">Textfeld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgTimestamp.ui" line="232"/>
        <source><</source>
        <translation><</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgTimestamp.ui" line="245"/>
        <source>></source>
        <translation>></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgTimestamp.ui" line="258"/>
        <source>Change</source>
        <translation>Ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgTimestamp.ui" line="267"/>
        <source>File: Created date</source>
        <translation>Datei - Erstellt am</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgTimestamp.ui" line="280"/>
        <source>File: Modified date</source>
        <translation>Datei - Geändert am</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgTimestamp.ui" line="293"/>
        <source>EXIF: Date taken</source>
        <translation>EXIF - Aufgenommen am</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgTimestamp.ui" line="309"/>
        <source>>></source>
        <translation>>></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgTimestamp.ui" line="319"/>
        <source>EXIF: Date digitized</source>
        <translation>EXIF - Digitalisiert am</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgTimestamp.ui" line="332"/>
        <source>EXIF: Date modified</source>
        <translation>EXIF - Geändert am</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgTimestamp.ui" line="353"/>
        <source>Write</source>
        <translation>Schreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgTimestamp.ui" line="360"/>
        <source>Write all</source>
        <translation>Alle schreiben</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgUpload</name>
    <message>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="33"/>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="93"/>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="100"/>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="103"/>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="115"/>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="198"/>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="224"/>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="235"/>
        <source>Upload</source>
        <translation>Hochladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="90"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="134"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="198"/>
        <source>Unable to load image file...</source>
        <translatorcomment>Fehler beim Hochladen der Bilddatei...</translatorcomment>
        <translation>Fehler beim Öffnen der Bilddatei...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgUpload.cpp" line="224"/>
        <source>Unable to upload image file...</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgUploadClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgUpload.ui" line="14"/>
        <source>Upload image</source>
        <translation>Bilder hochladen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Be careful, your picture file will be uploaded on a public server!!</source>
        <translation type="obsolete">Hinweis: Ihre Bilder werden auf einen öffentlichen Server hochgeladen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgUpload.ui" line="31"/>
        <source>Be careful, your image(s) will be uploaded on a public server!</source>
        <translation>Achtung: Ihre Bilder werden auf einen öffentlichen Server hochgeladen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgUpload.ui" line="40"/>
        <source>Service</source>
        <translation>Dienst</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgUpload.ui" line="67"/>
        <source>Resize</source>
        <translation>Größe ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgUpload.ui" line="79"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Breite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgUpload.ui" line="112"/>
        <source>Height</source>
        <translation>Höhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgUpload.ui" line="122"/>
        <source>Authentication</source>
        <oldsource>Authentification</oldsource>
        <translation>Anmeldedaten für 'den Server</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgUpload.ui" line="138"/>
        <source>Username</source>
        <translation>Benutzername</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgUpload.ui" line="148"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Kennwort</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgUpload.ui" line="168"/>
        <source>User</source>
        <translation>Benutzer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgUpload.ui" line="193"/>
        <source>New user...</source>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
        <translation>Neuer Benutzer...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgUpload.ui" line="224"/>
        <source>Thumbnail link</source>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
        <translation>Link zur Miniaturansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgUpload.ui" line="241"/>
        <location filename="DlgUpload.ui" line="269"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgUpload.ui" line="252"/>
        <source>Image link</source>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
        <translation>Link zum Bild</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWebCaptureClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgWebCapture.ui" line="13"/>
        <source>Web capture</source>
        <translation>Webseite erfassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWebCapture.ui" line="19"/>
        <source>URL</source>
        <translation>Webseite (http://...)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWebCapture.ui" line="45"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Breite [Pixel]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWriteBMPClass</name>
    <message>
        <source>DlgWriteBMP</source>
        <translation type="obsolete">DlgBMPschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteBMP.ui" line="16"/>
        <source>RLE compression (4,8 bits)</source>
        <translation>RLE-Komprimierung (4/8 Bits)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteBMP.ui" line="23"/>
        <source>OS/2 BMP</source>
        <translation>OS/2 BMP</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWriteGIFClass</name>
    <message>
        <source>DlgWriteGIF</source>
        <translation type="obsolete">DlgGIFSchreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteGIF.ui" line="16"/>
        <source>Interlaced</source>
        <translation>Interlaced</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteGIF.ui" line="23"/>
        <source>GIF 87a</source>
        <translation>GIF 87a</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWriteJP2KClass</name>
    <message>
        <source>DlgWriteJP2K</source>
        <translation type="obsolete">DlgJP2KSchreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="16"/>
        <source>Lossless compression</source>
        <translation>Verlustfreie Kompression</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="23"/>
        <source>Quality</source>
        <translation>Qualität</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="34"/>
        <source>Lowest</source>
        <translation>Niedrig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="60"/>
        <source>Best</source>
        <translation>Hoch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="116"/>
        <source>Compression rate: 1 to </source>
        <oldsource>Compression rate : 1 to </oldsource>
        <translation>Komressionsrate: 1 zu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJP2K.ui" line="147"/>
        <source>File size (kbytes)</source>
        <translation>Dateigröße [KB]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWriteJPEGClass</name>
    <message>
        <source>DlgWriteJPEG</source>
        <translation type="obsolete">DlgJPEGSchreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="21"/>
        <source>Lowest</source>
        <translation>Niedrig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="47"/>
        <source>Best</source>
        <translation>Hoch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="62"/>
        <source>Quality</source>
        <translation>Qualität</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="87"/>
        <source>Progressive</source>
        <translation>Progressiv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="94"/>
        <source>Optimize Huffman table</source>
        <translation>Huffman-Tabelle optimieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="103"/>
        <source>DCT Method</source>
        <translation>DCT-Methode</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="111"/>
        <source>Slow</source>
        <translation>Langsam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="116"/>
        <source>Fast (worst but faster)</source>
        <translation>Schnell (schlechter aber schneller)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="121"/>
        <source>Float (best but slowest)</source>
        <translation>Float (Optimal aber langsam)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="129"/>
        <source>Smoothing factor</source>
        <translation>Glättungsfaktor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="136"/>
        <source>Subsampling factor</source>
        <translation>Subsampling-Faktor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="144"/>
        <source>2x2,1x1,1x1 (default)</source>
        <translation>2x2,1x1,1x1 (Standard)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="149"/>
        <source>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</source>
        <translation>2x1,1x1,1x1 (4:2:2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="154"/>
        <source>1x1,1x1,1x1 (best quality)</source>
        <translation>1x1,1x1,1x1 (Beste Qualität)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="201"/>
        <source>Rebuild embedded thumbnail</source>
        <translation>Eingebettete Miniaturansicht neu erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJPEG.ui" line="208"/>
        <source>Use estimated quality (when possible)</source>
        <translation>Bisherige Qualität schätzen und verwenden (wenn möglich)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWriteJpegXR</name>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="24"/>
        <source>Lowest</source>
        <translation>Niedrig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="50"/>
        <source>Best (lossless)</source>
        <translation>Hoch (verlustfrei)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="65"/>
        <source>Quality</source>
        <translation>Qualität</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="92"/>
        <source>Internal color format</source>
        <translation>Internes Farbformat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="119"/>
        <source>Overlapped block filtering</source>
        <translation>Überlappender Blockfilter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="127"/>
        <source>Off</source>
        <translation>Aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="132"/>
        <source>HP only</source>
        <translation>Nur HP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteJpegXR.ui" line="137"/>
        <source>All</source>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWritePCXClass</name>
    <message>
        <source>DlgWritePCX</source>
        <translation type="obsolete">DlgPCXschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RLE compression (4,8 bits)</source>
        <translation type="obsolete">RLE-Komprimierung (4/8 Bits)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWritePCX.ui" line="16"/>
        <source>RLE compression</source>
        <translation>RLE-Komprimierung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWritePDFClass</name>
    <message>
        <source>DlgWritePDF</source>
        <translation type="obsolete">DlgPDFSchreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWritePDF.ui" line="18"/>
        <source>Compression type</source>
        <translation>Kompressionsart</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWritePDF.ui" line="45"/>
        <source>Quality</source>
        <translation>Qualität</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWritePNGClass</name>
    <message>
        <source>DlgWritePNG</source>
        <translation type="obsolete">DlgPNGSchreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWritePNG.ui" line="16"/>
        <source>Interlaced</source>
        <translation>Interlaced</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWritePNG.ui" line="31"/>
        <source>Compression level</source>
        <translation>Kompressionslevel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWritePNG.ui" line="62"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWritePNG.ui" line="70"/>
        <source>None</source>
        <translation>Keiner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWritePNG.ui" line="75"/>
        <source>Sub</source>
        <translation>Unter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWritePNG.ui" line="80"/>
        <source>Up</source>
        <translation>Über</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWritePNG.ui" line="85"/>
        <source>Avg</source>
        <translation>Durchschnitt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWritePNG.ui" line="90"/>
        <source>Paeth</source>
        <translation>Paeth</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWritePNG.ui" line="95"/>
        <source>All</source>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWriteSettingsClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgWriteSettings.ui" line="14"/>
        <source>Write settings</source>
        <translation>Optionen speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteSettings.ui" line="35"/>
        <source>Keep EXIF</source>
        <translation>EXIF-Daten beibehalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteSettings.ui" line="42"/>
        <source>Keep IPTC</source>
        <translation>IPTC-Daten beibehalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteSettings.ui" line="49"/>
        <source>Keep XMP</source>
        <translation>XMP-Daten beibehalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteSettings.ui" line="56"/>
        <source>Keep ICC profile</source>
        <translation>ICC-Profil beibehalten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWriteTGAClass</name>
    <message>
        <source>DlgWriteTGA</source>
        <translation type="obsolete">DlgTGASchreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RLE compression (4,8 bits)</source>
        <translation type="obsolete">RLE-Komprimierung (4/8 Bits)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteTGA.ui" line="16"/>
        <source>RLE compression</source>
        <translation>RLE-Komprimierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteTGA.ui" line="23"/>
        <source>Bottom-up orientation</source>
        <translation>Umgekehrte Reihenfolge (Nullpunkt oben)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWriteTIFFClass</name>
    <message>
        <source>DlgWriteTIFF</source>
        <translation type="obsolete">DlgTIFFSchreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="18"/>
        <source>Compression for black&white picture</source>
        <translation>Komprimierung für Scharz&Weiß-Bilder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="31"/>
        <source>Compression for color picture</source>
        <translation>Komprimierung für Farbbilder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteTIFF.ui" line="59"/>
        <source>Only one strip</source>
        <translation>Nur ein Streifen verwenden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgWriteWebPClass</name>
    <message>
        <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="21"/>
        <source>Lowest</source>
        <translation>Niedrig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="47"/>
        <source>Best</source>
        <translation>Hoch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWriteWebP.ui" line="62"/>
        <source>Quality</source>
        <translation>Qualität</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Email</name>
    <message>
        <location filename="Email.h" line="140"/>
        <location filename="Email.h" line="194"/>
        <source>Sent by XnViewMP</source>
        <translation>Verschickt mit XnView MP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Email.h" line="299"/>
        <source>Sending...</source>
        <translation type="unfinished">E-Mail mit Bild(ern) wird verschickt...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Email.h" line="299"/>
        <source>Abort</source>
        <translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Email.h" line="331"/>
        <source>Authenticated failed: </source>
        <translation type="unfinished">Anmeldung fehlgeschlagen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Email.h" line="343"/>
        <source>Connection failed: </source>
        <translation type="unfinished">Verbindung fehlgeschlagen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Email.h" line="355"/>
        <source>Mail failed: </source>
        <translation type="unfinished">Mailversand fehlgeschlagen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Email.h" line="362"/>
        <source>Recipient rejected: </source>
        <translation type="unfinished">Empfänger abgewiesen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Email.h" line="369"/>
        <source>Sender rejected: </source>
        <translation type="unfinished">Absender abgewiesen:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FavoritesView</name>
    <message>
        <location filename="FavoritesView.cpp" line="82"/>
        <location filename="FavoritesView.cpp" line="175"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="FavoritesView.cpp" line="83"/>
        <location filename="FavoritesView.cpp" line="176"/>
        <source>Rename</source>
        <translation>Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="FavoritesView.cpp" line="85"/>
        <location filename="FavoritesView.cpp" line="178"/>
        <source>New subfolder</source>
        <translation>Neuer Unterordner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="FavoritesView.cpp" line="89"/>
        <location filename="FavoritesView.cpp" line="180"/>
        <source>Edit pathname...</source>
        <translation>Pfadangabe bearbeiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="FavoritesView.cpp" line="157"/>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Neuer Ordner</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>File</name>
    <message>
        <location filename="FileOperation.cpp" line="21"/>
        <source>Copy of %1%2</source>
        <translation>Kopieren von %1%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="FileOperation.cpp" line="23"/>
        <source>Copy (%3) of %1%2</source>
        <translation>Kopiere (%3) von %1%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="FileOperation.cpp" line="28"/>
        <source>%1 - Copy%2</source>
        <translation>%1 - Kopie%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="FileOperation.cpp" line="30"/>
        <source>%1 - Copy (%3)%2</source>
        <translation>%1 - Kopie (%3)%2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FilterView</name>
    <message>
        <location filename="ThumbInfo.cpp" line="160"/>
        <source>File type</source>
        <translation>Dateityp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ThumbInfo.cpp" line="161"/>
        <source>Orientation</source>
        <translation>Ausrichtung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ThumbInfo.cpp" line="162"/>
        <source>Ratio</source>
        <translation>Verhältnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ThumbInfo.cpp" line="163"/>
        <source>Rating</source>
        <translation>Bewertung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ThumbInfo.cpp" line="164"/>
        <source>Color label</source>
        <translation>Farbkennzeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ThumbInfo.cpp" line="165"/>
        <source>Keywords</source>
        <translation>Stichwörter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ThumbInfo.cpp" line="166"/>
        <source>Date created</source>
        <translation>Erstellt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ThumbInfo.cpp" line="167"/>
        <source>Date modified</source>
        <translation>Geändert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ThumbInfo.cpp" line="168"/>
        <source>EXIF Date taken</source>
        <translation>EXIF: Aufnahmedatum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ThumbInfo.cpp" line="169"/>
        <source>EXIF Date modified</source>
        <translation>EXIF: Änderungsdatum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ThumbInfo.cpp" line="170"/>
        <source>EXIF Maker</source>
        <translation>EXIF Ersteller</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ThumbInfo.cpp" line="171"/>
        <source>EXIF ISO</source>
        <translation>EXIF ISO</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Flickr</name>
    <message>
        <location filename="Flickr.cpp" line="345"/>
        <source>An error has occured!!</source>
        <oldsource>Error occurs!!</oldsource>
        <translation>Ein Fehler ist aufgetreten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Flickr.cpp" line="370"/>
        <source>Authorization</source>
        <translation>Anmeldung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Flickr.cpp" line="371"/>
        <source>Press OK button when the autorization is done through web browser</source>
        <oldsource>Press Ok button when the autorization is done through web browser</oldsource>
        <translation>Klicken Sie auf "OK" wenn Sie im Webbrowser die Anmeldung durchgeführt haben.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Info</name>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="58"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="32"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1412"/>
        <source>Format</source>
        <translation>Format</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="59"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="794"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1413"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Breite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="60"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="796"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1414"/>
        <source>Height</source>
        <translation>Höhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="61"/>
        <source># of bits</source>
        <translation>Bit pro Pixel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="63"/>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="65"/>
        <source>Color model</source>
        <translation>Farbmodell</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="63"/>
        <source>Black&White</source>
        <translation>Schwarz & Weiß</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="67"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="798"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1417"/>
        <source>DPI</source>
        <translation>DPI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="72"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="778"/>
        <source>Print size</source>
        <translation>Druckgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="75"/>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="80"/>
        <source>Compression</source>
        <translation>Komprimierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="75"/>
        <source>None</source>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="84"/>
        <source>Progressive mode</source>
        <translation>Progressiver Modus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="87"/>
        <source>Estimated quality</source>
        <translation>Geschätzte Qualität</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="89"/>
        <source>Images/frames count</source>
        <translation>Bild/Bildseiten Anzahl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="106"/>
        <source>Origin</source>
        <translation>Original</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="109"/>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="112"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="178"/>
        <source>Embedded comment</source>
        <translation>Eingebetteter Kommentar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="127"/>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="151"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Beschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="132"/>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="159"/>
        <source>Manufacturer</source>
        <translation>Hersteller</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="137"/>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="163"/>
        <source>Model</source>
        <translation>Modell</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="142"/>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="167"/>
        <source>Copyright</source>
        <translation>Urheberrecht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="776"/>
        <source>Properties</source>
        <translation>Eigenschaften</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="782"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="26"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="117"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1582"/>
        <source>Rating</source>
        <translation>Bewertung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="784"/>
        <source>Colour label</source>
        <translation>Farbkennzeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="786"/>
        <source>Tag</source>
        <translation>Kennzeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="788"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1416"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>Kommentar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="792"/>
        <source>Ratio</source>
        <translation>Verhältnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="800"/>
        <source>Extension</source>
        <translation>Erweiterung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="25"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="111"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1586"/>
        <source>Categories</source>
        <translation>Kategorien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="27"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="124"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1584"/>
        <source>Color label</source>
        <translation>Farbkennzeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="28"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="131"/>
        <source>File size</source>
        <translation>Dateigröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="29"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="138"/>
        <source>Modified file date</source>
        <translation>Dateiänderungsdatum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="30"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="145"/>
        <source>Created file date</source>
        <translation>Erstelldatum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="31"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="151"/>
        <source>Accessed file date</source>
        <translation>Zugriffsdateidatum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="33"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="164"/>
        <source>Image width</source>
        <translation>Bildbreite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="34"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="171"/>
        <source>Image height</source>
        <translation>Bildhöhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="IptcEditBase.cpp" line="64"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="35"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="184"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1576"/>
        <source>Annotation</source>
        <translation>Anmerkung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="36"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="190"/>
        <source>All fields</source>
        <translation>Alle Felder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="157"/>
        <source>Image format</source>
        <translation>Bildformat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1415"/>
        <source>BPP</source>
        <translation>BPP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1418"/>
        <source>Width (inch)</source>
        <translation>Breite (Zoll)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1419"/>
        <source>Height (inch)</source>
        <translation>Höhe (Zoll)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1420"/>
        <source>Width (cm)</source>
        <translation>Breite (cm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1421"/>
        <source>Height (cm)</source>
        <translation>Höhe (cm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="IptcEditBase.cpp" line="61"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1566"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>Dateiname</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1565"/>
        <source>Filename without extension</source>
        <translation>Dateiname ohne Erweiterung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1567"/>
        <source>Filename number</source>
        <translation>Nummer aus Dateiname</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="790"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1568"/>
        <source>Folder</source>
        <translation>Ordner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1569"/>
        <source>Folder name</source>
        <translation>Ordnername</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1570"/>
        <source>Accessed date</source>
        <translation>Zugriffsdatum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1571"/>
        <source>Creation date</source>
        <translation>Erstelldatum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1572"/>
        <source>Modified date</source>
        <translation>Bearbeitungsdatum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="obsolete">Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1573"/>
        <source>Size (Auto)</source>
        <translation>Größe (automatisch)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1574"/>
        <source>Size (Bytes)</source>
        <translation>Größe (Bytes)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1575"/>
        <source>Size (KB)</source>
        <translation>Größe (KB)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1578"/>
        <source>File index</source>
        <translation>Dateiindex</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1579"/>
        <source>Zoom</source>
        <translation>Vergrößern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1580"/>
        <source>Current date</source>
        <translation>aktuelles Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1581"/>
        <source>Tag status</source>
        <translation>Kennzeichnung Status</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1583"/>
        <source>Rating (number)</source>
        <translation>Bewertung (Nummer)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1585"/>
        <source>Color label (number)</source>
        <translation>Farbkennzeichnung (Nummer)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InfoCategoryView</name>
    <message>
        <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="265"/>
        <source>New category</source>
        <translation>Neue Kategorie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="266"/>
        <source>New subcategory</source>
        <translation>Neue Unterkategorie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="268"/>
        <source>Rename</source>
        <translation>Umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="269"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="287"/>
        <source>Delete category</source>
        <translation>Kategorie löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="287"/>
        <source>Are you sure to delete this category?</source>
        <translation>Wollen Sie diese Kategorie wirklich löschen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="299"/>
        <location filename="InfoCategoryView.cpp" line="311"/>
        <source>New Category</source>
        <translation>Neue Kategorie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InfoEXIFView</name>
    <message>
        <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="85"/>
        <source>Image</source>
        <translation>Bild</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="88"/>
        <source>Camera</source>
        <translation>Kamera</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="91"/>
        <source>Thumbnail</source>
        <translation>Miniaturansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="94"/>
        <source>Makernotes</source>
        <translation>Erstellerkommentare</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InfoExif</name>
    <message>
        <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="122"/>
        <source>Camera</source>
        <translation>Kamera</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="126"/>
        <source>Image</source>
        <translation>Bild</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="130"/>
        <source>IOP</source>
        <translation>IOP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="134"/>
        <source>Thumbnail</source>
        <translation>Miniaturansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="138"/>
        <source>GPS</source>
        <translation>GPS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoEXIFView.cpp" line="142"/>
        <source>Makernotes</source>
        <translation>Erstellernotiz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="803"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="50"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="262"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1426"/>
        <source>Maker</source>
        <translation>Ersteller</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="805"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="51"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="268"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1427"/>
        <source>Model</source>
        <translation>Modell</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="807"/>
        <source>ISO</source>
        <translation>ISO</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="809"/>
        <source>ShutterSpeed</source>
        <translation>Verschlussgeschwindigkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="811"/>
        <source>Focal Length</source>
        <translation>Brennweite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="813"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1463"/>
        <source>Aperture</source>
        <translation>Blende</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="815"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1505"/>
        <source>Latitude</source>
        <translation>Breitengrad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="817"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1507"/>
        <source>Longitude</source>
        <translation>Längengrad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="52"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="274"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1439"/>
        <source>Software</source>
        <translation>Software</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="53"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="280"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1428"/>
        <source>Artist</source>
        <translation>Künstler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="54"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="286"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1450"/>
        <source>User comment</source>
        <translation>Benutzerkommentar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="55"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="292"/>
        <source>Modified date</source>
        <translation>Bearbeitungsdatum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="56"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="298"/>
        <source>Taken date</source>
        <translation>Aufnahmedatum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="57"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="304"/>
        <source>Digitized date</source>
        <translation>Digitalisierungsdatum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="58"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="310"/>
        <source>Sensitivity</source>
        <translation>Empfindlichkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="59"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="317"/>
        <source>Focal length</source>
        <translation>Brennweite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="60"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="325"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1458"/>
        <source>F-Number</source>
        <translation>F-Nummer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All fields</source>
        <translation type="obsolete">Alle Felder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1429"/>
        <source>Copyright</source>
        <translation>Urheberrecht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1430"/>
        <source>Date/time modified</source>
        <translation>Änderungsdatum/-uhrzeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1431"/>
        <source>Orientation</source>
        <translation>Ausrichtung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1432"/>
        <source>X-Resolution</source>
        <translation>X-Auflösung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1433"/>
        <source>Y-Resolution</source>
        <translation>Y-Auflösung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1434"/>
        <source>Resolution unit</source>
        <translation>Auflösungseinheit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1435"/>
        <source>Primary chromaticities</source>
        <translation>Farbraum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1436"/>
        <source>YCbCr-Coefficients</source>
        <translation>YCbCr-Koeffizient</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1437"/>
        <source>YCbCr-Positioning</source>
        <translation>YCbCr-Positionierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1438"/>
        <source>Ref. black/white</source>
        <translation>Schwarz/WEiß Referenz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1441"/>
        <source>XP Title</source>
        <translation>XP Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1442"/>
        <source>XP Comment</source>
        <translation>XP Kommentar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1443"/>
        <source>XP Author</source>
        <translation>XP Author</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1444"/>
        <source>XP Keywords</source>
        <translation>XP Stichwörter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1445"/>
        <source>XP Subject</source>
        <translation>XP Betreff</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1451"/>
        <source>Date taken</source>
        <translation>Aufnahmedatum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1452"/>
        <source>Date digitized</source>
        <translation>Digitalisierungsdatum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1453"/>
        <source>Exposure Time [s]</source>
        <translation>Aufnahme Zeit [s]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1454"/>
        <source>Exposure Program</source>
        <translation>Aufnahmeprogramm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1455"/>
        <source>Exposure Mode</source>
        <translation>Aufnahmemodus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1456"/>
        <source>Exposure Bias</source>
        <translation>Aufnahmeausrichtung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1457"/>
        <source>Exposure Index</source>
        <translation>Aufnahme Index</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1459"/>
        <source>Focal length [mm]</source>
        <translation>Brennweite [mm]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1460"/>
        <source>35mm Focal length</source>
        <translation>35mm Brennweite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1461"/>
        <source>ISO Value</source>
        <translation>ISO Wert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1462"/>
        <source>Shutter speed [s]</source>
        <translation>Verschlussgeschwindigkeit [s]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1464"/>
        <source>Max. aperture</source>
        <translation>Max. Blende</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1465"/>
        <source>Colour space</source>
        <translation>Farbraum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1466"/>
        <source>Digital zoom</source>
        <translation>Digitaler Zoom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1467"/>
        <source>Subject Distance (m)</source>
        <translation>Entfernung zum Ziel (m)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1468"/>
        <source>Subj. Dist. Range</source>
        <translation>Entfernung zum Ziel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1469"/>
        <source>Subject location</source>
        <translation>Zielort</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1470"/>
        <source>Flash</source>
        <translation>Blitz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1471"/>
        <source>Flash energy</source>
        <translation>Blitzstärke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1472"/>
        <source>Metering mode</source>
        <translation>Zählmodus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1473"/>
        <source>Gain control</source>
        <translation>Verstärkerregelung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1474"/>
        <source>Light source</source>
        <translation>Lichtquelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1475"/>
        <source>White balance</source>
        <translation>Weißabgleich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1476"/>
        <source>Contrast</source>
        <translation>Kontrast</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1477"/>
        <source>Saturation</source>
        <translation>Sättigung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1478"/>
        <source>Sharpness</source>
        <translation>Schärfe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1479"/>
        <source>Brightness</source>
        <translation>Helligkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1480"/>
        <source>Spectral sensitivity</source>
        <translation>Spektrale Sensitivität</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1481"/>
        <source>Spatial freq. response</source>
        <translation>Räumliche Frequenzrückgabe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1482"/>
        <source>Sensing method</source>
        <translation>Sensormethode</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1483"/>
        <source>File source</source>
        <translation>Dateiquelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1484"/>
        <source>CFA pattern</source>
        <translation>CFA Muster</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1485"/>
        <source>Custom rendered</source>
        <translation>Custom rendered</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1486"/>
        <source>Device settings desc.</source>
        <translation>Geräteeinstellungsbeschreibung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1487"/>
        <source>Scene type</source>
        <translation>Szenentyp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1488"/>
        <source>Scene capture type</source>
        <translation>Szenenaufnahmetyp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1489"/>
        <source>Image-ID</source>
        <translation>Bild-ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1490"/>
        <source>Image width</source>
        <translation>Bild-Breite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1491"/>
        <source>Image height</source>
        <translation>Bild-Höhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1492"/>
        <source>Image description</source>
        <translation>Bildbeschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1493"/>
        <source>Components configuration</source>
        <translation>Komponentenkonfiguration</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1494"/>
        <source>Photometric interpretation</source>
        <translation>Auflösungseinheit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1495"/>
        <source>Focal Plane X-Resolution</source>
        <translation>Brennebene X-Auflösung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1496"/>
        <source>Focal Plane Y-Resolution</source>
        <translation>Brennebene Y-Auflösung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1497"/>
        <source>Focal Plane Res. Unit</source>
        <translation>Brennebene Res. Einheit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1498"/>
        <source>EXIF Version</source>
        <translation>EXIF Version</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1499"/>
        <source>White point</source>
        <translation>Weißpunkt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1504"/>
        <source>Latitude ref.</source>
        <translation>Breitengrade Referenz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1506"/>
        <source>Longitude ref.</source>
        <translation>Längengrad Referenz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1508"/>
        <source>Altitude ref.</source>
        <translation>Höhenreferenz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1509"/>
        <source>Altitude</source>
        <translation>Höhe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InfoIPTCView</name>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="28"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="73"/>
        <source>Caption</source>
        <translation>Bildtext</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="34"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="79"/>
        <source>Keywords & Categories</source>
        <translation>Stichwörter & Kategorien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="39"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="84"/>
        <source>Credits</source>
        <translation>Danksagungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="46"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="91"/>
        <source>Status</source>
        <translation>Status</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="54"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="99"/>
        <source>Origin</source>
        <translation>Original</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InfoIptc</name>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="29"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="74"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="11"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="820"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="38"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="196"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1514"/>
        <source>Caption</source>
        <translation>Objektbeschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="30"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="75"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="12"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="822"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="39"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="69"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="202"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="362"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1515"/>
        <source>Caption writer</source>
        <translation>Verfasser</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="31"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="76"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="13"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="824"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="40"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="208"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1516"/>
        <source>Headline</source>
        <translation>Überschrift</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="32"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="77"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="14"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1517"/>
        <source>Special instructions</source>
        <translation>Sonstige Hinweise</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="35"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="80"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="16"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="826"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="46"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="244"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1522"/>
        <source>Keywords</source>
        <translation>Stichwörter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="36"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="81"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="70"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="365"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1523"/>
        <source>Category</source>
        <translation>Kategorie (max. 3 Zeichen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="37"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="82"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="18"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1524"/>
        <source>Supplemental categories</source>
        <translation>Weitere Kategorien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="40"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="85"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="24"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="838"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="41"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="65"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="214"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1529"/>
        <source>Copyright</source>
        <translation>Copyright-Vermerk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="41"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="86"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="20"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="830"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="42"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="220"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1530"/>
        <source>Byline</source>
        <translation>Fotograf/Ersteller</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="42"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="87"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="21"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="832"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="43"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="226"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1531"/>
        <source>Byline title</source>
        <translation>Titel des Fotografen/Ersteller</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="43"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="88"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="22"/>
        <source>Credits</source>
        <translation>Bildrechte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="44"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="89"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="23"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="836"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="45"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="238"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1533"/>
        <source>Source</source>
        <translation>Quelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="47"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="92"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="27"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1538"/>
        <source>Edit status</source>
        <translation>Bearbeitungsstatus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="48"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="93"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="30"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1541"/>
        <source>Job ID</source>
        <translation>Job-ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="49"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="94"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="31"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1542"/>
        <source>Program</source>
        <translation>Programm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="50"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="95"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="32"/>
        <source>Program version</source>
        <translation>Programmversion</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="51"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="96"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="28"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1539"/>
        <source>Priority</source>
        <translation>Dringlichkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="52"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="97"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="29"/>
        <source>Object cycle</source>
        <translation>Objektzyklus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="55"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="100"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="42"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="850"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1547"/>
        <source>Object name</source>
        <translation>Objektname</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="56"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="101"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="36"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="842"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="71"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="368"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1550"/>
        <source>City</source>
        <translation>Stadt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="57"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="102"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="37"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="844"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1551"/>
        <source>Sublocation</source>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
        <translation>Stadtteil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="58"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="103"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="38"/>
        <source>State/Province</source>
        <translation>Bundesland</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="59"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="104"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="39"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="848"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="72"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="371"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1553"/>
        <source>Country</source>
        <translation>Land/Staat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="60"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="105"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="40"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1554"/>
        <source>Country code</source>
        <translation>Land (ISO)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="61"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="106"/>
        <source>Original tr. ref.</source>
        <translation>Auftraggeber</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="62"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="107"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1548"/>
        <source>Created date</source>
        <translation>Erstellt am (JJJJMMTT)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="63"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="108"/>
        <source>Created time</source>
        <translation>Erstellt am (Uhrzeit)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="64"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="109"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1549"/>
        <source>Released date</source>
        <translation>Freigegeben am (JJJJMMTT)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="65"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="110"/>
        <source>Release time</source>
        <translation>Freigegeben am (Uhrzeit)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="66"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="111"/>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="25"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="840"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1556"/>
        <source>Contact</source>
        <translation>Kontakt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="67"/>
        <location filename="InfoIPTCView.cpp" line="112"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1557"/>
        <source>Location</source>
        <translation>Lokation</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="17"/>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="828"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="47"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="250"/>
        <source>Categories</source>
        <translation>Kategorien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="34"/>
        <source>Content location code</source>
        <translation>Ländercode</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="35"/>
        <source>Content location name</source>
        <translation>Staat/Land</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="IptcHelper.cpp" line="43"/>
        <source>Original transmission reference</source>
        <translation>Zeichen des Auftraggebers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="834"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="44"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="73"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="232"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="374"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1532"/>
        <source>Credit</source>
        <translation>Bildrechte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="846"/>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1552"/>
        <source>State</source>
        <translation>Bundesland</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1540"/>
        <source>Cycle</source>
        <translation>Zyklus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1555"/>
        <source>Original trans. ref.</source>
        <translation>Auftraggeber</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="48"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="61"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="74"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="256"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="334"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="377"/>
        <source>All fields</source>
        <translation>Alle Felder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="63"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="347"/>
        <source>Creator</source>
        <translation>Ersteller</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="64"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="350"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Beschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="66"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="340"/>
        <source>Subject</source>
        <translation>Betreff</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="67"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="356"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="68"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="359"/>
        <source>Authors position</source>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
        <translation>Titel des Fotografen/Ersteller</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="353"/>
        <source>Copyrights</source>
        <translation>Urheberrecht</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InfoPropertiesView</name>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="54"/>
        <source>Image</source>
        <translation>Bild</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="84"/>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="84"/>
        <source>No</source>
        <translation>Nein</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="94"/>
        <source>Top-Right</source>
        <translation>Oben-Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="97"/>
        <source>Bottom-Left</source>
        <translation>Unten-Links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="100"/>
        <source>Bottom-Right</source>
        <translation>Unten-Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="104"/>
        <source>Top-Left</source>
        <translation>Oben-Links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="119"/>
        <source>Color Profile</source>
        <translation>Farbprofil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="180"/>
        <source>Extra info</source>
        <translation>Zusätzliche Informationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="206"/>
        <source>File</source>
        <translation>Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="207"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>Dateiname</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="208"/>
        <source>Filepath</source>
        <translation>Dateipfad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="213"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Beschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="218"/>
        <source>File size</source>
        <translation>Dateigröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="219"/>
        <source>Creation date/time</source>
        <translation>Änderungsdatum/-uhrzeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="220"/>
        <source>Modified date/time</source>
        <oldsource>Changed date/time</oldsource>
        <translation>Änderungsdatum/-uhrzeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="221"/>
        <source>Accessed date/time</source>
        <translation>Zugriffsdatum/-uhrzeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="222"/>
        <source>Rating</source>
        <translation>Bewertung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="226"/>
        <source>Colour Label</source>
        <translation>Farbkennzeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="InfoPropertiesView.cpp" line="237"/>
        <source>Annotation</source>
        <translation>Anmerkung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IptcEditBase</name>
    <message>
        <location filename="IptcEditBase.cpp" line="59"/>
        <source>Insert</source>
        <translation type="unfinished">Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="IptcEditBase.cpp" line="69"/>
        <source>Insert from</source>
        <translation>Einfügen von</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="IptcEditBase.cpp" line="114"/>
        <source>Copy into</source>
        <translation>Kopieren in</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="IptcEditBase.cpp" line="131"/>
        <source>Edit history...</source>
        <translation>Verlauf bearbeiten...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ItemModel</name>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="766"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="768"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="obsolete">Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="764"/>
        <source>Line</source>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
        <translation>Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="770"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Info</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="772"/>
        <source>Modified date</source>
        <translation>Änderungsdatum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="774"/>
        <source>EXIF Date</source>
        <translation>EXIF Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="780"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemModel.cpp" line="2687"/>
        <source>New Folder %1</source>
        <translation>Neuer Ordner %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ItemProcess</name>
    <message>
        <location filename="ItemProcess.cpp" line="151"/>
        <source>JPEG lossless operation will modify original file(s), and may remove some unused pixels (width and height must be multiple of 8 pixels)!

Do you want to continue?</source>
        <translation>Das JPEG-verlustfreie Drehen ändert die Originaldatei(en) und entfernt nicht verwendete Pixel (Höhe und Breite müssen ein Vielfaches von 8 Pixel sein).\nWollen Sie das verlustfreie Drehen jetzt durchführen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemProcess.cpp" line="178"/>
        <location filename="ItemProcess.cpp" line="266"/>
        <source>Problem</source>
        <translatorcomment>hmu</translatorcomment>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemProcess.cpp" line="179"/>
        <source>An error occured, the lossless rotation can't be executed.</source>
        <translation>Es ist ein Fehleraufgetreten, das verlustfreie Drehen kann nicht angewendet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemProcess.cpp" line="213"/>
        <location filename="ItemProcess.cpp" line="223"/>
        <location filename="ItemProcess.cpp" line="231"/>
        <location filename="ItemProcess.cpp" line="237"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Information</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemProcess.cpp" line="214"/>
        <location filename="ItemProcess.cpp" line="232"/>
        <source>This file contains more than one page/image, so it's not possible to rotate it.</source>
        <translation>Diese Datei enthält mehr als ein Bild/Frame, daher kann die Datei nicht gedreht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemProcess.cpp" line="224"/>
        <source>This file uses a nonwritable format, so it's not possible to rotate it.</source>
        <translation>Diese Datei verwendet ein Format das XnView nicht schreiben kann, daher kann die Datei nicht gedreht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemProcess.cpp" line="238"/>
        <source>The picture will be converted in 8 bits per component
Do you want to continue?</source>
        <translation>Das Bild wird nach RGB mit 8 Bits je Farbkomponente konvertiert. Wollen Sie die Konvertierung fortsetzen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemProcess.cpp" line="267"/>
        <source>An error occured.</source>
        <translation>Ein Fehler ist aufgetreten.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurs.</source>
        <translation type="obsolete">Ein Fehler ist aufgetreten.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ItemSelection</name>
    <message>
        <location filename="ItemSelection.cpp" line="76"/>
        <source>&Selected files</source>
        <translation>&Ausgewählte Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemSelection.cpp" line="77"/>
        <source>&Tagged files</source>
        <translation>&Gekennzeichnete Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ItemSelection.cpp" line="79"/>
        <source>Please select which group to use</source>
        <oldsource>Please select which group to use?</oldsource>
        <translation>Wählen Sie die zu benutzende Gruppe aus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeywordsModel</name>
    <message>
        <location filename="KeywordsModel.cpp" line="133"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Bezeichnung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Language</name>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="18"/>
        <source>Bulgarian</source>
        <translation>Bulgarisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="19"/>
        <source>Catalan</source>
        <translation>Katalonisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="20"/>
        <source>Czech</source>
        <translation>Czechisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="21"/>
        <source>Danish</source>
        <translation>Dänisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="22"/>
        <source>German</source>
        <translation>Deutsch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="23"/>
        <source>Greek</source>
        <translation>Grieschich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="24"/>
        <source>English</source>
        <translation>Englisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="25"/>
        <source>Spanish</source>
        <translation>Spanisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="26"/>
        <source>Basque</source>
        <translation>Baskisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="27"/>
        <source>Finnish</source>
        <translation>Finnisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="28"/>
        <source>French</source>
        <translation>Französisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="29"/>
        <source>Galician</source>
        <translation>Galizisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="30"/>
        <source>Hungarian</source>
        <translation>Ungarisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="31"/>
        <source>Armenian</source>
        <translation>Armenisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="32"/>
        <source>Italian</source>
        <translation>Italienisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="33"/>
        <source>Japanese</source>
        <translation>Japanisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="34"/>
        <source>Georgian</source>
        <translation>Georgisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="35"/>
        <source>Korean</source>
        <translation>Koreanisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="36"/>
        <source>Macedonian</source>
        <translation>Mazedonisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="37"/>
        <source>Norwegian</source>
        <translation>Norwegisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="38"/>
        <source>Dutch</source>
        <translation>Holländisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="39"/>
        <source>Polish</source>
        <translation>Polnisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="40"/>
        <source>Portuguese - Brazil</source>
        <translation>Portugisisch-Brasilianisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="41"/>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="42"/>
        <source>Portuguese - Portugal</source>
        <translation>Portugisisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="43"/>
        <source>Romanian</source>
        <translation>Rumänisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="44"/>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="49"/>
        <source>Russian</source>
        <translation>Russisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="45"/>
        <source>Slovak</source>
        <translation>Slowakisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="46"/>
        <source>Serbian</source>
        <translation>Serbisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="47"/>
        <source>Swedish</source>
        <translation>Schwedisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="48"/>
        <source>Turkish</source>
        <translation>Türkisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="50"/>
        <source>Ukrainian</source>
        <translation>Ukrainisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="53"/>
        <source>Simplified Chinese</source>
        <translation>Vereinfachtes Chinesisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="55"/>
        <source>Traditional Chinese</source>
        <translation>Traditionell Chinesisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="56"/>
        <source>Hebrew</source>
        <translation>Hebräisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="59"/>
        <source><Autodetect></source>
        <translation><Automatische Erkennung></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="80"/>
        <location filename="LanguageComboBox.cpp" line="84"/>
        <source>your name</source>
        <translation>Helmut Müller</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainMenu</name>
    <message>
        <location filename="MainMenu.cpp" line="518"/>
        <location filename="MainMenu.cpp" line="559"/>
        <source>ToolBar %1</source>
        <translation>Symbolleiste %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MenuBrowser</name>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="2"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Standard</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="4"/>
        <source>Windows</source>
        <translation>Windows</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="5"/>
        <source>Motif</source>
        <translation>Motif</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="6"/>
        <source>CDE</source>
        <translation>CDE</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="7"/>
        <source>Plastique</source>
        <translation>Plastique</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="8"/>
        <source>Cleanlooks</source>
        <translation>Cleanlooks</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="10"/>
        <source>Dark theme</source>
        <oldsource>Theme</oldsource>
        <translation>Dunkles Farbschema</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="15"/>
        <source>Layout 1</source>
        <translation>Layout 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="16"/>
        <source>Layout 2</source>
        <translation>Layout 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="17"/>
        <source>Layout 3</source>
        <translation>Layout 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="18"/>
        <source>Layout 4</source>
        <translation>Layout 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="19"/>
        <source>Layout 5</source>
        <translation>Layout 5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="20"/>
        <source>Layout 6</source>
        <translation>Layout 6</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="21"/>
        <source>Layout 7</source>
        <translation>Layout 7</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="22"/>
        <source>Layout 8</source>
        <translation>Layout 8</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="24"/>
        <source>Film strip 1</source>
        <translation>Filmstreifen 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="25"/>
        <source>Film strip 2</source>
        <translation>Filmstreifen 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="27"/>
        <source>Free</source>
        <translation>Frei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="33"/>
        <source>Thumbnails</source>
        <translation>Miniaturansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="34"/>
        <source>Thumbnails + Labels</source>
        <translation>Miniaturansichten && Beschriftungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="35"/>
        <source>Thumbnails + Details</source>
        <translation>Miniaturansichten && Details</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="36"/>
        <source>Icon</source>
        <translation>Große Symbole</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="37"/>
        <source>List</source>
        <translation>Liste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="38"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Details</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="44"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="45"/>
        <source>Extension</source>
        <translation>Erweiterung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="46"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="47"/>
        <source>EXIF Date</source>
        <translation>EXIF-Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="48"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="49"/>
        <source>File size</source>
        <translation>Dateigröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="50"/>
        <source>Image size</source>
        <translation>Bildgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="51"/>
        <source>Image Width</source>
        <translation>Bildbreite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="52"/>
        <source>Image Height</source>
        <translation>Bildhöhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="53"/>
        <source>Orientation</source>
        <translation>Ausrichtung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="54"/>
        <source>Ratio</source>
        <translation>Seitenverhältnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="55"/>
        <source>Print size</source>
        <translation>Druckgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="56"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>Kommentar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="58"/>
        <source>Rating</source>
        <translation>Bewertung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="59"/>
        <source>Colour label</source>
        <translation>Farbkennzeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="61"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="77"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Angepasst</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="63"/>
        <source>Ascending</source>
        <translation>Aufsteigend</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="64"/>
        <source>Descending</source>
        <translation>Absteigend</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="72"/>
        <source>Images</source>
        <translation>Bilder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="73"/>
        <source>Videos</source>
        <translation>Videos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="74"/>
        <source>Sounds</source>
        <translation>Musik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="75"/>
        <source>Archives</source>
        <translation>Archive</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="76"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="99"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="107"/>
        <source>All</source>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="93"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="127"/>
        <source>Excellent</source>
        <translation>Gut</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="94"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="128"/>
        <source>Good</source>
        <translation>Eher gut</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="95"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="129"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Durchschnittlich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="96"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="130"/>
        <source>Below average</source>
        <translation>Eher schlecht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="97"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="131"/>
        <source>Bad</source>
        <translation>Schlecht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="98"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="132"/>
        <source>Unrated</source>
        <translation>Ohne Bewertung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="101"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="134"/>
        <source>Important</source>
        <translation>Wichtig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="102"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="135"/>
        <source>Work</source>
        <translation>Geschäftlich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="103"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="136"/>
        <source>Personal</source>
        <translation>Privat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="104"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="137"/>
        <source>To do</source>
        <translation>Zu erledigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="105"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="138"/>
        <source>Later</source>
        <translation>Später bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="106"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="139"/>
        <source>Uncolored</source>
        <translation>Ohne Farbkennzeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="179"/>
        <source>No fit</source>
        <translation>Nicht anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="181"/>
        <source>Fit image to window</source>
        <translation>Bild auf Fenstergröße anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="182"/>
        <source>Fit image to window, large only</source>
        <translation>Bild auf Fenster anpassen, nur weitgehend</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="183"/>
        <source>Fit image to window width</source>
        <translation>Bild auf Fensterbreite anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="184"/>
        <source>Fit image to window height</source>
        <translation>Bild auf Fensterhöhe anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="185"/>
        <source>Fit image to window width or height</source>
        <translation>Bild auf Fensterhöhe oder Fensterbreite anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="218"/>
        <source>Save layout D</source>
        <translation>Als Layout D speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="313"/>
        <source>Copy pathname(s)</source>
        <translation>Verzeichnisname(n) kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="314"/>
        <source>Copy name(s)</source>
        <translation>Name(n) kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="315"/>
        <source>Copy filename(s)</source>
        <translation>Dateiname(n) kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="350"/>
        <source>Theme</source>
        <translation type="unfinished">Theme</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="365"/>
        <source>Filelist toolbar</source>
        <translation>Symbolleiste der Dateiliste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="368"/>
        <source>Show title of panes</source>
        <translation type="unfinished">Titel der Bereiche anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="382"/>
        <source>Preview as tab</source>
        <translation>Vorschau als Registerkarte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="388"/>
        <source>Show preview</source>
        <translation>Vorschau anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="390"/>
        <source>Thumbnails view only</source>
        <translation>Nur in Miniaturansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="412"/>
        <source>Search similar files...</source>
        <translation>Gleiche Dateien suchen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="425"/>
        <source>File listing...</source>
        <translation>Dateiliste...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="426"/>
        <source>Send by email...</source>
        <translation>Per E-Mail verschicken...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="440"/>
        <source>Draw as tiled</source>
        <translation type="unfinished">hmu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="560"/>
        <source>&File</source>
        <translation>&Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="561"/>
        <source>&Edit</source>
        <translation>&Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="562"/>
        <source>&View</source>
        <translation>&Ansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="563"/>
        <source>&Tools</source>
        <translation>&Werkzeuge</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="564"/>
        <source>C&reate</source>
        <translation>&Erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&Create</source>
        <translation type="obsolete">&Erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="565"/>
        <source>&Help</source>
        <translation>&Hilfe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore layout 1</source>
        <translation type="obsolete">Layout 1 wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore layout 2</source>
        <translation type="obsolete">Layout 2 wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="209"/>
        <source>Restore layout A</source>
        <oldsource>Restore layout 3</oldsource>
        <translation>Layout A wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="210"/>
        <source>Restore layout B</source>
        <oldsource>Restore layout 4</oldsource>
        <translation>Layout B wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="211"/>
        <source>Restore layout C</source>
        <oldsource>Restore layout 5</oldsource>
        <translation>Layout C wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="213"/>
        <source>Restore layout E</source>
        <oldsource>Save layout 1</oldsource>
        <translation>Layout E wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save layout 2</source>
        <translation type="obsolete">Als Layout 2 speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="215"/>
        <source>Save layout A</source>
        <oldsource>Save layout 3</oldsource>
        <translation>Als Layout A speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="216"/>
        <source>Save layout B</source>
        <oldsource>Save layout 4</oldsource>
        <translation>Als Layout B speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="217"/>
        <source>Save layout C</source>
        <oldsource>Save layout 5</oldsource>
        <translation>Als Layout C speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="361"/>
        <source>Back</source>
        <translation>Zurück</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="362"/>
        <source>Forward</source>
        <oldsource>forward</oldsource>
        <translation>Weiter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small toolbar</source>
        <translation type="obsolete">Kleine Symbolleiste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="366"/>
        <source>Toolbar</source>
        <translation>Symbolleiste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="367"/>
        <source>Status bar</source>
        <translation>Statusleiste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation type="obsolete">Hilfe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="57"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="233"/>
        <source>Folder</source>
        <translation>Ordner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="212"/>
        <source>Restore layout D</source>
        <translation>Layout D wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="219"/>
        <source>Save layout E</source>
        <translation>Als Layout E speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save layout F</source>
        <translation type="obsolete">Als Layout F speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="234"/>
        <source>Favorites</source>
        <translation>Favoriten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="235"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="253"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="265"/>
        <source>Categories</source>
        <translation>Kategorien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="245"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="257"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="443"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Vorschau</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="258"/>
        <source>Properties</source>
        <translation>Eigenschaften</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="247"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="259"/>
        <source>Histogram</source>
        <translation>Histogramm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>EXIF</source>
        <translation type="obsolete">EXIF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPTC</source>
        <translation type="obsolete">IPTC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>XMP</source>
        <translation type="obsolete">XMP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GPS</source>
        <translation type="obsolete">GPS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="304"/>
        <source>Open with</source>
        <translation>Öffnen mit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="305"/>
        <source>Recent files</source>
        <translation>Zuletzt geöffnete Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="307"/>
        <source>Open...</source>
        <translation>Öffnen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="309"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Ausschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="311"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="312"/>
        <source>Copy image data</source>
        <translation>Bilddaten kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy pathname</source>
        <translation type="obsolete">Verzeichnisname kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="316"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="319"/>
        <source>Select all</source>
        <translation>Alle auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="320"/>
        <source>Select none</source>
        <translation>Nichts auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="321"/>
        <source>Invert selection</source>
        <translation>Auswahl umkehren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="322"/>
        <source>Select all images</source>
        <translation>Alle Bilder auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="323"/>
        <source>Select tagged files</source>
        <translation>Alle Bilder mit Kennzeichnung auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="325"/>
        <source>Copy to...</source>
        <translation>Kopieren nach...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="326"/>
        <source>Move to...</source>
        <translation>Verschieben nach...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="327"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="328"/>
        <source>Rename...</source>
        <translation>Umbenennen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="329"/>
        <source>New folder</source>
        <translation>Neuer Ordner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="331"/>
        <source>Previous file</source>
        <translation>Vorherige Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="332"/>
        <source>Next file</source>
        <translation>Nächste Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="333"/>
        <source>First file</source>
        <translation>Erste Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="334"/>
        <source>Last file</source>
        <translation>Letzte Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="335"/>
        <source>Previous page</source>
        <translation>Vorherige Seite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="336"/>
        <source>Next page</source>
        <translation>Nächste Seite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="337"/>
        <source>First page</source>
        <translation>Erste Seite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="338"/>
        <source>Last page</source>
        <translation>Letzte Seite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="339"/>
        <source>Page</source>
        <translation>Seite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="341"/>
        <source>Show header</source>
        <translation>Spaltenüberschriften anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="342"/>
        <source>Tag current</source>
        <translation>Setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="343"/>
        <source>Untag current</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="344"/>
        <source>Invert</source>
        <translation>Umkehren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="345"/>
        <source>Untag all</source>
        <translation>Alle im aktuellen Ordner löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="346"/>
        <source>Clear all tags</source>
        <translation>Alle global löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="347"/>
        <source>Show tagged files</source>
        <translation>Alle Dateien mit Kennzeichnung anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="348"/>
        <source>Show tag box</source>
        <translation>Kennzeichnung verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style</source>
        <translation type="obsolete">Stil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="352"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="444"/>
        <source>Layout</source>
        <translation>Layout</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="353"/>
        <source>View as</source>
        <translation>Anzeigen als</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="354"/>
        <source>Sort by</source>
        <translation>Sortieren nach</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="355"/>
        <source>Filter by</source>
        <translation>Filtern nach</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="356"/>
        <source>Thumbnails size</source>
        <translation>Miniaturansichtgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="357"/>
        <source>Tag</source>
        <translation>Kennzeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="358"/>
        <source>Rating && Colour label</source>
        <translation>Bewertung && Farbkennzeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="359"/>
        <source>Category</source>
        <translation>Kategorie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous</source>
        <translation type="obsolete">Zurück</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next</source>
        <translation type="obsolete">Nächste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="363"/>
        <source>Up</source>
        <translation>Eine Ebene nach oben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use small toolbar</source>
        <translation type="obsolete">Kleine Symbolleiste verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use toolbar</source>
        <translation type="obsolete">Symbolleiste verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use statusbar</source>
        <translation type="obsolete">Statusleiste anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show title of pane</source>
        <translation type="obsolete">Titel der Bereiche anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="370"/>
        <source>Rebuild thumbnails</source>
        <translation>Miniaturansichten neu erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="371"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Erneut öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="372"/>
        <source>Show files in subfolder</source>
        <translation>Dateien im Unterordner anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="373"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Stoppen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="375"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="376"/>
        <source>Open containing folder</source>
        <translation>Beinhaltenden Ordner öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="377"/>
        <source>Open in file explorer</source>
        <translation>Explorer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="379"/>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Vollbild</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="380"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="385"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="381"/>
        <source>Use tabs</source>
        <translation>Registerkarten verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="387"/>
        <source>Vertical tabs</source>
        <translation>Vertikale Registerkarten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="391"/>
        <source>Tree pane</source>
        <translation>Strukturbereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="392"/>
        <source>Info pane</source>
        <translation>Informationsbereich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="395"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="399"/>
        <source>Rotate clockwise</source>
        <translation>Drehen +90° im Uhrzeigersinn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="396"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="400"/>
        <source>Rotate counter clockwise</source>
        <translation>Drehen -90° gegen den Uhrzeigersinn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="397"/>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="401"/>
        <source>Rotate 180°</source>
        <translation>Drehen 180°</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="402"/>
        <source>Rotate base on EXIF value</source>
        <translation>Drehen gemäß EXIF-Ausrichtung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="403"/>
        <source>Flip horizontal</source>
        <translation>Horizontal spiegeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="404"/>
        <source>Flip vertical</source>
        <translation>Vertikal spiegeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="405"/>
        <source>JPEG lossless transformations</source>
        <translation>JPEG Verlustfreie Konvertierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="407"/>
        <source>Batch rename...</source>
        <translation>Stapel-Umbenennen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="408"/>
        <source>Compare...</source>
        <oldsource>Compare</oldsource>
        <translation>Vergleichen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="409"/>
        <source>Open GPS location in GeoHack...</source>
        <translation>GPS-Position in GeoHack zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="410"/>
        <source>Open GPS location in Google Earth...</source>
        <translation>GPS-Position in GoogleEarth zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="411"/>
        <source>Search...</source>
        <translation>Suchen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="413"/>
        <source>Set comment...</source>
        <translation>Kommentar hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="414"/>
        <source>Change timestamp...</source>
        <translation>Dateidatum und -uhrzeit ändern...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="415"/>
        <source>Edit IPTC/XMP...</source>
        <translation>IPTC/XMP bearbeiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="416"/>
        <source>Export...</source>
        <translation>Exportieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="417"/>
        <source>Clean...</source>
        <translation>Löschen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="418"/>
        <source>EXIF thumbnail - Rotate 90°</source>
        <translation type="unfinished">EXIF-Miniaturansicht -90° gegen Uhrzeigersinn drehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="419"/>
        <source>EXIF thumbnail - Rotate 270°</source>
        <translation>EXIF-Miniaturansicht +90° im Uhrzeigersinn drehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="420"/>
        <source>EXIF thumbnail - Rebuild</source>
        <translation>EXIF-Miniaturansicht neu erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="421"/>
        <source>Metadata</source>
        <translation>Metadaten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="422"/>
        <source>Batch convert...</source>
        <translation>Stapelverarbeitung...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="423"/>
        <source>Send by FTP...</source>
        <translation>Per FTP übertragen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="424"/>
        <source>Upload on web...</source>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
        <translation>Ins Web übertragen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="429"/>
        <source>Real size</source>
        <translation>Originalgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="430"/>
        <source>100%</source>
        <translation>100%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="431"/>
        <source>Zoom in</source>
        <translation>Hereinzoomen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="432"/>
        <source>Zoom out</source>
        <translation>Herauszoomen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="433"/>
        <source>Lock zoom</source>
        <translation>Zoom beibehalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="434"/>
        <source>Use transparent index (<=8bits)</source>
        <translation>Transparenten Index verwenden (<=8bits)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="435"/>
        <source>Use alpha channel</source>
        <translation>Alphakanal verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="436"/>
        <source>Show alpha</source>
        <translation>Alphakanal anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="437"/>
        <source>Show red</source>
        <translation>Rot anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="438"/>
        <source>Show green</source>
        <translation>Grün anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="439"/>
        <source>Show blue</source>
        <translation>Blau anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="441"/>
        <source>Auto Image Size</source>
        <translation>Automatische Bildgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="442"/>
        <source>Zoom</source>
        <translation>Vergrößern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserMenu.h" line="446"/>
        <source>Quick Filter</source>
        <translation>Schnellfilter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation type="obsolete">Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation type="obsolete">Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View</source>
        <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation type="obsolete">Werkzeuge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create</source>
        <translation type="obsolete">Erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Info</source>
        <translation type="obsolete">Informationen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dettach preview panel</source>
        <translation type="obsolete">Vorschaubereich lösen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="475"/>
        <source>Detach preview panel</source>
        <translation>Vorschaubereich lösen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="BrowserWindow.cpp" line="477"/>
        <source>Attach preview panel</source>
        <translation>Vorschaubereich anhängen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MenuGlobal</name>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="739"/>
        <source>Recent files</source>
        <translation>Zuletzt geöffnete Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="740"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>Beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="741"/>
        <source>About...</source>
        <translation>Über XnView...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="742"/>
        <source>Visit XnView's Website...</source>
        <translation>Besuchen Sie XnViews Webseiten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="743"/>
        <source>Visit XnView's Forum...</source>
        <translation>Besuchen Sie XnViews Forum...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="744"/>
        <source>Make a donation...</source>
        <translation>Spende an den Programmautor...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="745"/>
        <source>Visit XnView on Twitter...</source>
        <translation>Besuchen Sie XnView auf Twitter...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="746"/>
        <source>Visit XnView on Facebook...</source>
        <translation>Besuchen Sie XnView auf Facebook...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="747"/>
        <source>Empty tab...</source>
        <translation>Leere Registerkarte...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="748"/>
        <source>Web capture...</source>
        <translation>Webseite erfassen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="750"/>
        <source>Select TWAIN source...</source>
        <translation>TWAIN-Quelle wählen (Scanner, Kamera, ...)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="751"/>
        <source>TWAIN scan...</source>
        <translation>Einlesen/Scannen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="754"/>
        <location filename="xnview.cpp" line="756"/>
        <source>Settings...</source>
        <translation>Einstellungen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="758"/>
        <source>Capture...</source>
        <translation>Bildschirminhalt erfassen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="759"/>
        <source>Import clipboard</source>
        <translation>Aus der Zwischenablage einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="760"/>
        <source>Always on top</source>
        <translation>Immer im Vordergrund</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="762"/>
        <source>Hide title bar</source>
        <translation>Fenstertitel ausblenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="763"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="764"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Unten platzieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="765"/>
        <source>Tab</source>
        <translation>Registerkarte</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MenuTemplate</name>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1563"/>
        <source>Date format variables</source>
        <translation>Datumsformat Variablen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1395"/>
        <source>Y - Year</source>
        <translation>Y - Jahr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1396"/>
        <source>y - Year without century (00-99)</source>
        <translation>y - Jahr ohne Jahrhundert (00-99)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1397"/>
        <source>m - Month as decimal (01-12)</source>
        <translation>m - Monat (01-12)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1398"/>
        <source>d - Day as decimal (01-31)</source>
        <translation>d - Tag (01-31)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1400"/>
        <source>H - Hour (01-24)</source>
        <translation>H - Stunde (01-24)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1401"/>
        <source>M - Minute (00-59)</source>
        <translation>M - Minute (00-59)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1402"/>
        <source>S - Second (00-59)</source>
        <translation>S - Sekunde (00-59)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1404"/>
        <source>B - Month name (eg. february)</source>
        <translation>B - Monatsname (z.B. Februar)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1405"/>
        <source>b - Abbreviated month name (eg. feb)</source>
        <translation>b - Abgekürzter Monatsname (z.B. Feb)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1406"/>
        <source>A - Weekday name (eg. wednesday)</source>
        <translation>A - Wochentagname (z.B. Mittwoch)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1407"/>
        <source>a - Abbreviated weekday name (eg. wed)</source>
        <translation>a - Wochentagname abgekürzt (z.B. Mi)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1562"/>
        <source>#: Numeric enumerator</source>
        <translation>#: Fortlaufende Nummer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1588"/>
        <source>Image</source>
        <translation>Bild</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1589"/>
        <source>EXIF - Camera</source>
        <translation>EXIF - Kamera</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1590"/>
        <source>EXIF - Image</source>
        <translation>EXIF - Bild</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1591"/>
        <source>EXIF - GPS</source>
        <translation>EXIF - GPS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1592"/>
        <source>IPTC - Caption</source>
        <translation>IPTC - Bildtext</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1593"/>
        <source>IPTC - Keywords&Categories</source>
        <translation>IPTC - Stichwörter&Kategorien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1594"/>
        <source>IPTC - Credits</source>
        <translation>IPTC - Danksagungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1595"/>
        <source>IPTC - Status</source>
        <translation>IPTC - Status</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="TemplateData.cpp" line="1596"/>
        <source>IPTC - Origin</source>
        <translation>IPTC - Ursprung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MenuView</name>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="48"/>
        <source>No fit</source>
        <translation>Nicht anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="50"/>
        <source>Fit image to window</source>
        <translation>Bild auf Fenstergröße anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="51"/>
        <source>Fit image to window, large only</source>
        <translation>Bild auf Fenster anpassen, nur große Bilder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="53"/>
        <source>Fit image to window width</source>
        <translation>Bild auf Fensterbreite anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="54"/>
        <source>Fit image to window height</source>
        <translation>Bild auf Fensterhöhe anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="55"/>
        <source>Fit image to window width or height</source>
        <translation>Bild auf Fensterhöhe oder Fensterbreite anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewCropAction.cpp" line="135"/>
        <location filename="ViewMenu.h" line="77"/>
        <source>Free</source>
        <translation>Frei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="8"/>
        <source>Excellent</source>
        <translation>Gut</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="9"/>
        <source>Good</source>
        <translation>Eher gut</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="10"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Durchschnittlich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="11"/>
        <source>Below average</source>
        <translation>Eher schlecht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="12"/>
        <source>Bad</source>
        <translation>Schlecht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="13"/>
        <source>Unrated</source>
        <translation>Ohne Bewertung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="15"/>
        <source>Important</source>
        <translation>Wichtig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="16"/>
        <source>Work</source>
        <translation>Geschäftlich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="17"/>
        <source>Personal</source>
        <translation>Privat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="18"/>
        <source>To do</source>
        <translation>Zu erledigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="19"/>
        <source>Later</source>
        <translation>Später</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="20"/>
        <source>Uncolored</source>
        <translation>Ohne Farbkennzeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="52"/>
        <source>Fit image to window, small only</source>
        <translation>In Fenster einpassen, nur kleine Bilder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="78"/>
        <source>Same as image</source>
        <translation>Wie das Bild</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="159"/>
        <source>Open...</source>
        <translation>Öffnen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="160"/>
        <source>Open with</source>
        <translation>Öffnen mit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="161"/>
        <source>Recent files</source>
        <translation>Zuletzt verwendete Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="162"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>Betrachten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="163"/>
        <source>Format settings...</source>
        <translation>Formateinstellungen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="166"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="167"/>
        <source>Save as...</source>
        <translation>Speichern unter...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="169"/>
        <source>Undo</source>
        <translation>Rückgängig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="170"/>
        <source>Redo</source>
        <translation>Wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="171"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Ausschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="172"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="173"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Einfügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="174"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Alle entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="175"/>
        <source>Background color...</source>
        <translation>Hintergrundfarbe...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="176"/>
        <source>Crop...</source>
        <oldsource>Crop</oldsource>
        <translation>Zuschneiden...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="177"/>
        <source>Spotlight...</source>
        <translatorcomment>hmu</translatorcomment>
        <translation>Hervorheben...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="179"/>
        <source>Select all</source>
        <translation>Alles auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="180"/>
        <source>Select none</source>
        <translation>Auswahl aufheben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="181"/>
        <source>Selection - swap width && height</source>
        <translation>Auswahl - Breite && Höhe tauschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="182"/>
        <source>Set selection ratio</source>
        <translation>Auswahl - Seitenverhältnis setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="183"/>
        <source>Set selection size</source>
        <translation>Auswahl - Größe setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="185"/>
        <source>Copy to...</source>
        <translation>Kopieren nach...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="186"/>
        <source>Move to...</source>
        <translation>Verschieben nach...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="187"/>
        <source>Delete...</source>
        <translation>Löschen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="188"/>
        <source>Rename...</source>
        <translation>Umbenennen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="189"/>
        <source>Tag current</source>
        <translation>Setzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="190"/>
        <source>Untag current</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="191"/>
        <source>Rating && Colour label</source>
        <translation>Bewertung && Farbkennzeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="193"/>
        <source>Previous file</source>
        <translation>Vorherige Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="194"/>
        <source>Next file</source>
        <translation>Nächste Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="195"/>
        <source>First file</source>
        <translation>Erste Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="196"/>
        <source>Last file</source>
        <translation>Letzte Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="197"/>
        <source>Previous page</source>
        <translation>Vorherige Seite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="198"/>
        <source>Next page</source>
        <translation>Nächste Seite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="199"/>
        <source>First page</source>
        <translation>Erste Seite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="200"/>
        <source>Last page</source>
        <translation>Letzte Seite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="203"/>
        <source>Quick Slideshow</source>
        <translation>Quick-Diashow</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="205"/>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Vollbild</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="206"/>
        <source>Real size</source>
        <translation>Originalgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="207"/>
        <source>100%</source>
        <translation>100 %</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="208"/>
        <source>Zoom in</source>
        <translation>Größer zoomen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="209"/>
        <source>Zoom out</source>
        <translation>Kleiner zoomen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="210"/>
        <source>Lock zoom</source>
        <translation>Zoom beibehalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="212"/>
        <source>Auto image size</source>
        <translation>Automatische Bildgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="213"/>
        <source>Zoom</source>
        <translation>Vergrößern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="214"/>
        <source>File</source>
        <translation>Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="215"/>
        <source>Page</source>
        <translation>Seite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="216"/>
        <source>Use transparent index (<=8bits)</source>
        <translation>Transparenten Index verwenden (<=8bits)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="217"/>
        <source>Use alpha channel</source>
        <translation>Alphakanal verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="218"/>
        <source>Show alpha</source>
        <translation>Alphakanal anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="219"/>
        <source>Show red</source>
        <translation>Rot anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="220"/>
        <source>Show green</source>
        <translation>Grün anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="221"/>
        <source>Show blue</source>
        <translation>Blau anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="222"/>
        <source>Show grid</source>
        <translation>Gitter anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="223"/>
        <source>Grid settings...</source>
        <translation>Gittereinstellungen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="224"/>
        <source>Show information</source>
        <translation>Informationen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="225"/>
        <source>Show histogram</source>
        <translation>Histogramm anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="226"/>
        <source>Start/stop animation</source>
        <translation>Animation starten/stoppen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop animation</source>
        <oldsource>Stop animation...</oldsource>
        <translation type="obsolete">Animation anhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="227"/>
        <source>Show colour information</source>
        <translation>Farbinformationen anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="229"/>
        <source>Toolbar</source>
        <oldsource>Use toolbar</oldsource>
        <translation>Symbolleiste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="230"/>
        <source>Status bar</source>
        <oldsource>Use statusbar</oldsource>
        <translation>Statusleiste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="232"/>
        <source>Export...</source>
        <translation>Exportieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="234"/>
        <source>Change color depth...</source>
        <translation>Farbtiefe ändern...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="235"/>
        <source>Automatic levels</source>
        <translation>Farbabgleich automatisch einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="236"/>
        <source>Automatic contrast</source>
        <translation>Kontrast automatisch einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="237"/>
        <source>Negative</source>
        <translation>Negativ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="238"/>
        <source>Logarithmic lut</source>
        <translation>Logarithmisch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="239"/>
        <source>Normalize</source>
        <translation>Normalisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="240"/>
        <source>Equalize</source>
        <translation>Ausgleichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="241"/>
        <source>Solarize...</source>
        <translation>Solarisation...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="242"/>
        <source>Posterize...</source>
        <translation>Posterisation...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="243"/>
        <source>Sepia...</source>
        <translation>Sepia...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="244"/>
        <source>Old camera...</source>
        <translation>Alte Kamera...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="245"/>
        <source>Vignetting...</source>
        <translation>Vignettierung...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="246"/>
        <source>Enhance colors...</source>
        <translation>Farben verstärken...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="247"/>
        <source>Levels...</source>
        <translation>Schwarz-/Weißpunkt...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="248"/>
        <source>Shadow/Highlight...</source>
        <translation>Tiefen/Lichter...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="249"/>
        <source>Normalize...</source>
        <translation>Normalisieren...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="250"/>
        <source>Align...</source>
        <translation>Histogramm angleichen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="252"/>
        <source>90° right</source>
        <translation>+90° im Uhrzeigersinn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="254"/>
        <source>90° left</source>
        <translation>+90° gegen Uhrzeigersinn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="255"/>
        <source>Horizontal</source>
        <translation>Horizontal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="256"/>
        <source>Vertical</source>
        <translation>Vertikal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="257"/>
        <source>Resize...</source>
        <translation>Größe ändern...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="258"/>
        <source>Canvas resize...</source>
        <translation>Leinwandgröße ändern...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="259"/>
        <source>Map</source>
        <translation>Farbpalette</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="260"/>
        <source>Adjust</source>
        <translation>Einstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="261"/>
        <source>Rotate</source>
        <translation>Drehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="262"/>
        <source>Flip</source>
        <translation>Spiegeln</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="365"/>
        <source>&File</source>
        <translation>&Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="366"/>
        <source>&Edit</source>
        <oldsource>Edit</oldsource>
        <translation>&Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="367"/>
        <source>&View</source>
        <oldsource>View</oldsource>
        <translation>&Ansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="368"/>
        <source>&Image</source>
        <oldsource>Image</oldsource>
        <translation>B&ild</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewMenu.h" line="369"/>
        <source>&Help</source>
        <oldsource>Help</oldsource>
        <translation>&Hilfe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Info</source>
        <translation type="obsolete">Informationen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewCropAction.cpp" line="111"/>
        <source>A4, A3, ... (1.41)</source>
        <translation>DINA4, A3, ... (1.41)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewCropAction.cpp" line="112"/>
        <source>US Letter (1.29)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewCropAction.cpp" line="113"/>
        <source>Cinema 1 (1.85)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewCropAction.cpp" line="114"/>
        <source>Cinema 2 (2.35)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewCropAction.cpp" line="136"/>
        <source>Fixed ratio</source>
        <translation>Seitenverhältnis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Misc</name>
    <message>
        <location filename="Helper.h" line="26"/>
        <source>inches</source>
        <translation>Zoll</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Helper.h" line="28"/>
        <source>cm</source>
        <translation>cm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Helper.h" line="36"/>
        <source>GiB</source>
        <translation>GiB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Helper.h" line="42"/>
        <source>MiB</source>
        <translation>MiB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Helper.h" line="48"/>
        <source>KiB</source>
        <translation>KiB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Helper.h" line="53"/>
        <source>Bytes</source>
        <translation>Bytes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Helper.h" line="86"/>
        <location filename="Helper.h" line="96"/>
        <source>All Files (*.*)</source>
        <translation>Alle Dateien (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Helper.h" line="90"/>
        <location filename="Helper.h" line="100"/>
        <source>Open Image</source>
        <translation>Bild öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="Helper.h" line="130"/>
        <source>Save File</source>
        <translation>Datei speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="16"/>
        <source>Top-Left</source>
        <translation>Oben-Links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="17"/>
        <source>Top-Center</source>
        <translation>Oben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="18"/>
        <source>Top-Right</source>
        <translation>Oben-Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="19"/>
        <source>Center-Left</source>
        <translation>Mitte-Links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="20"/>
        <source>Center</source>
        <translation>Mitte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="21"/>
        <source>Center-Right</source>
        <translation>Mitte-Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="22"/>
        <source>Bottom-Left</source>
        <translation>Unten-Links</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="23"/>
        <source>Bottom-Center</source>
        <translation>Unten-Mitte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgSettingsView.cpp" line="24"/>
        <source>Bottom-Right</source>
        <translation>Unten-Rechts</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MyDB</name>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation type="obsolete">andere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Photographs</source>
        <translation type="obsolete">Fotografien</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Family</source>
        <translation type="obsolete">Familie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Friends</source>
        <translation type="obsolete">Freunde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pets</source>
        <translation type="obsolete">Haustiere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Travel</source>
        <translation type="obsolete">Reisen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Landscapes</source>
        <translation type="obsolete">Landschaften</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portraits</source>
        <translation type="obsolete">Portraits</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flowers</source>
        <translation type="obsolete">Blumen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Animals</source>
        <translation type="obsolete">Tiere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pictures</source>
        <translation type="obsolete">Fotos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Icons</source>
        <translation type="obsolete">Symbole</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drawings</source>
        <translation type="obsolete">Zeichnungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Videos</source>
        <translation type="obsolete">Videos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audios</source>
        <translation type="obsolete">Musik</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MyDirModel</name>
    <message>
        <location filename="MyDirModel.cpp" line="38"/>
        <source>Volumes</source>
        <translation>Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyDirModel.cpp" line="145"/>
        <source>Desktop</source>
        <translation>Desktop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyDirModel.cpp" line="922"/>
        <location filename="MyDirModel.cpp" line="924"/>
        <source>Computer</source>
        <translation>Computer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyDirModel.cpp" line="926"/>
        <source>Home</source>
        <translation>Arbeitsplatz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyDirModel.cpp" line="1341"/>
        <source>Folders</source>
        <translation>Ordner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyDirModel.cpp" line="1520"/>
        <source>New Folder %1</source>
        <translation>Neuer Ordner %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MyEXIFView</name>
    <message>
        <source>Image</source>
        <translation type="obsolete">Bild</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera</source>
        <translation type="obsolete">Kamera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thumbnail</source>
        <translation type="obsolete">Miniaturansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Makernotes</source>
        <translation type="obsolete">Erstellerkommentare</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MyFolderComboEdit</name>
    <message>
        <location filename="MyFolderComboEdit.h" line="135"/>
        <source>Choose a pathname</source>
        <translation>Pfadname auswählen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MyFolderEdit</name>
    <message>
        <location filename="MyFolderEdit.h" line="84"/>
        <source>Choose a pathname</source>
        <translation>Pfadname auswählen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MyHistogram</name>
    <message>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="141"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Rot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="148"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Grün</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="155"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Blau</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="162"/>
        <source>Luminance</source>
        <translation>Lichtmenge</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="169"/>
        <source>RGB</source>
        <translation>RGB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="176"/>
        <source>RGB+Luminance</source>
        <translation>RGB+Lichtmenge</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="184"/>
        <source>Dark background</source>
        <translation>Dunkler Hintergrund</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="186"/>
        <source>Light background</source>
        <translation>Heller Hintergrund</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyHistogram.cpp" line="190"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MyIPTCView</name>
    <message>
        <source>Caption</source>
        <translation type="obsolete">Bildtext</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keywords & Categories</source>
        <translation type="obsolete">Stichwörter & Kategorien</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credits</source>
        <translation type="obsolete">Danksagungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation type="obsolete">Status</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Origin</source>
        <translation type="obsolete">Original</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MyPropertiesView</name>
    <message>
        <source>Image</source>
        <translation type="obsolete">Bild</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation type="obsolete">Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation type="obsolete">Nein</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top-Right</source>
        <translation type="obsolete">Oben-Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom-Left</source>
        <translation type="obsolete">Unten-Links</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom-Right</source>
        <translation type="obsolete">Unten-Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top-Left</source>
        <translation type="obsolete">Oben-Links</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color Profile</source>
        <translation type="obsolete">Farbprofil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extra info</source>
        <translation type="obsolete">Zusätzliche Informationen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation type="obsolete">Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filename</source>
        <translation type="obsolete">Dateiname</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filepath</source>
        <translation type="obsolete">Dateipfad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation type="obsolete">Beschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File size</source>
        <translation type="obsolete">Dateigröße</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creation date/time</source>
        <translation type="obsolete">Erstellungsdatum/-uhrzeit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Changed date/time</source>
        <translation type="obsolete">Änderungsdatum/-uhrzeit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accessed date/time</source>
        <translation type="obsolete">Zugriffsdatum/-uhrzeit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rating</source>
        <translation type="obsolete">Bewertung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Colour Label</source>
        <translation type="obsolete">Farbkennzeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotation</source>
        <translation type="obsolete">Anmerkung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MyTabBar</name>
    <message>
        <location filename="MyTabBar.cpp" line="88"/>
        <source>&Close Tab</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyTabBar.cpp" line="95"/>
        <source>Close &Other Tabs</source>
        <translation>Andere schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyTabBar.cpp" line="208"/>
        <source>Close this tab</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MyTemplateComboEdit</name>
    <message>
        <location filename="MyTemplateComboEdit.h" line="158"/>
        <source>Clear</source>
        <translation type="unfinished">Alle entfernen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MyThumbListView</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation type="obsolete">Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation type="obsolete">Keine</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MyThumbView</name>
    <message>
        <source>%1 object(s) / %2 object(s) selected [%3 %4]</source>
        <translation type="obsolete">%1 Objekt(e) / %2 Objekt(en) markiert [%3 %4]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 object(s) [%2 %3]</source>
        <translation type="obsolete">%1 Objekt(e) [%2 %3]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 object(s)</source>
        <translation type="obsolete">%1 Objekt(e)</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="MyThumbView.cpp" line="880"/>
        <location filename="MyThumbView.cpp" line="893"/>
        <source>%n object(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n Objekt(e)</numerusform>
            <numerusform>%n Objekt(e)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="MyThumbView.cpp" line="880"/>
        <source>%n object(s) selected [%3 %4]</source>
        <translation>
            <numerusform>%n Objekt(e) markiert [%3 %4]</numerusform>
            <numerusform>%n Objekt(e) markiert [%3 %4]</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="MyThumbView.cpp" line="891"/>
        <source>%n object(s) [%2 %3]</source>
        <translation>
            <numerusform>%n Objekt(e) [%2 %3]</numerusform>
            <numerusform>%n Objekt(e) [%2 %3]</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyThumbView.cpp" line="933"/>
        <source>[Free disk space: %1 %2]</source>
        <translation>[Freier Festplattenspeicher: %1 %2]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyThumbView.cpp" line="1136"/>
        <source>All</source>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyThumbView.cpp" line="1140"/>
        <source>None</source>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MyView</name>
    <message>
        <location filename="MyView.cpp" line="248"/>
        <source>RGB/A</source>
        <translation>RGB/A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="MyView.cpp" line="251"/>
        <source>RGB</source>
        <translation>RGB</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenWithMenu</name>
    <message>
        <location filename="OpenWithMenu.cpp" line="46"/>
        <source>Associated program</source>
        <translation>Öffnen (System)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="OpenWithMenu.cpp" line="52"/>
        <source>Associated editor</source>
        <translation>Bearbeiten (System)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="OpenWithMenu.cpp" line="59"/>
        <source>Add program...</source>
        <translation>Programm hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="OpenWithMenu.cpp" line="61"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Alle entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="OpenWithMenu.cpp" line="126"/>
        <source>Select a program</source>
        <translation>Programm auswählen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Panel</name>
    <message>
        <location filename="PreviewInfo.cpp" line="60"/>
        <source>Properties</source>
        <translation>Eigenschaften</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="PreviewInfo.cpp" line="85"/>
        <source>Histogram</source>
        <translation>Histogramm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="PreviewInfo.cpp" line="38"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Vorschau</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="PreviewInfo.cpp" line="277"/>
        <source>Categories</source>
        <translation>Kategorien</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PathEditWidget</name>
    <message>
        <location filename="PathEditWidget.h" line="58"/>
        <source>Choose a pathname</source>
        <translation>Verzeichnis auswählen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreviewInfo</name>
    <message>
        <location filename="PreviewInfo.cpp" line="386"/>
        <location filename="PreviewInfo.cpp" line="885"/>
        <location filename="PreviewInfo.cpp" line="929"/>
        <location filename="PreviewInfo.cpp" line="931"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Vorschau</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QApplication</name>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation type="obsolete">Keiner</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>inches</source>
        <translation type="obsolete">Zoll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cm</source>
        <translation type="obsolete">cm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GiB</source>
        <translation type="obsolete">GiB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MiB</source>
        <translation type="obsolete">MiB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KiB</source>
        <translation type="obsolete">KiB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes</source>
        <translation type="obsolete">Bytes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Files (*.*)</source>
        <translation type="obsolete">Alle Dateien (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Image</source>
        <translation type="obsolete">Bild öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save File</source>
        <translation type="obsolete">Datei speichern</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtColorPicker</name>
    <message>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="253"/>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="379"/>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="482"/>
        <source>Black</source>
        <translation>Schwarz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="380"/>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="483"/>
        <source>White</source>
        <translation>Weiß</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="381"/>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="484"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Rot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="382"/>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="485"/>
        <source>Dark red</source>
        <translation>Dunkelrot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="383"/>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="486"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Grün</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="384"/>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="487"/>
        <source>Dark green</source>
        <translation>Dunkelgrün</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="385"/>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="488"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Blau</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="386"/>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="489"/>
        <source>Dark blue</source>
        <translation>Dunkelblau</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="387"/>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="490"/>
        <source>Cyan</source>
        <translation>Cyan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="388"/>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="491"/>
        <source>Dark cyan</source>
        <translation>Dunkelcyan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="389"/>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="492"/>
        <source>Magenta</source>
        <translation>Magenta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="390"/>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="493"/>
        <source>Dark magenta</source>
        <translation>Dunkelmagenta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="391"/>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="494"/>
        <source>Yellow</source>
        <translation>Gelb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="392"/>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="495"/>
        <source>Dark yellow</source>
        <translation>Dunkelgelb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="393"/>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="496"/>
        <source>Gray</source>
        <translation>Grau</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="394"/>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="497"/>
        <source>Dark gray</source>
        <translation>Dunkelgrau</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="395"/>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="498"/>
        <source>Light gray</source>
        <translation>Hellgrau</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcolorpicker.cpp" line="413"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Angepasst</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtCopyDialog</name>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="37"/>
        <source>%1 B</source>
        <translation>%1 B</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="45"/>
        <source>%1 kB</source>
        <translation>%1 KB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="46"/>
        <source>%1 MB</source>
        <translation>%1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="47"/>
        <source>%1 GB</source>
        <translation>%1 GB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="356"/>
        <source>100% of %1 (Done)</source>
        <translation>100% of %1 (Erledigt)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="495"/>
        <source>%1 / %2 files</source>
        <translation>%1 / %2 Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="503"/>
        <source>%1 / %2 dirs</source>
        <translation>%1 / %2 Verzeichnisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="521"/>
        <source>%1 of %2 completed</source>
        <translation>%1 of %2 abgeschlossen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="528"/>
        <source>Copying...</source>
        <translation>Kopiere...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="530"/>
        <source>Done</source>
        <translation>Fertig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="531"/>
        <source>%1% of %2 (%3)</source>
        <translation>%1% von %2 (%3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="535"/>
        <source>0 B</source>
        <translation>0 B</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="547"/>
        <source>%1/s ( %2 remaining )</source>
        <translation>%1/s ( %2 verbleiben )</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.ui" line="22"/>
        <source>24% of 100MB (Copying...)</source>
        <translation>24% von 100MB (Kopiere...)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.ui" line="50"/>
        <source>Destination</source>
        <translation>Ziel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.ui" line="83"/>
        <source>Source</source>
        <translation>Quelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.ui" line="135"/>
        <source>10 MB of 100 MB completed</source>
        <translation>10 MB von 100 MB abgeschlossen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.ui" line="142"/>
        <source>2 / 5 files</source>
        <translation>2 / 5 Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.ui" line="152"/>
        <source>5 MB/s (00:00:15 remaining)</source>
        <translation>5 MB/s (00:00:15 verbleiben)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.ui" line="159"/>
        <source>0 / 1 dirs</source>
        <translation>0 / 1 Verzeichnisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.ui" line="195"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.ui" line="202"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtCopyDialogPrivate</name>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="249"/>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="268"/>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="273"/>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="278"/>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="283"/>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="288"/>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="293"/>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="298"/>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="303"/>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="308"/>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="313"/>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="318"/>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="323"/>
        <source>Copy Warning</source>
        <translation>Kopierhinweis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="250"/>
        <source>Source doesn't exist.</source>
        <translation>Quelldatei existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="269"/>
        <source>Source file is a directory. Omitting source directory.</source>
        <translation>Quelldatei ist ein Verzeichnis. Quellverzeichnis wird ausgelassen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="274"/>
        <source>Source directory is a file. Omitting source file.</source>
        <translation>Quellverzeichnis ist eine Datei. Quelldatei wird ausgelassen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="279"/>
        <source>Path to destination does not exist.</source>
        <translation>Zielverzeichnis exisitert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="284"/>
        <source>Cannot create destination directory.</source>
        <translation>Zielverzeichnis konnte nicht erstellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="289"/>
        <source>Cannot open source file. Please check permissions.</source>
        <translation>Quelldatei konnte nicht geöffnet werden. Bitte prüfen Sie die Berechtigungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="294"/>
        <source>Cannot open destination file. Please check permissions.</source>
        <translation>Zieldatei konnte nicht geöffnet werden. Bitte prüfen Sie die Berechtigungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="299"/>
        <source>Force: Cannot remove destination file.</source>
        <translatorcomment>HMU</translatorcomment>
        <translation>Force: Zieldatei konnte nicht gelöscht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="304"/>
        <source>Cannot create symbolic link targeting to source.</source>
        <translation>Verknüpfung zur Quelldatei konnte nicht erstellt werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="309"/>
        <source>Cannot read source file.</source>
        <translation>Quelldatei konnte nicht geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="314"/>
        <source>Cannot write destination file.</source>
        <translation>Zieldatei konnte nicht geschrieben werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="319"/>
        <source>Cannot remove source.</source>
        <translation>Quelldatei konnte nicht gelöscht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtcopydialog.cpp" line="324"/>
        <source>Error code: %1</source>
        <translation>Fehlercode: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtOtherDialog</name>
    <message>
        <location filename="qtotherdialog.ui" line="16"/>
        <source>File Already Exists</source>
        <translation>Datei bereits vorhanden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtotherdialog.ui" line="64"/>
        <source>Source</source>
        <translation>Quelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtotherdialog.ui" line="89"/>
        <source>Destination</source>
        <translation>Ziel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtotherdialog.ui" line="98"/>
        <source>Destination file already exists.</source>
        <translation>Zieldatei bereits vorhanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtotherdialog.ui" line="129"/>
        <source>Retry</source>
        <translation>Wiederholen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtotherdialog.ui" line="136"/>
        <source>Skip</source>
        <translation>Überspringen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtotherdialog.ui" line="143"/>
        <source>Skip All</source>
        <translation>Alle überspringen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtotherdialog.ui" line="150"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtOverwriteDialog</name>
    <message>
        <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="16"/>
        <source>Copy Warning</source>
        <translation>Datei bereits vorhanden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="51"/>
        <source>Destination</source>
        <translation>Ziel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="58"/>
        <source>Source</source>
        <translation>Quelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="65"/>
        <source>[sourceFile]</source>
        <translation>[Quelldatei]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="72"/>
        <source>[destinationFile]</source>
        <translation>[Zieldatei]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="122"/>
        <source>Destination already exists.</source>
        <translation>Zieldatei bereits vorhanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="153"/>
        <source>Skip</source>
        <translation>Überspringen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="160"/>
        <source>Skip All</source>
        <translation>Alle überspringen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="167"/>
        <source>Overwrite</source>
        <translation>Überschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="174"/>
        <source>Overwrite All</source>
        <translation>Alle überschreiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qtoverwritedialog.ui" line="181"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RecentFilesMenu</name>
    <message>
        <location filename="RecentFilesMenu.cpp" line="84"/>
        <source>(none)</source>
        <translation>(Kein Eintrag)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="RecentFilesMenu.cpp" line="90"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Alle entfernen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SearchDlg</name>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="448"/>
        <source>is</source>
        <translation>ist</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="449"/>
        <source>is not</source>
        <translation>ist nicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="450"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="543"/>
        <source>is any of</source>
        <translation>ist eine von</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="451"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="544"/>
        <source>contains</source>
        <translation>enthält</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="452"/>
        <source>does not contains</source>
        <translation>enthält nicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="453"/>
        <source>starts with</source>
        <translation>beginnt mit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="520"/>
        <source>With at least one of the words</source>
        <translation>Mit mindestens einem dieser Wörter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="522"/>
        <source>With all of the words</source>
        <translation>Mit allen diesen Wörtern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="524"/>
        <source>With the exact phrase</source>
        <translation>Mit der genauen Wortgruppe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="527"/>
        <source>Whole word only</source>
        <translation>Nur ganzes Wort</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="707"/>
        <source>and</source>
        <translation>und</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="798"/>
        <source>is before</source>
        <translation>liegt vor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="799"/>
        <source>is after</source>
        <translation>liegt nach</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="800"/>
        <source>is between</source>
        <translation>liegt zwischen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="858"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="987"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="1046"/>
        <source>is less than</source>
        <translation>ist kleiner als</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="859"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="988"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="1047"/>
        <source>is less than or equal to</source>
        <translation>ist kleiner oder gleich </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="860"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="989"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="1048"/>
        <source>equal to</source>
        <translation>ist gleich</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="861"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="990"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="1049"/>
        <source>is greater than</source>
        <translation>ist größer als</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="862"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="991"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="1050"/>
        <source>is greater than or equal to</source>
        <translation>ist größer oder gleich </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="863"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="992"/>
        <location filename="SearchField.cpp" line="1051"/>
        <source>between</source>
        <translation>zwischen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="917"/>
        <source>bytes</source>
        <translation>Byte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="918"/>
        <source>KiB</source>
        <translation>KiB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="919"/>
        <source>MiB</source>
        <translation>MiB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="SearchField.cpp" line="920"/>
        <source>GiB</source>
        <translation>GiB</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SearchLineEdit</name>
    <message>
        <location filename="SearchLineEdit.cpp" line="102"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Suche</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TabMainWindow</name>
    <message>
        <source>MyOrg</source>
        <translation type="obsolete">Meine Organisation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TabMainWindow</source>
        <translation type="obsolete">TabHauptfenster</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ToolbarSearch</name>
    <message>
        <location filename="ToolbarSearch.cpp" line="73"/>
        <source>No Recent Searches</source>
        <translation>Keine Verlaufsliste beim Suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ToolbarSearch.cpp" line="77"/>
        <source>Recent Searches</source>
        <translation>Letzte Suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ToolbarSearch.cpp" line="85"/>
        <source>Clear Recent Searches</source>
        <translation>Letzte Suchen löschen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ViewCropAction</name>
    <message>
        <location filename="ViewCropAction.cpp" line="171"/>
        <source>Crop</source>
        <translation>Zuschneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewCropAction.cpp" line="163"/>
        <source><></source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewCropAction.cpp" line="188"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ViewSpotlightAction</name>
    <message>
        <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="38"/>
        <source>Opacity</source>
        <translation type="unfinished">Deckkraft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="42"/>
        <source>Brightness</source>
        <translation type="unfinished">Helligkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="45"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Rot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="48"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Grün</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="51"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Blau</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="60"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="62"/>
        <source>Remove last drawn rectangle</source>
        <translation>Zuletzt gezeichnetes Rechteck entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="68"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Übernehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="ViewSpotlightAction.cpp" line="72"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WebCapture</name>
    <message>
        <location filename="WebCapture.h" line="51"/>
        <source>Generating image...</source>
        <translation>Bild wird erstellt...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="WebCapture.h" line="51"/>
        <source>Abort</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Write</name>
    <message>
        <location filename="DlgWritePDF.h" line="21"/>
        <location filename="DlgWriteTIFF.h" line="21"/>
        <location filename="DlgWriteTIFF.h" line="24"/>
        <source>None</source>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="DlgWritePDF.h" line="21"/>
        <location filename="DlgWriteTIFF.h" line="21"/>
        <location filename="DlgWriteTIFF.h" line="24"/>
        <source>Packbits</source>
        <translation>Packbits</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>xnview</name>
    <message>
        <source>Browser</source>
        <translation type="obsolete">Betrachter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="537"/>
        <source>New version</source>
        <translation>Neue Version</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="538"/>
        <source>the %1version of XnViewMP is available, do you want to go on the download page?</source>
        <translation>XnView MP Version %1 ist verfügbar. Wollen Sie Downloadseite öffnen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="xnview.cpp" line="970"/>
        <source>WebCapture</source>
        <translation>Webseite erfassen</translation>
    </message>
</context>
</TS>